msgctxt

msgctxt "#294"msgid "Create bookmar

msgctxt "#294"
msgid "Create bookmark"
msgstr ""

#empty string with id 295

msgctxt "#296"
msgid "Clear bookmarks"
msgstr ""

msgctxt "#297"
msgid "Audio offset"
msgstr ""

msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

msgctxt "#299"
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

msgctxt "#300"
msgid "MP1 capable receiver"
msgstr ""

msgctxt "#301"
msgid "MP2 capable receiver"
msgstr ""

msgctxt "#302"
msgid "MP3 capable receiver"
msgstr ""

msgctxt "#303"
msgid "Delay"
msgstr ""

msgctxt "#304"
msgid "Language"
msgstr ""

#. Label of active/inactive radiobutton in PVR timer settings dialog
#: system/peripherals.xml
#: xbmc/filesystem/AddonsDirectory.cpp
#: system/settings/settings.xml
#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRTimerSettings.cpp
msgctxt "#305"
msgid "Enabled"
msgstr ""

msgctxt "#306"
msgid "Non-interleaved"
msgstr ""

#empty string with id 307

#: xbmc/LangInfo.cpp
msgctxt "#308"
msgid "Original stream's language"
msgstr ""

#: xbmc/LangInfo.cpp
msgctxt "#309"
msgid "User interface language"
msgstr ""

#. Setting in international settings
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#310"
msgid "Keyboard layouts"
msgstr ""

#. Keyboard layout name e.g. "English QWERTY"
#: xbmc/input/KeyboardLayout.cpp
msgctxt "#311"
msgid "%s %s"
msgstr ""

msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
msgstr ""

#: xbmc/music/MusicDatabase.cpp
#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp
msgctxt "#313"
msgid "Cleaning database"
msgstr ""

msgctxt "#314"
msgid "Preparing..."
msgstr ""

msgctxt "#315"
msgid "Database error"
msgstr ""

msgctxt "#316"
msgid "Searching songs..."
msgstr ""

msgctxt "#317"
msgid "Cleaned database successfully"
msgstr ""

msgctxt "#318"
msgid "Cleaning songs..."
msgstr ""

msgctxt "#319"
msgid "Error cleaning songs"
msgstr ""

msgctxt "#320"
msgid "Cleaning artists..."
msgstr ""

msgctxt "#321"
msgid "Error cleaning artists"
msgstr ""

msgctxt "#322"
msgid "Cleaning genres..."
msgstr ""

msgctxt "#323"
msgid "Error cleaning genres"
msgstr ""

msgctxt "#324"
msgid "Cleaning paths..."
msgstr ""

msgctxt "#325"
msgid "Error cleaning paths"
msgstr ""

msgctxt "#326"
msgid "Cleaning albums..."
msgstr ""

msgctxt "#327"
msgid "Error cleaning albums"
msgstr ""

msgctxt "#328"
msgid "Writing changes..."
msgstr ""

msgctxt "#329"
msgid "Error writing changes"
msgstr ""

msgctxt "#330"
msgid "This may take some time..."
msgstr ""

msgctxt "#331"
msgid "Compressing database..."
msgstr ""

msgctxt "#332"
msgid "Error compressing database"
msgstr ""

#: xbmc/music/MusicDatabase.cpp
msgctxt "#333"
msgid "Do you want to clean the library?"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#334"
msgid "Clean library..."
msgstr ""

msgctxt "#335"
msgid "Start"
msgstr ""

msgctxt "#336"
msgid "Framerate conversion"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#337"
msgid "Output configuration"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#338"
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#339"
msgid "Optimized"
msgstr
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
msgctxt "#294"msgid "Tạo bookmark"msgstr ""#empty chuỗi với id 295msgctxt "#296"msgid "Xóa bookmark"msgstr ""msgctxt "#297"msgid "Audio bù đắp"msgstr ""msgctxt "#298"msgid "Đánh dấu"msgstr ""msgctxt "#299"msgid "Đánh dấu %i"msgstr ""msgctxt "#300"msgid "MP1 có khả năng nhận"msgstr ""msgctxt "#301"msgid "MP2 có khả năng nhận"msgstr ""msgctxt "#302"msgid "MP3 có khả năng nhận"msgstr ""msgctxt "#303"msgid "Chậm trễ"msgstr ""msgctxt "#304"msgid "Ngôn ngữ"msgstr ""#. Nhãn radiobutton hoạt động/không hoạt động trong hộp thoại cài đặt PVR bộ đếm thời gian#: system/peripherals.xml#: xbmc/filesystem/AddonsDirectory.cpp#: system/settings/settings.xml#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRTimerSettings.cppmsgctxt "#305"msgid "Đã bật"msgstr ""msgctxt "#306"msgid "Phòng Không-Chen lẫn nhau"msgstr ""#empty chuỗi với id 307#: xbmc/LangInfo.cppmsgctxt "#308"msgid "gốc dòng ngôn ngữ"msgstr ""#: xbmc/LangInfo.cppmsgctxt "#309"msgid "Ngôn ngữ giao diện người dùng"msgstr ""#. Thiết lập thiết đặt quốc tế#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#310"msgid "Bố trí bàn phím"msgstr ""#. Bố trí bàn phím đặt tên ví dụ như "tiếng Anh QWERTY"#: xbmc/input/KeyboardLayout.cppmsgctxt "#311"msgid "%s %s"msgstr ""msgctxt "#312"msgid "(0=auto)"msgstr ""#: xbmc/music/MusicDatabase.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cppmsgctxt "#313"msgid "Hấp cơ sở dữ liệu"msgstr ""msgctxt "#314"msgid "Chuẩn bị..."msgstr ""msgctxt "#315"msgid "Database error"msgstr ""msgctxt "#316"msgid "Searching songs..."msgstr ""msgctxt "#317"msgid "Cleaned database successfully"msgstr ""msgctxt "#318"msgid "Cleaning songs..."msgstr ""msgctxt "#319"msgid "Error cleaning songs"msgstr ""msgctxt "#320"msgid "Cleaning artists..."msgstr ""msgctxt "#321"msgid "Error cleaning artists"msgstr ""msgctxt "#322"msgid "Cleaning genres..."msgstr ""msgctxt "#323"msgid "Error cleaning genres"msgstr ""msgctxt "#324"msgid "Cleaning paths..."msgstr ""msgctxt "#325"msgid "Error cleaning paths"msgstr ""msgctxt "#326"msgid "Cleaning albums..."msgstr ""msgctxt "#327"msgid "Error cleaning albums"msgstr ""msgctxt "#328"msgid "Writing changes..."msgstr ""msgctxt "#329"msgid "Error writing changes"msgstr ""msgctxt "#330"msgid "This may take some time..."msgstr ""msgctxt "#331"msgid "Compressing database..."msgstr ""msgctxt "#332"msgid "Error compressing database"msgstr ""#: xbmc/music/MusicDatabase.cppmsgctxt "#333"msgid "Do you want to clean the library?"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#334"msgid "Clean library..."msgstr ""msgctxt "#335"msgid "Start"msgstr ""msgctxt "#336"msgid "Framerate conversion"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#337"msgid "Output configuration"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#338"msgid "Fixed"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#339"msgid "Optimized"msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
msgctxt "# 294"
msgstr "Tạo bookmark"
msgstr "" chuỗi #empty với id 295 msgctxt "# 296" msgstr "Xóa dấu" msgstr "" msgctxt "# 297" msgstr "Audio bù đắp" msgstr "" msgctxt "# 298" msgstr "Bookmarks" msgstr "" msgctxt "# 299" msgstr "Bookmark% i" msgstr "" msgctxt "# 300" msgstr "MP1 có khả năng tiếp nhận" msgid "" msgctxt "# 301" msgstr "MP2 có khả năng tiếp nhận" msgid "" msgctxt "# 302" msgstr "MP3 có khả năng tiếp nhận" msgid "" msgctxt "# 303" msgstr "Delay" msgstr "" msgctxt "# 304" msgstr "Ngôn ngữ" msgid "" #. Nhãn của hoạt động radiobutton / không hoạt động trong PVR hộp thoại thiết lập bộ đếm thời gian #: hệ thống / peripherals.xml #: XBMC / hệ thống tập tin / AddonsDirectory.cpp #: hệ thống / cài đặt / settings.xml #: XBMC / PVR / hộp thoại / GUIDialogPVRTimerSettings.cpp msgctxt "# 305 " msgstr" Bật " msgstr" " msgctxt" # 306 " msgstr" Non-xen kẽ " msgstr" " chuỗi #empty với id 307 #: XBMC / LangInfo.cpp msgctxt" # 308 " msgstr" luồng của ngôn ngữ gốc " msgstr" " #: XBMC / LangInfo.cpp msgctxt "# 309" msgstr "người sử dụng giao diện ngôn ngữ" msgid "" #. Thiết lập trong cài đặt quốc tế #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 310" msgstr "Bàn phím bố trí" msgstr "" #. Bàn phím bố trí tên ví dụ: "Anh QWERTY" #: XBMC / input / KeyboardLayout.cpp msgctxt "# 311" msgstr "% s% s" msgstr "" msgctxt "# 312" msgstr "(0 = tự động)" msgstr "" #: XBMC / nhạc / MusicDatabase.cpp #: XBMC / PVR / PVRManager.cpp msgctxt "# 313" msgstr "Làm sạch cơ sở dữ liệu" msgid "" msgctxt "# 314" msgstr "Chuẩn bị ..." msgstr "" msgctxt "# 315" msgstr "lỗi cơ sở dữ liệu" msgid "" msgctxt "# 316" msgstr "Tìm kiếm bài hát ..." msgstr "" msgctxt "# 317" msgstr "sạch cơ sở dữ liệu thành công" msgid "" msgctxt "# 318" msgstr "sạch bài hát ..." msgstr "" msgctxt "# 319" msgstr "Lỗi bài hát làm sạch" msgstr "" msgctxt "# 320" msgstr "Làm sạch các nghệ sĩ ..." msgstr "" msgctxt "# 321" msgstr "nghệ sĩ Lỗi sạch" msgstr "" msgctxt "# 322 " msgstr" Làm sạch các thể loại ... " msgstr" " msgctxt" # 323 " msgstr" Lỗi làm sạch các thể loại " msgstr" " msgctxt" # 324 " msgstr" làm sạch đường ... " msgstr" " msgctxt" # 325 " msgstr" đường dẫn lỗi sạch " msgstr" " msgctxt" # 326 " msgstr" sạch album ... " msgstr" " msgctxt" # 327 " album lỗi sạch msgstr" " msgstr" " msgctxt" # 328 " msgstr" thay đổi Viết ... " msgstr "" msgctxt "# 329" msgstr "Lỗi ghi thay đổi" msgstr "" msgctxt "# 330" msgstr "Điều này có thể mất một thời gian ..." msgstr "" msgctxt "# 331" msgstr "Nén cơ sở dữ liệu ..." msgid "" msgctxt "# 332" msgstr "Lỗi nén cơ sở dữ liệu" msgid "" #: XBMC / nhạc / MusicDatabase.cpp msgctxt "# 333" msgstr "bạn có muốn để làm sạch thư viện?" msgstr "" #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 334" msgstr "thư viện sạch ..." msgstr "" msgctxt "# 335" msgstr "Start" msgstr "" msgctxt "# 336" msgstr "chuyển đổi tốc độ khung hình" msgstr "" #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 337" msgstr "cấu hình đầu ra" msgstr "" #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 338" msgstr "cố định" msgid "" #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 339 " msgstr" Tối ưu hóa " msgid

































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: