I’m especially pleased to be leading our expedition into the mysteries dịch - I’m especially pleased to be leading our expedition into the mysteries Việt làm thế nào để nói

I’m especially pleased to be leadin

I’m especially pleased to be leading our expedition into the mysteries of the human body during this semester, since it is precisely a hundred years ago that Henry Gray published the Anatomy which still serves as our basic text. I’ve assigned four of you to each table. There are name cards. Take your instruments and please find your places. Your assigned group will be permanent throughout the remainder of your time here at Harvard. As soon as you’re set up we can begin.”

Lauren was happy to find that Camila was one of the other four students sharing the cadaver although Camila didn’t seem to partake in her excitement. She looked nervous, flustered. She constantly shifted her eyes to the ground and back to the cadaver, sneaking peeks at Lauren in between. Lauren sighed, she felt helpless knowing that Camila refused to divulge any reason for behavior.

“First, I want all of you to look at the description of the person you are about to dissect. It’s highly unlikely, but if you feel there is any chance it may someone you know, please don’t hesitate to ask to be transferred…”

God, Lauren thought, that never occurred to me. A terrifying, irrational fantasy crossed her mind. What if this is Christopher? Although the likelihood of that happening would be close to zero, her face drained of all color, too terrified to check the body tag. Camila, reading her mind, squeezed Lauren’s hand. “It’s not him,”she whispered under her breath. “I checked already.” Lauren let out a sigh of relief and leaned her body against the lab table.

“All right, students,” Dr. Lubar continued, “now I want to be unequivocal on this next point. The bodies before you were once living, breathing, sentient human beings. They were generous enough to leave their bodies to science so that, even in death, they could serve mankind. I want you to treat these people with respect. If I see any fooling around, I’ll kick the perpetrator right out of this course. Is that understood?”

There were murmurs of assent.

Now in a less cautionary tone, he continued, “Every anatomist has his own idea of where to begin the study of the human body. Some start with the most familiar-the epidermis- and work their way through the skin layers. But I believe in getting to the heart of the matter.” He then motioned them all to gather around the table in the front row, where the broad, graying chest and abdomen of a male corpse had been undraped. Camila watched, half expected, that the dead man would suddenly cry out in pain- for Lubar was holding the scalpel just above the cadaver’s neck, poised to attack.

His hand moved swiftly, piercing the body in a jugular notch. He dissected past each layer, rattling off names and functions of each part. And finally the soft tissue outer wall breached. He had run the scalpel downward, a motion that had “unzipped” the skin. For a moment the instructor paused to draw breath. Professor Lubar withdrew a sharp serrated knife and plunged it into the incision he had made on top of the breastbone. The grating sound made Lauren wince as if her own chest was being sawed open. Lauren glanced at Camila to see how she was coping. The younger one seemed so focused and almost enthralled by it all.

Suddenly, with a snap, the rib cage split open like a cracked walnut, laying bare the innermost engine of human life: the heart. There was an eery silence as Camila pressed forward for a better look. The fist-sized hollow organ lay there between the lungs. The flesh seemed tattered as if it had weathered a storm. A thought occurred to Camila as she faded out the voice of Professor Lubar. Every feeling-love, joy, rejection, anger- once existed between the four-chambered organ before her. She wondered what the condition of her own heart looked like. The strain of harboring this secret love for Lauren, the longing that existed for Lauren in the confines of her heart. If Lauren only knew the ache that Camila went through every day to hold this secret that was kept far too long. She wanted to reach out and grab Lauren’s hand and hold it right over her chest, right where it ached the most. She wanted the older one to know that her smile alone could heal the darkest places inside of her. That the very anatomy of her heart was designed to hold every memory that existed between the both of them. She loved her with such intensity that it hurt to breath. It really hurt…

Camila was pulled back to reality by hearing a body slump to the floor. All eyes turned to the first casualty of their Medical School education. Sprawled on the floor, looking whiter than the cadaver, was Ally Brooke. Lauren bent over to revive the fallen student. Camila noted how ironic it was that Lauren was the first who sprang into action, even though she never took a liking to Ally. But that was the type of person Lauren was. She can come off bitchy at times but she had a heart of gold.

“Don’t worry, it happens every year,” Professor Lubar said with unruffled assurance. “If she’s sti
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi đặc biệt vui mừng dẫn đầu cuộc thám hiểm của chúng tôi vào những bí ẩn của cơ thể con người trong quá trình học kỳ này, vì nó là chính xác một năm trước đây rằng Henry Gray công bố giải phẫu mà vẫn có thể phục vụ như văn bản cơ bản của chúng tôi. Tôi đã giao cho bốn của bạn mỗi bảng. Không có tên thẻ. Có dụng cụ của bạn và xin vui lòng tìm thấy địa điểm của bạn. Nhóm được chỉ định của bạn sẽ được lâu dài trong suốt phần còn lại của thời gian của bạn ở đây tại Harvard. Ngay sau khi bạn đang thiết lập chúng tôi có thể bắt đầu."Lauren đã hạnh phúc để thấy rằng Edna là một trong bốn sinh viên khác chia sẻ cadaver mặc dù Camila dường như không tham gia trong sự phấn khích của mình. Cô ấy nhìn thần kinh, flustered. Cô liên tục chuyển đôi mắt của mình đến mặt đất và trở lại cadaver, nham hiểm peeks lúc Lauren ở giữa. Lauren thở dài, cô cảm thấy bất lực khi biết rằng Edna đã từ chối tiết lộ bất kỳ lý do cho hành vi."Lần đầu tiên, tôi muốn tất cả các bạn nhìn vào các mô tả của những người bạn đang về để phân tích. Nó là rất khó, nhưng nếu bạn cảm thấy có bất kỳ cơ hội mà nó có thể ai đó, xin vui lòng yêu cầu được chuyển..."Thiên Chúa, Lauren suy nghĩ, không bao giờ xảy ra với tôi. Tưởng tượng đáng sợ, chưa hợp lý vượt qua tâm trí của mình. Nếu đây là Christopher? Mặc dù khả năng xảy ra sẽ là gần bằng không, khuôn mặt của cô để ráo nước của tất cả các màu sắc, quá sợ để kiểm tra các từ khóa cơ thể. Edna, đọc tâm trí của mình, vắt của Lauren tay. "Nó không phải là anh ta," cô ấy thì thầm theo hơi thở của mình. "Tôi kiểm tra đã." Lauren để cho ra một sigh cứu trợ và cúi mình cơ thể chống lại các bảng phòng thí nghiệm.“All right, students,” Dr. Lubar continued, “now I want to be unequivocal on this next point. The bodies before you were once living, breathing, sentient human beings. They were generous enough to leave their bodies to science so that, even in death, they could serve mankind. I want you to treat these people with respect. If I see any fooling around, I’ll kick the perpetrator right out of this course. Is that understood?”There were murmurs of assent.Now in a less cautionary tone, he continued, “Every anatomist has his own idea of where to begin the study of the human body. Some start with the most familiar-the epidermis- and work their way through the skin layers. But I believe in getting to the heart of the matter.” He then motioned them all to gather around the table in the front row, where the broad, graying chest and abdomen of a male corpse had been undraped. Camila watched, half expected, that the dead man would suddenly cry out in pain- for Lubar was holding the scalpel just above the cadaver’s neck, poised to attack. Bàn tay của mình di chuyển nhanh chóng, xỏ lỗ cơ thể trong một notch tinh mạch cảnh. Ông mổ xẻ trong quá khứ mỗi lớp, rattling ra tên và chức năng của từng phần. Và cuối cùng mô mềm bên ngoài bức tường bị vi phạm. Ông đã chạy dao xuống, một chuyển động đã "unzipped" da. Cho một thời điểm người hướng dẫn tạm dừng để vẽ hơi thở. Giáo sư Lubar đã rút một con dao răng cưa nhọn và rơi vào các vết rạch ông đã thực hiện trên đầu trang của breastbone. Âm thanh grating làm Lauren nhăn nếu như ngực của mình được được xẻ mở. Lauren glanced tại Camila để xem làm thế nào cô ấy đã đối phó. Người trẻ tuổi dường như rất tập trung và hầu như say mê bởi tất cả.Suddenly, with a snap, the rib cage split open like a cracked walnut, laying bare the innermost engine of human life: the heart. There was an eery silence as Camila pressed forward for a better look. The fist-sized hollow organ lay there between the lungs. The flesh seemed tattered as if it had weathered a storm. A thought occurred to Camila as she faded out the voice of Professor Lubar. Every feeling-love, joy, rejection, anger- once existed between the four-chambered organ before her. She wondered what the condition of her own heart looked like. The strain of harboring this secret love for Lauren, the longing that existed for Lauren in the confines of her heart. If Lauren only knew the ache that Camila went through every day to hold this secret that was kept far too long. She wanted to reach out and grab Lauren’s hand and hold it right over her chest, right where it ached the most. She wanted the older one to know that her smile alone could heal the darkest places inside of her. That the very anatomy of her heart was designed to hold every memory that existed between the both of them. She loved her with such intensity that it hurt to breath. It really hurt…Camila was pulled back to reality by hearing a body slump to the floor. All eyes turned to the first casualty of their Medical School education. Sprawled on the floor, looking whiter than the cadaver, was Ally Brooke. Lauren bent over to revive the fallen student. Camila noted how ironic it was that Lauren was the first who sprang into action, even though she never took a liking to Ally. But that was the type of person Lauren was. She can come off bitchy at times but she had a heart of gold. “Don’t worry, it happens every year,” Professor Lubar said with unruffled assurance. “If she’s sti
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi đặc biệt vui mừng được dẫn đầu đoàn thám hiểm của chúng tôi vào những bí ẩn của cơ thể con người trong học kỳ này, vì nó là chính xác một trăm năm trước rằng Henry màu xám bố Anatomy mà vẫn phục vụ như là văn bản cơ bản của chúng tôi. Tôi đã giao bốn của bạn cho mỗi bảng. Có thẻ tên. Hãy cụ của bạn và hãy tìm địa điểm của mình. Nhóm phân công của bạn sẽ vĩnh viễn trong suốt thời gian còn lại của bạn ở đây tại Đại học Harvard. Ngay sau khi bạn thiết lập chúng ta có thể bắt đầu. "

Lauren đã được hạnh phúc để thấy rằng Camila là một trong bốn học sinh khác chia sẻ các tử thi mặc dù Camila dường như không tham gia vào sự phấn khích của mình. Cô có vẻ lo lắng, bối rối. Cô liên tục chuyển mắt xuống đất và trở lại tử thi, lén liếc tại Lauren ở giữa. Lauren thở dài, cô cảm thấy bất lực khi biết rằng Camila từ chối tiết lộ bất cứ lý do cho hành vi.

"Đầu tiên, tôi muốn tất cả các bạn phải nhìn vào mô tả của người mà bạn muốn chia cắt. Nó là rất khó, nhưng nếu bạn cảm thấy có bất kỳ cơ hội nó có thể ai đó bạn biết, xin đừng ngần ngại yêu cầu được chuyển nhượng ... "

Thiên Chúa, Lauren nghĩ, đó không bao giờ xảy ra với tôi. Một đáng sợ, tưởng tượng hợp lý vượt qua tâm trí cô. Gì nếu điều này là Christopher? Mặc dù khả năng xảy ra đó sẽ là gần bằng không, mặt cô để ráo nước của tất cả các màu sắc, quá sợ hãi để kiểm tra thẻ cơ thể. Camila, đọc được ý nghĩ của cô, siết chặt tay Lauren. "Đó không phải là anh," cô thì thầm trong hơi thở. "Tôi đã kiểm tra rồi." Lauren thở dài nhẹ nhõm và nghiêng cơ thể của mình đối với các bảng trong phòng thí nghiệm.

"Được rồi, học sinh," Tiến sĩ Lubar tiếp tục, "bây giờ tôi muốn được rõ ràng về điểm này sau. Cơ quan trước khi bạn đã từng sống, thở, con người sinh. Chúng vừa đủ hào phóng để lại cơ thể của họ với khoa học như vậy đó, ngay cả trong cái chết, họ có thể phục vụ con người. Tôi muốn bạn để điều trị những người tôn trọng. Nếu tôi thấy bất kỳ lừa xung quanh, tôi sẽ đá thủ phạm phải ra khỏi khóa học này. Là hiểu? "

Có tiếng thì thầm của sự đồng ý.

Bây giờ trong một giai điệu ít cảnh báo, ông tiếp tục," Mỗi nhà giải phẫu học có ý tưởng riêng của mình về nơi để bắt đầu nghiên cứu về cơ thể con người. Một số bắt đầu với hầu hết quen thuộc với epidermis- và làm việc theo cách của họ thông qua các lớp da. Nhưng tôi tin rằng trong việc để tâm của vấn đề. "Sau đó, ông ra hiệu cho họ tất cả để tập hợp quanh bàn ở hàng ghế đầu, nơi rộng, già ngực và bụng của một xác chết nam đã được undraped. Camila xem, một nửa mong đợi, rằng người đàn ông đã chết đột nhiên khóc ra trong không đau đớn cho Lubar đang cầm dao mổ ngay trên cổ của tử thi, sẵn sàng để tấn công.

Bàn tay anh di chuyển nhanh chóng, xuyên qua cơ thể trong một notch mạch cổ. Ông chia cắt qua từng lớp, tuôn ra tên và chức năng của từng bộ phận. Và cuối cùng là mô mềm bức tường bên ngoài vi phạm. Ông đã chạy dao xuống, một chuyển động đó đã "giải nén" da. Trong một khoảnh khắc người hướng dẫn dừng lại để rút ra hơi thở. Giáo sư Lubar rút một con dao răng cưa sắc nhọn và đẩy nó vào vết rạch ông đã thực hiện trên đầu của xương ức. Những âm thanh chói tai làm Lauren nhăn nhó như thể ngực của cô đã được xẻ mở. Lauren liếc nhìn Camila để xem cách cô ấy đối phó. . Người trẻ hơn dường như quá tập trung và gần như bị mê hoặc bởi tất cả

Đột nhiên, có một snap, lồng ngực tách ra như một hạt dẻ nứt, đặt trần động cơ sâu xa của cuộc sống con người: trái tim. Có một sự im lặng kỳ quái như Camila ép về phía trước cho một cái nhìn tốt hơn. Các cơ quan rỗng nắm tay có kích thước nằm đó giữa phổi. Thịt vẻ rách như thể nó đã bị phong ba bão táp. Một ý nghĩ chợt đến Camila khi cô dần mờ nhạt trong giọng nói của giáo sư Lubar. Mỗi cảm giác tình yêu, niềm vui, từ chối, anger- đã từng tồn tại giữa các cơ quan bốn khoang trước mặt cô. Cô tự hỏi những gì các điều kiện của trái tim mình như thế nào. Sự căng thẳng của chứa chấp tình yêu bí mật này cho Lauren, sự khao khát đã tồn tại cho Lauren ở những giới hạn của trái tim cô. Nếu Lauren chỉ biết đau mà Camila đã đi qua mỗi ngày để giữ bí mật này đã được giữ quá lâu. Cô muốn tiếp cận và lấy tay ​​Lauren và giữ nó ngay trước ngực, bên phải, nơi nó đau nhiều nhất. Cô muốn có một cái cũ để biết rằng nụ cười của cô một mình có thể chữa lành những nơi tối nhất bên trong của cô. Đó là giải phẫu rất trong trái tim cô đã được thiết kế để giữ tất cả các bộ nhớ đã tồn tại giữa cả hai người họ. Cô yêu của cô với cường độ như vậy mà nó làm tổn thương để thở. Nó thực sự bị tổn thương ...

Camila đã được kéo trở lại thực tế bằng cách nghe một sụt giảm cơ sàn. Mọi con mắt quay sang nạn nhân đầu tiên của giáo dục Trường Y của họ. Trải rộng trên sàn nhà, nhìn trắng hơn tử thi, là Ally Brooke. Lauren cúi xuống để làm sống lại sinh viên sa ngã. Camila lưu ý cách mỉa mai nó là Lauren là người đầu tiên nhảy vào hành động, mặc dù cô không bao giờ tỏ ra thích Ally. Nhưng đó là loại người Lauren đã. Cô có thể rời khỏi hư chuyện ở lần nhưng cô đã có một trái tim vàng.

"Đừng lo lắng, nó xảy ra mỗi năm", giáo sư Lubar nói với đảm bảo bình tĩnh. "Nếu cô ấy sti
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: