40100:54:46,590 --> 00:54:48,926Miles was always there for me.40200:54 dịch - 40100:54:46,590 --> 00:54:48,926Miles was always there for me.40200:54 Việt làm thế nào để nói

40100:54:46,590 --> 00:54:48,926Mil

401
00:54:46,590 --> 00:54:48,926
Miles was always there for me.

402
00:54:48,926 --> 00:54:51,262
He's the only reason
why you're alive tonight,

403
00:54:51,262 --> 00:54:54,265
so keep your mouth shut
and do as you're told.

404
00:55:00,730 --> 00:55:01,773
God.

405
00:55:04,108 --> 00:55:05,109
Let me.

406
00:55:06,069 --> 00:55:07,904
Just relax.

407
00:55:08,697 --> 00:55:10,115
Let me get it.

408
00:55:18,957 --> 00:55:21,752
This is going to sting a
little bit, okay?

409
00:55:46,027 --> 00:55:47,654
What do we do now?

410
00:55:51,575 --> 00:55:55,328
Miles had a plan, a safe spot.

411
00:55:57,372 --> 00:55:59,082
Got to get you to it.

412
00:56:01,960 --> 00:56:03,003
Okay.

413
00:56:04,755 --> 00:56:05,839
Okay.

414
00:56:24,025 --> 00:56:26,528
Elders,
I come to you with great respect...

415
00:56:26,528 --> 00:56:28,738
...and to seek your advice.

416
00:56:34,995 --> 00:56:40,250
Many of you have enlisted our services,
and you know we have never failed you.

417
00:56:42,503 --> 00:56:44,004
My love is dead.

418
00:56:46,048 --> 00:56:49,468
The man responsible for killing her
is the student of an enemy

419
00:56:49,468 --> 00:56:52,304
that I crossed
blades with a long time ago.

420
00:56:54,015 --> 00:56:58,853
So this is now a matter of revenge
and of honor for me.

421
00:57:02,815 --> 00:57:06,653
I offer my fees for killing the girl
as compensation if you help.

422
00:57:25,506 --> 00:57:27,716
- Who the hell is it?
- Hey, old man.

423
00:57:29,218 --> 00:57:30,636
What the hell do you want?

424
00:57:30,636 --> 00:57:36,225
Your boy's all over the news.
It's Chance, he's fucked up big time.

425
00:57:36,851 --> 00:57:37,894
So what?

426
00:57:37,894 --> 00:57:41,731
Max, he's your boy.
It's you or him.

427
00:57:42,607 --> 00:57:44,817
- Where is he?
- Bangkok.

428
00:58:18,603 --> 00:58:20,772
I just want to go home.

429
00:58:20,772 --> 00:58:22,398
Please, could you just...

430
00:58:22,398 --> 00:58:24,651
Could you just take me
back to my manager's now?

431
00:58:24,651 --> 00:58:25,944
Not yet.

432
00:58:35,412 --> 00:58:38,749
This is not about saving me.
You're not here to protect me.

433
00:58:38,749 --> 00:58:42,544
You're just... You're just using me.
You're just using me for bait.

434
00:58:42,544 --> 00:58:45,047
You want to hang with me
so that these guys can keep coming

435
00:58:45,047 --> 00:58:47,549
so that you can get the guy
responsible for killing Miles.

436
00:58:47,549 --> 00:58:49,051
That's exactly what you want.

437
00:58:49,051 --> 00:58:51,178
If I'd have taken you back,
you'd be dead, and so would they.

438
00:58:51,178 --> 00:58:53,723
I don't know if that would happen.

439
00:58:53,723 --> 00:58:54,974
I want to go home.

440
00:58:57,894 --> 00:59:01,189
I am leaving.
You can just handle this your damn self.

441
00:59:01,898 --> 00:59:03,566
Don't go out there.

442
00:59:16,121 --> 00:59:17,330
Come on.

443
00:59:51,950 --> 00:59:53,159
Come on.

444
01:00:23,483 --> 01:00:27,362
Shut off your engine.
Show your hands.

445
01:00:40,876 --> 01:00:43,295
We know you killed the officer
at the concert last night.

446
01:00:45,047 --> 01:00:47,049
I don't understand you, man.

447
01:00:49,885 --> 01:00:53,222
And you kidnapped the singer.

448
01:00:54,181 --> 01:00:57,476
You think you can do
whatever you want in Thailand?

449
01:00:59,187 --> 01:01:00,438
Enough.

450
01:01:03,983 --> 01:01:05,777
Let me handle this.

451
01:01:09,322 --> 01:01:11,283
He says you killed a cop.

452
01:01:14,286 --> 01:01:17,831
There's nothing in the world I hate
more than cop killers.

453
01:01:21,835 --> 01:01:24,880
Do you know what we do
to cop killers in Russia?

454
01:02:41,502 --> 01:02:44,213
Listen.
You have got to get me out of here.

455
01:02:54,557 --> 01:02:56,309
Put him in the cell.

456
01:03:09,614 --> 01:03:11,157
I am in. He's mine.

457
01:04:26,277 --> 01:04:27,654
We're out of here.

458
01:05:07,862 --> 01:05:10,073
Oh, my God.
He's here. He's here.

459
01:05:51,032 --> 01:05:53,118
You're going to be safe now.

460
01:05:53,118 --> 01:05:54,494
I know.

461
01:05:55,620 --> 01:05:57,497
Why are you still crying?

462
01:06:06,507 --> 01:06:07,758
I was 14.

463
01:06:10,135 --> 01:06:13,013
I was 14, about to sign my first deal.

464
01:06:13,806 --> 01:06:17,185
And there was this guy, Sean.

465
01:06:18,853 --> 01:06:24,442
God, I was 14, you know?
He'd play his guitar and sing.

466
01:06:26,694 --> 01:06:29,364
One thing led to another,
I got pregnant.

467
01:06:30,407 --> 01:06:35,704
And I found out pretty quick
that labels are afraid to sign

468
01:06:35,704 --> 01:06:40,542
a 14-year-old pregnant, unwed singer.

469
01:06:45,798 --> 01:06:47,633
I had to give up my baby.

470
01:06:49,510 --> 01:06:51,387
I had to give up my baby.

471
01:06:53,222 --> 01:06:55,474
I had to give up my baby.

472
01:07:07,112 --> 01:07:12,200
I just feel like everything I have done
has been for nothing.

473
01:07:19,458 --> 01:07:25,214
I have given up so many things
for this business, for my career.

474
01:07:26,548 --> 01:07:28,008
And for what?

475
01:07:30,803 --> 01:07:34,724
I lost the most important thing
in my life a long time ago.

476
01:08:01,877 --> 01:08:03,587
Time to get you home.

477
01:08:15,474 --> 01:08:19,312
Angel. Oh, my God.
Thank God you're safe.

478
01:08:19,312 --> 01:08:23,358
I have been trying to get back to you
all night. It's been crazy out there.

479
01:08:23,358 --> 01:08:24,442
I know.

480
01:08:24,442 --> 01:08:27,570
Chance, this is Matt.

481
01:08:27,570 --> 01:08:29,948
Hey, we have got to get you
checked out, all right?

482
01:08:29,948 --> 01:08:31,449
I want to make sure you're...
Come on.

483
01:08:31,449 --> 01:08:32,784
Come on.

484
01:08:34,452 --> 01:08:36,204
I will be right there to check on you.

485
01:08:36,204 --> 01:08:38,457
Hey, no, no, no.
That was good work out there.

486
01:08:38,457 --> 01:08:41,335
I appreciate that, okay?
Thank you.

487
01:08:41,335 --> 01:08:43,337
I want to pay you something.

488
01:08:43,337 --> 01:08:46,006
You speak English?
I really appreciate it.

489
01:08:46,006 --> 01:08:47,341
Take this.

490
01:08:47,341 --> 01:08:50,135
It's good.
Way to get her to the safe spots.

491
01:08:50,135 --> 01:08:54,056
If you ever need a bodyguard job,
security job, I am going to call you, okay?

492
01:08:54,056 --> 01:08:57,727
I got to go. I got to check on her.
I got to check on her.

493
01:09:03,232 --> 01:09:05,360
- Enjoy your stay.
- Thank you.

494
01:09:09,197 --> 01:09:10,782
Purpose of visit?

495
01:09:11,241 --> 01:09:14,161
- Cleaning.
- Excuse me, sir?

496
01:09:14,161 --> 01:09:16,705
Business, ma'am. Just business.

497
01:09:17,664 --> 01:09:19,666
- Welcome to Thailand.
- Thank you.

498
01:09:23,670 --> 01:09:25,964
- Here you go.
- Thanks.

499
01:09:27,967 --> 01:09:29,260
Where's Chance?

500
01:09:29,260 --> 01:09:31,887
Chance had to run a couple errands.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
40100:54:46, 590--> 00:54:48, 926Miles đã luôn luôn có cho tôi.40200:54:48, 926--> 00:54:51, 262Ông là lý do duy nhấttại sao anh vẫn còn sống hôm nay40300:54:51, 262--> 00:54:54, 265để giữ cho miệng của bạn đóngvà làm như bạn đang nói.40400:55:00, 730--> 00:55:01, 773Thiên Chúa.40500:55:04, 108--> 00:55:05, 109Để tôi xem.40600:55:06, 069--> 00:55:07, 904Chỉ cần thư giãn.40700:55:08, 697--> 00:55:10, 115Hãy để tôi làm cho nó.40800:55:18, 957--> 00:55:21, 752Điều này sẽ đau mộtchút chút, được chứ?40900:55:46, 027--> 00:55:47, 654Chúng ta phải làm gì bây giờ?41000:55:51, 575--> 00:55:55, 328Miles đã có một kế hoạch, một chỗ an toàn.41100:55:57, 372--> 00:55:59, 082Bạn phải giúp bạn có vào nó.41200:56:01, 960--> 00:56:03, 003Ok.41300:56:04, 755--> 00:56:05, 839Ok.41400:56:24, 025--> 00:56:26, 528Trưởng lão,Tôi đến với bạn với sự tôn trọng tuyệt vời...41500:56:26, 528--> 00:56:28, 738.. .và để tìm lời khuyên của bạn.41600:56:34, 995--> 00:56:40, 250Nhiều người trong số bạn đã gia nhập các dịch vụ,và bạn biết chúng tôi đã không bao giờ thất bại bạn.41700:56:42, 503--> 00:56:44, 004Tình yêu của tôi là chết.41800:56:46, 048--> 00:56:49, 468Người đàn ông chịu trách nhiệm vì đã giết cô ấylà học sinh của kẻ thù41900:56:49, 468--> 00:56:52, 304rằng tôi đã vượt qualưỡi với một thời gian dài trước đây.42000:56:54, 015--> 00:56:58, 853Vì vậy, điều này bây giờ là một vấn đề của trả thùvà vinh dự cho tôi.42100:57:02, 815--> 00:57:06, 653Tôi cung cấp lệ phí của tôi vì tội giết cô gáinhư bồi thường nếu bạn giúp.42200:57:25, 506--> 00:57:27, 716-Vậy là ai?-Này, ông già.42300:57:29, 218--> 00:57:30, 636Bạn muốn cái quái gì?42400:57:30, 636--> 00:57:36, 225Của bạn của cậu bé trên tất cả các tin tức.Đó là cơ hội, ông là fucked up thời gian lớn.42500:57:36, 851--> 00:57:37, 894Vậy thì sao?42600:57:37, 894--> 00:57:41, 731Max, anh là cậu bé của bạn.Nó là bạn hoặc anh ta.42700:57:42, 607--> 00:57:44, 817-Ông ở đâu?-Bangkok.42800:58:18, 603--> 00:58:20, 772Tôi chỉ muốn về nhà.42900:58:20, 772--> 00:58:22, 398Xin vui lòng, có thể bạn chỉ cần...43000:58:22, 398--> 00:58:24, 651Bạn có thể chỉ cần đưa tôiQuay lại quản lý của tôi là bây giờ?43100:58:24, 651--> 00:58:25, 944Chưa.43200:58:35, 412--> 00:58:38, 749Đây không phải là về việc tiết kiệm tôi.Bạn đang không ở đây để bảo vệ tôi.43300:58:38, 749--> 00:58:42, 544Anh chỉ... Bạn chỉ cần sử dụng tôi.Bạn chỉ cần sử dụng tôi cho mồi.43400:58:42, 544--> 00:58:45, 047Bạn muốn để treo với tôido đó, rằng những kẻ có thể giữ cho tới43500:58:45, 047--> 00:58:47, 549do đó bạn có thể nhận được các chàngchịu trách nhiệm về giết chết Miles.43600:58:47, 549--> 00:58:49, 051Đó là chính xác những gì bạn muốn.43700:58:49, 051--> 00:58:51, 178Nếu tôi đã có thể đưa bạn trở lại,bạn sẽ chết, và vì vậy họ sẽ.43800:58:51, 178--> 00:58:53, 723Tôi không biết nếu đó sẽ xảy ra.43900:58:53, 723--> 00:58:54, 974Tôi muốn về nhà.44000:58:57, 894--> 00:59:01, 189Tôi đi đây.Bạn chỉ có thể xử lý này tự chết tiệt của bạn.44100:59:01, 898--> 00:59:03, 566Không đi ra khỏi đó.44200:59:16, 121--> 00:59:17, 330Cố lên.44300:59:51, 950--> 00:59:53, 159Cố lên.44401:00:23, 483--> 01:00:27, 362Tắt động cơ của bạn.Hiển thị bàn tay của bạn.44501:00:40, 876--> 01:00:43, 295Chúng tôi biết bạn giết các sĩ quantại buổi hòa nhạc đêm qua.44601:00:45, 047--> 01:00:47, 049Tôi không hiểu anh, anh bạn.44701:00:49, 885--> 01:00:53, 222Và bạn bắt cóc các ca sĩ.44801:00:54, 181--> 01:00:57, 476Bạn nghĩ rằng bạn có thể làmbất cứ điều gì bạn muốn trong Thái Lan?44901:00:59, 187--> 01:01:00, 438Đủ.45001:01:03, 983--> 01:01:05, 777Hãy để tôi xử lý này.45101:01:09, 322--> 01:01:11, 283Ông nói ông đã giết một cảnh sát.45201:01:14, 286--> 01:01:17, 831Không có gì là trong thế giới tôi ghétnhiều hơn kẻ giết người của cảnh sát.45301:01:21, 835--> 01:01:24, 880Bạn có biết những gì chúng tôi làm gìđể cop kẻ sát nhân ở Nga?45401:02:41, 502--> 01:02:44, 213Nghe này.Bạn đã có để có được tôi ra khỏi đây.45501:02:54, 557--> 01:02:56, 309Đưa anh ta trong tế bào.45601:03:09, 614--> 01:03:11, 157Tôi đang ở. Ông là của tôi.45701:04:26, 277--> 01:04:27, 654Chúng tôi ra khỏi đây.45801:05:07, 862--> 01:05:10, 073Ôi trời ơi.Anh ta ở đây. Anh ta ở đây.45901:05:51, 032--> 01:05:53, 118Bạn sẽ được an toàn bây giờ.46001:05:53, 118--> 01:05:54, 494Tôi biết.46101:05:55, 620--> 01:05:57, 497Sao bạn vẫn còn lại khóc?46201:06:06, 507--> 01:06:07, 758Tôi đã là 14.46301:06:10, 135--> 01:06:13, 013Tôi đã là 14, về để ký hợp đồng đầu tiên của tôi.46401:06:13, 806--> 01:06:17, 185Và đã có anh chàng này, Sean.46501:06:18, 853--> 01:06:24, 442Thiên Chúa, tôi là 14, bạn biết không?Ông sẽ chơi guitar của mình và hát.46601:06:26, 694--> 01:06:29, 364Một điều đã dẫn đến một,Tôi đã mang thai.46701:06:30, 407--> 01:06:35, 704Và tôi phát hiện ra khá nhanhnhãn được sợ để đăng nhập46801:06:35, 704--> 01:06:40, 542một 14 tuổi mang thai, unwed ca sĩ.46901:06:45, 798--> 01:06:47, 633Tôi đã phải từ bỏ con.47001:06:49, 510--> 01:06:51, 387Tôi đã phải từ bỏ con.47101:06:53, 222--> 01:06:55, 474Tôi đã phải từ bỏ con.47201:07:07, 112--> 01:07:12, 200Tôi chỉ cảm thấy như tất cả mọi thứ tôi đã làmcó cho không có gì.47301:07:19, 458--> 01:07:25, 214Tôi đã đưa lên rất nhiều điềuĐối với doanh nghiệp này, cho sự nghiệp của tôi.47401:07:26, 548--> 01:07:28, 008Và cho những gì?47501:07:30, 803--> 01:07:34, 724Tôi mất điều quan trọng nhấttrong cuộc sống của tôi một thời gian dài trước đây.47601:08:01, 877--> 01:08:03, 587Thời gian để đưa bạn về nhà.47701:08:15, 474--> 01:08:19, 312Thiên thần. Ôi trời ơi.Cảm ơn Chúa anh an toàn.47801:08:19, 312--> 01:08:23, 358Tôi đã cố gắng để lấy lại cho bạnTất cả các đêm. Nó đã được điên ra khỏi đó.47901:08:23, 358--> 01:08:24, 442Tôi biết.48001:08:24, 442--> 01:08:27, 570Cơ hội, đây là Matt.48101:08:27, 570--> 01:08:29, 948Hey, chúng tôi đã có để có được bạnkiểm tra ra, rồi?48201:08:29, 948--> 01:08:31, 449Tôi muốn chắc chắn rằng bạn đang...Cố lên.48301:08:31, 449--> 01:08:32, 784Cố lên.48401:08:34, 452--> 01:08:36, 204Tôi sẽ phải có để kiểm tra về bạn.48501:08:36, 204--> 01:08:38, 457Này, không, không, không.Đó là công việc tốt ra khỏi đó.48601:08:38, 457--> 01:08:41, 335Tôi đánh giá cao đó, được chứ?Cảm ơn bạn.48701:08:41, 335--> 01:08:43, 337Tôi muốn trả cho bạn một cái gì đó.48801:08:43, 337--> 01:08:46, 006Tôi nói tiếng Anh?Tôi thực sự đánh giá cao nó.48901:08:46, 006--> 01:08:47, 341Thực hiện việc này.49001:08:47, 341--> 01:08:50, 135Nó là tốt.Cách để có được cô ấy để những điểm an toàn.49101:08:50, 135--> 01:08:54, 056Nếu bạn cần một công việc vệ sĩ,an ninh công việc, tôi sẽ gọi cho bạn, chứ?49201:08:54, 056--> 01:08:57, 727Tôi phải đi đây. Tôi đã nhận để kiểm tra về cô ấy.Tôi đã nhận để kiểm tra về cô ấy.49301:09:03, 232--> 01:09:05, 360-Tận hưởng kỳ nghỉ của bạn.-Cảm ơn bạn.49401:09:09, 197--> 01:09:10, 782Mục đích của chuyến thăm?49501:09:11, 241--> 01:09:14, 161-Làm sạch.-Xin lỗi, thưa ngài?49601:09:14, 161--> 01:09:16, 705Dịch vụ doanh nhân, thưa bà. Chỉ là kinh doanh.49701:09:17, 664--> 01:09:19, 666-Chào mừng đến với Thái Lan.-Cảm ơn bạn.49801:09:23, 670--> 01:09:25, 964-Ở đây bạn đi.-Cám ơn.49901:09:27, 967--> 01:09:29, 260Có thể có ở đâu?50001:09:29, 260--> 01:09:31, 887Có thể có phải chạy một vài công việc nhỏ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
401
00: 54: 46.590 -> 00: 54: 48.926
Miles đã luôn ở bên tôi. 402 00: 54: 48.926 -> 00: 54: 51.262 Anh ấy là lý do duy nhất lý do tại sao bạn đang sống tối nay, 403 00:54 : 51.262 -> 00: 54: 54.265 để giữ cho miệng của bạn đóng cửa và làm như bạn đang nói. 404 00: 55: 00.730 -> 00: 55: 01.773 Chúa. 405 00: 55: 04.108 -> 00: 55: 05.109 Hãy cho tôi. 406 00: 55: 06.069 -> 00: 55: 07.904 Chỉ cần thư giãn. 407 00: 55: 08.697 -> 00: 55: 10.115 Hãy để tôi nhận được nó. 408 00: 55: 18.957 - > 00: 55: 21.752 Điều này sẽ chích một chút, được không? 409 00: 55: 46.027 -> 00: 55: 47.654 Chúng tôi làm gì bây giờ? 410 00: 55: 51.575 -> 0:55: 55.328 Miles đã có một kế hoạch, một địa điểm an toàn. 411 00: 55: 57.372 -> 00: 55: 59.082 Got để có được bạn nó. 412 00: 56: 01.960 -> 00: 56: 03.003 Được rồi. 413 00: 56: 04.755 -> 00: 56: 05.839 Được rồi. 414 00: 56: 24.025 -> 00: 56: 26.528 người cao tuổi, tôi đến với bạn với sự tôn trọng tuyệt vời ... 415 00: 56: 26.528 -> 00: 56: 28.738 ... và tìm kiếm lời khuyên của bạn. 416 00: 56: 34.995 -> 00: 56: 40.250 Nhiều bạn đã tranh thủ được các dịch vụ của chúng tôi, và bạn biết, chúng tôi đã không bao giờ thất bại bạn. 417 00: 56: 42.503 - -> 00: 56: 44.004 tình yêu của tôi là chết. 418 00: 56: 46.048 -> 00: 56: 49.468 Người đàn ông chịu trách nhiệm giết chết cô là học sinh của một kẻ thù 419 00: 56: 49.468 -> 00:56 : 52.304 mà tôi vượt qua lưỡi với một thời gian dài trước đây. 420 00: 56: 54.015 -> 00: 56: 58.853 Vì vậy, điều này bây giờ là một vấn đề của sự trả thù và danh dự cho tôi. 421 00: 57: 02.815 -> 00 : 57: 06.653 Tôi cung cấp lệ phí của tôi vì đã giết cô gái như bồi thường nếu bạn giúp đỡ. 422 00: 57: 25.506 -> 00: 57: 27.716 - Ai là địa ngục là nó. - Này, ông già 423 00:57: 29.218 -> 00: 57: 30.636 Cái quái nào bạn muốn? 424 00: 57: 30.636 -> 00: 57: 36.225. trên tất cả các tin tức của cậu bé của bạn. Đó là Chance, ông fucked lên thời gian lớn 425 00:57 : 36.851 -> 00: 57: 37.894 Vì vậy, những gì? 426 00: 57: 37.894 -> 00: 57: 41.731 Max, anh trai của bạn. Đó là bạn hoặc anh ta. 427 00: 57: 42.607 -> 00:57 : 44.817 - Anh ta đâu? - Bangkok. 428 00: 58: 18.603 -> 00: 58: 20.772 Tôi chỉ muốn về nhà. 429 00: 58: 20.772 -> 00: 58: 22.398 Xin vui lòng, có thể bạn chỉ ... 430 00: 58: 22.398 -> 00: 58: 24.651 Có thể bạn chỉ cần đưa tôi trở lại với người quản lý của tôi bây giờ? 431 00: 58: 24.651 -> 00: 58: 25.944. Chưa 432 00:58: 35.412 -> 00: 58: 38.749 Điều này không phải là về tiết kiệm cho tôi. Bạn tôi không ở đây để bảo vệ tôi. 433 00: 58: 38.749 -> 00: 58: 42.544 Bạn chỉ cần ... Bạn chỉ . sử dụng tôi Bạn chỉ cần sử dụng tôi cho mồi. 434 00: 58: 42.544 -> 00: 58: 45.047 Bạn muốn treo với tôi vì vậy mà những kẻ có thể giữ cho tới 435 00: 58: 45.047 -> 00: 58: 47.549 để bạn có thể nhận được các chàng trai chịu trách nhiệm cho việc tiêu diệt Miles. 436 00: 58: 47.549 -> 00: 58: 49.051 Đó là chính xác những gì bạn muốn. 437 00: 58: 49.051 -> 00: 58: 51.178 Nếu Tôi đã có bạn trở lại, bạn muốn được chết, và như vậy sẽ họ. 438 00: 58: 51.178 -> 00: 58: 53.723 Tôi không biết nếu điều đó sẽ xảy ra. 439 00: 58: 53.723 - -> 00: 58: 54.974 Tôi muốn về nhà. 440 00: 58: 57.894 -> 00: 59: 01.189 Tôi để lại. Bạn chỉ có thể xử lý này tự chết tiệt của bạn. 441 00: 59: 01.898 -> 00 : 59: 03.566 Đừng đi ra khỏi đó. 442 00: 59: 16.121 -> 00: 59: 17.330 Nào. 443 00: 59: 51.950 -> 00: 59: 53.159 Nào. 444 01:00: 23.483 -> 01: 00: 27.362 Hãy tắt động cơ của bạn. Hiện bàn tay của bạn. 445 01: 00: 40.876 -> 01: 00: 43.295 Chúng tôi biết bạn giết các sĩ quan. tại buổi hòa nhạc đêm qua 446 01: 00: 45.047 -> 01: 00: 47.049 Tôi không hiểu bạn, người đàn ông. 447 01: 00: 49.885 -> 01: 00: 53.222 Và bạn bắt cóc các ca sĩ. 448 01: 00: 54.181 -> 1:00: 57.476 Bạn nghĩ rằng bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn ở Thái Lan? 449 01: 00: 59.187 -> 01: 01: 00.438 Enough. 450 01: 01: 03.983 -> 01: 01: 05.777 Hãy để tôi xử lý này. 451 01: 01: 09.322 -> 01: 01: 11.283 Ông nói rằng ông đã giết một cảnh sát. 452 01: 01: 14.286 -> 01: 01: 17.831 Không có gì trong thế giới mà tôi ghét là hơn kẻ giết người cảnh sát. 453 01: 01: 21.835 -> 01: 01: 24.880 Bạn có biết những gì chúng ta làm cho kẻ giết người cảnh sát ở Nga? 454 01: 02: 41.502 -> 01: 02: 44.213. Nghe. Bạn đã có để có được tôi ra khỏi đây 455 01:02 : 54.557 -> 01: 02: 56.309 Đặt anh ta trong các tế bào. 456 01: 03: 09.614 -> 01: 03: 11.157 Tôi ở Anh là của tôi.. 457 01: 04: 26.277 -> 1:04: 27.654 Chúng tôi ra khỏi đây. 458 01: 05: 07.862 -> 01: 05: 10.073. Oh, Chúa ơi Ngài ở đây. Ngài ở đây. 459 01: 05: 51.032 -> 01: 05: 53.118 Bạn sẽ được an toàn bây giờ. 460 01: 05: 53.118 -> 01: 05: 54.494. Tôi biết 461 01: 05: 55.620 - -> 01: 05: 57.497 Tại sao anh vẫn khóc? 462 01: 06: 06.507 -> 01: 06: 07.758 Tôi là 14. 463 01: 06: 10.135 -> 01: 06: 13.013 Tôi 14 tuổi, về ký thỏa thuận đầu tiên của tôi. 464 01: 06: 13.806 -> 01: 06: 17.185 Và đã có anh chàng này, Sean. 465 01: 06: 18.853 -> 01: 06: 24.442 Thiên Chúa, tôi 14 tuổi, bạn biết ? Anh muốn chơi guitar và hát. 466 01: 06: 26.694 -> 01: 06: 29.364 Một điều dẫn đến khác, tôi lại có thai. 467 01: 06: 30.407 -> 01: 06: 35.704 Và tôi phát hiện ra khá nhanh chóng rằng nhãn sợ ký 468 01: 06: 35.704 -> 01: 06: 40.542 một thai, ca sĩ độc thân 14 tuổi. 469 01: 06: 45.798 -> 01: 06: 47.633 Tôi đã phải bỏ em bé của tôi. 470 01: 06: 49.510 -> 01: 06: 51.387 Tôi đã phải bỏ em bé của tôi. 471 01: 06: 53.222 -> 01: 06: 55.474 Tôi đã phải bỏ em bé của tôi . 472 01: 07: 07.112 -> 01: 07: 12.200 Tôi chỉ cảm thấy như tất cả mọi thứ tôi đã thực hiện đã được cho không có gì. 473 01: 07: 19.458 -> 01: 07: 25.214 Tôi đã từ bỏ rất nhiều thứ cho kinh doanh này, cho sự nghiệp của tôi. 474 01: 07: 26.548 -> 01: 07: 28.008 Và để làm gì? 475 01: 07: 30.803 -> 01: 07: 34.724 Tôi bị mất điều quan trọng nhất trong cuộc sống của tôi một thời gian dài . thời gian trước đây 476 01: 08: 01.877 -> 01: 08: 03.587 Thời gian để đưa em về nhà. 477 01: 08: 15.474 -> 01: 08: 19.312 Angel. . Oh, Thiên Chúa của tôi Cảm ơn Chúa bạn đang an toàn. 478 01: 08: 19.312 -> 01: 08: 23.358 Tôi đã cố gắng để lấy lại cho bạn tất cả các đêm. Đã điên ra khỏi đó. 479 01: 08: 23.358 -> 01: 08: 24.442 Tôi biết. 480 01: 08: 24.442 -> 01: 08: 27.570 Chance, đây là Matt. 481 01: 08: 27.570 - -> 01: 08: 29.948 Hey, chúng tôi đã có để giúp bạn kiểm tra ra, tất cả phải không? 482 01: 08: 29.948 -> 01: 08: 31.449 Tôi muốn chắc chắn rằng bạn đang ... Thôi nào. 483 01: 08: 31.449 -> 01: 08: 32.784 Nào. 484 01: 08: 34.452 -> 01: 08: 36.204 Tôi sẽ phải có để kiểm tra bạn. 485 01: 08: 36.204 -> 01 : 08: 38.457. Hey, không, không, không Đó là công việc tốt ra khỏi đó. 486 01: 08: 38.457 -> 01: 08: 41.335 Tôi đánh giá cao điều đó, được không? Cảm ơn bạn. 487 01: 08: 41.335 - > 01: 08: 43.337 Tôi muốn trả cho bạn một cái gì đó. 488 01: 08: 43.337 -> 01: 08: 46.006 Bạn nói tiếng Anh? Tôi thực sự đánh giá cao nó. 489 01: 08: 46.006 -> 01: 08: 47.341 Mời bạn tham gia. 490 01: 08: 47.341 -> 01: 08: 50.135 Nó là tốt. Cách nào để có được cô ấy đến những điểm an toàn. 491 01: 08: 50.135 -> 01: 08: 54.056 Nếu bạn cần một công việc vệ sĩ , bảo đảm việc làm, tôi sẽ gọi cho bạn, được không? 492 01: 08: 54.056 -> 01: 08: 57.727 Tôi phải đi. . Tôi đã kiểm tra trên mình tôi đã đến kiểm tra. 493 01: 09: 03.232 -> 01: 09: 05.360 - tận hưởng kỳ nghỉ của bạn. - Cảm ơn bạn. 494 01: 09: 09.197 -> 1:09: 10.782 Mục đích của chuyến thăm? 495 01: 09: 11.241 -> 01: 09: 14.161 - Làm sạch. - Xin lỗi, thưa ông? 496 01: 09: 14.161 -> 01: 09: 16.705 Kinh doanh, thưa cô. Chỉ cần kinh doanh. 497 01: 09: 17.664 -> 01: 09: 19.666 - Chào mừng bạn đến Thái Lan. - Cảm ơn bạn. 498 01: 09: 23.670 -> 01: 09: 25.964. - Ở đây bạn đi. - Cảm ơn 499 01 : 09: 27.967 -> 01: 09: 29.260 đâu Chance? 500 -> 01 29.260:: 09: 31.887 09: 01 Chance đã phải chạy một vài việc lặt vặt.


























































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: