GC-12 FOSSILSGC-12.1 All fossils, coins, articles of value or antiquit dịch - GC-12 FOSSILSGC-12.1 All fossils, coins, articles of value or antiquit Việt làm thế nào để nói

GC-12 FOSSILSGC-12.1 All fossils, c

GC-12 FOSSILS
GC-12.1 All fossils, coins, articles of value or antiquity and structures, or other remains of things of geological or archaeological interest discovered on CONSTRUCTION SITE shall not be the property of CONTRACTOR, It shall be the responsibility of CONTRACTOR to report the same within four (4) hours of discovery to CHENGDA, CONTRACTOR shall take reasonable caution to prevent CONTRACTOR's PERSONNEL or any other person from removing or damaging any such article or things and shall immediately upon discovery thereof and before the removal advise CHENGDA of such discovery and carry out.

GC-13 CHENGDA GENERAL OBLIGATIONS
GC-13.1 CHENGDA shall furnish CONSTRUCTION SITE for PERMANENT WORKS and specify, and to provide CONTRACTOR with relevant data concerning CONSTRUCTION SITE in the possession of CHENGDA for CONTRACTOR’s proper execution of WORK. This Clause should be read in conjunction with GC-20.1.
GC-13.2 CHENGDA shall furnish interpretations, if required, to any technical documents it provides, such as regulation, specifications, plans, drawings, and standards.
GC-13.3 CHENGDA shall review and/or approve, to the extent it deems necessary, such drawings, specifications, schedules, CONTRACTOR execution procedures, and the like as may be prepared by CONTRACTOR based on the above-mentioned data and bases. However, CHENGDA’s review or APPROVAL shall no way relieve CONTRACTOR of any of its obligations or responsibilities under CONTRACT.
GC-13.4 CHENGDA shall supervise CONTRACTOR’s WORK at WORKSITE. However, CHENGDA’s supervision shall no way relieve CONTRACTOR of any of its obligations or responsibilities under CONTRACT.
GC-13.5 CHENGDA shall furnish CHENGDA FURNISHED ITEMS as specified in CONTRACT DOCUMENTS.
GC-13.6 CHENGDA will use reasonable endeavours to assist CONTRACTOR in securing in due time the permits and licences identified as being CONTRACTOR’s responsibility to obtain.

GC-14 CHENGDA'S REPRESENTATIVE
GC-14.1 Prior to commencement of WORK, CHENGDA shall in writing appoint CHENGDA’S REPRESENTATIVE who shall have the authority to act for CHENGDA and to issue instructions as may be necessary for the proper and timely execution of WORK. CHENGDA’S REPRESENTATIVE shall also have the right to stop or suspend any part of WORK which, in his opinion, is not performed in a safe manner, and / or is not performed to a satisfactory standard in accordance with CONTRACT and to require CONTRACTOR to re-perform that part of WORK as necessary, at no additional cost CHENGDA. CONTRACTOR shall take instruction and direction only from CHENGDA’S REPRESENTATIVE.
GC-14.2 CHENGDA may change CHENGDA’S REPRESENTATIVE at any time by giving CONTRACTOR seven (7) DAYs prior written notification of any change.
GC-14.3 CHENGDA’S REPRESENTATIVE may appoint any number of persons to assist him in the exercise of his functions under Clause GC-14.1 hereof. CHENGDA’S REPRESENTATIVE shall notify to CONTRACTOR the names and functions of such persons. The said assistants shall have the power to issue any instructions to CONTRACTOR in so far as such instructions are necessary to enable them to discharge their functions and any instructions given by any of them for this purpose, shall, be deemed to have been given by CHENGDA’S REPRESENTATIVE. In the event of a dispute with any assistant, CONTRACTOR shall have the right of appeal to CHENGDA’S REPRESENTATIVE. CHENGDA’S REPRESENTATIVE may at any time revoke any such delegation, but not with retrospective effect.
GC-14.4 The powers and authorities vested in CHENGDA’S REPRESENTATIVE or assistants appointed by CHENGDA’S REPRESENTATIVE shall remain in force until all CONTRACTOR's obligations and duties as set out in CONTRACT have been discharged. No payment by CHENGDA nor any expression or implication of satisfaction or acceptance, certification, determination, consent, approval by CHENGDA’S REPRESENTATIVE shall restrict, debar, exclude or waive any claims, rights or actions whatsoever by CHENGDA for any breach of any such obligation by CONTRACTOR.
GC-14.5 CHENGDA’S REPRESENTATIVE review, APPROVAL, acknowledgement or comment on any aspect of WORK or concurrence with recommendations and methods proposed by CONTRACTOR shall not mean that CHENGDA is deemed to have control over or to have assumed responsibility for the performance of any of WORK, or that CHENGDA has waived or varied any of its rights, or assumed any of CONTRACTOR’s liability or obligations under CONTRACT. Nor restrict the CHENGDA’s right to take action for breach of CONTRACT by CONTRACTOR.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
GC-12 FOSSILSGC-12.1 All fossils, coins, articles of value or antiquity and structures, or other remains of things of geological or archaeological interest discovered on CONSTRUCTION SITE shall not be the property of CONTRACTOR, It shall be the responsibility of CONTRACTOR to report the same within four (4) hours of discovery to CHENGDA, CONTRACTOR shall take reasonable caution to prevent CONTRACTOR's PERSONNEL or any other person from removing or damaging any such article or things and shall immediately upon discovery thereof and before the removal advise CHENGDA of such discovery and carry out. GC-13 CHENGDA GENERAL OBLIGATIONSGC-13.1 CHENGDA shall furnish CONSTRUCTION SITE for PERMANENT WORKS and specify, and to provide CONTRACTOR with relevant data concerning CONSTRUCTION SITE in the possession of CHENGDA for CONTRACTOR’s proper execution of WORK. This Clause should be read in conjunction with GC-20.1.GC-13.2 CHENGDA shall furnish interpretations, if required, to any technical documents it provides, such as regulation, specifications, plans, drawings, and standards.GC-13.3 CHENGDA shall review and/or approve, to the extent it deems necessary, such drawings, specifications, schedules, CONTRACTOR execution procedures, and the like as may be prepared by CONTRACTOR based on the above-mentioned data and bases. However, CHENGDA’s review or APPROVAL shall no way relieve CONTRACTOR of any of its obligations or responsibilities under CONTRACT.GC-13.4 CHENGDA sẽ giám sát của nhà thầu làm việc tại WORKSITE. Tuy nhiên, sự giám sát của CHENGDA sẽ không có cách nào giảm các nhà thầu của bất kỳ nghĩa vụ hoặc trách nhiệm theo hợp đồng của nó.GC-13.5 CHENGDA sẽ cung cấp cho CHENGDA trang bị mặt hàng như quy định trong hợp đồng.GC-13.6 CHENGDA sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý để hỗ trợ các nhà thầu trong việc đảm bảo do trong thời gian giấy phép và giấy phép được xác định là trách nhiệm của nhà thầu xin.GC-14 CHENGDA CỦA ĐẠI DIỆNGC-14,1 trước khi bắt đầu công việc, CHENGDA bằng văn bản chỉ định của CHENGDA đại diện những người có trách nhiệm thẩm quyền hành động cho CHENGDA và để hướng dẫn vấn đề như có thể cần thiết để phù hợp và kịp thời thực hiện công việc. Đại diện của CHENGDA cũng có quyền để ngăn chặn hoặc đình chỉ bất kỳ phần nào của công việc đó, theo ý kiến của mình, không được thực hiện một cách an toàn, và / hoặc không được thực hiện một tiêu chuẩn thỏa đáng theo quy định của hợp đồng và yêu cầu nhà thầu để tái thực hiện một phần công việc khi cần thiết, không có chi phí bổ sung CHENGDA. Nhà thầu sẽ có hướng dẫn và chỉ đạo chỉ từ đại diện của CHENGDA.GC-14.2 CHENGDA có thể thay đổi người đại diện của CHENGDA bất kỳ lúc nào bằng cách cho nhà thầu bảy (7) ngày trước bằng văn bản thông báo về bất kỳ thay đổi.GC-14.3 CHENGDA đại diện có thể chỉ định bất kỳ số nào của người để giúp anh ta trong việc thực hiện chức năng của mình trong khoản GC-14,1 hereof. Đại diện của CHENGDA sẽ thông báo để nhà thầu tên và chức năng của các người. Trợ lý nói sẽ có sức mạnh để phát hành bất kỳ hướng dẫn đến nhà thầu trong cho đến nay như hướng dẫn như vậy là cần thiết để kích hoạt chúng để xả các chức năng và bất kỳ hướng dẫn nào được đưa ra bởi bất kỳ người trong số họ cho mục đích này, được coi là đã được đưa ra bởi đại diện của CHENGDA. Trong trường hợp có tranh chấp với bất kỳ phụ tá, nhà thầu có quyền khiếu nại với đại diện của CHENGDA. Đại diện của CHENGDA có thể bất kỳ lúc nào thu hồi bất kỳ đoàn như vậy, nhưng không phải với quá khứ có hiệu lực.Quyền hạn và cơ quan do đảm nhiệm CHENGDA của người đại diện hoặc trợ lý bổ nhiệm người đại diện của CHENGDA GC-14.4 thì vẫn còn hiệu lực cho đến khi nhà thầu tất cả nghĩa vụ và trách nhiệm như quy định trong hợp đồng đã được thải ra. Không có thanh toán bằng CHENGDA cũng không phải bất kỳ biểu hiện hay ngụ ý của sự hài lòng hoặc chấp nhận, cấp giấy chứng nhận, quyết tâm, đồng ý, sự phê chuẩn của người đại diện của CHENGDA sẽ hạn chế, debar, loại trừ hoặc từ bỏ bất kỳ yêu cầu bồi thường, quyền hoặc hành động nào bởi CHENGDA cho bất kỳ sự vi phạm của bất kỳ nghĩa vụ như vậy của nhà thầu.GC-14.5 CHENGDA’S REPRESENTATIVE review, APPROVAL, acknowledgement or comment on any aspect of WORK or concurrence with recommendations and methods proposed by CONTRACTOR shall not mean that CHENGDA is deemed to have control over or to have assumed responsibility for the performance of any of WORK, or that CHENGDA has waived or varied any of its rights, or assumed any of CONTRACTOR’s liability or obligations under CONTRACT. Nor restrict the CHENGDA’s right to take action for breach of CONTRACT by CONTRACTOR.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
GC-12 hóa thạch
GC-12.1 Tất cả các hóa thạch, tiền xu, các bài viết có giá trị hoặc thời cổ và các cấu trúc, hoặc hài cốt khác của sự vật của địa chất hoặc khảo cổ phát hiện trên SITE XÂY không phải là tài sản của NHÀ THẦU, Nó sẽ là trách nhiệm của THẦU đến báo cáo giống nhau trong vòng bốn (4) giờ khám phá để Chengda, THẦU phải thận trọng hợp lý để ngăn chặn nHÂN THẦU hoặc bất kỳ người nào khác từ loại bỏ hoặc làm hư hỏng bất kỳ bài viết hoặc những việc như vậy và sẽ ngay lập tức khi phát hiện đó và trước khi Chengda loại bỏ tư vấn như vậy phát hiện và thực hiện. GC-13 Chengda CHUNG NGHĨA VỤ GC-13,1 Chengda sẽ cung cấp SITE XÂY DỰNG CÔNG TRÌNH cho Thường trực và chỉ định, và để cung cấp THẦU với các dữ liệu liên quan về SITE CONSTRUCTION trong sở hữu của Chengda để thực hiện đúng THẦU của WORK. Khoản này phải được đọc cùng với GC-20.1. GC-13,2 Chengda sẽ cung cấp những giải thích, nếu cần thiết, để bất kỳ tài liệu kỹ thuật, nó cung cấp, chẳng hạn như quy định, thông số kỹ thuật, kế hoạch, bản vẽ, và các tiêu chuẩn. GC-13,3 Chengda rà soát, / hoặc phê duyệt, đến mức nếu thấy cần thiết, bản vẽ như vậy, thông số kỹ thuật, lịch trình, thủ tục thực hiện THẦU, và như thế là có thể được chuẩn bị bởi THẦU dựa trên dữ liệu và các căn cứ nêu trên. Tuy nhiên, xem xét hoặc phê duyệt Chengda của thì không có cách nào làm giảm THẦU của bất kỳ nghĩa vụ hay trách nhiệm của mình theo HỢP ĐỒNG. GC-13,4 Chengda trách nhiệm giám sát công tác THẦU tại nơi làm việc. Tuy nhiên, giám sát Chengda của thì không có cách nào làm giảm THẦU của bất kỳ nghĩa vụ hay trách nhiệm của mình theo HỢP ĐỒNG. GC-13,5 Chengda sẽ cung cấp Chengda MỤC FURNISHED như quy định trong TÀI LIỆU HỢP ĐỒNG. GC-13,6 Chengda sẽ nỗ lực hợp lý để hỗ trợ THẦU trong việc đảm bảo đúng thời hạn các giấy phép và giấy phép được xác định là trách nhiệm THẦU của để có được. GC-14 Chengda cỦA ĐẠI DIỆN GC-14.1 Trước khi để bắt các WORK, Chengda phải bằng văn bản cử Chengda cỦA ĐẠI DIỆN người có quyền hành động cho Chengda và ban hành hướng dẫn khi cần thiết để thực hiện đúng và kịp thời của công tác. Chengda CỦA ĐẠI DIỆN cũng có quyền dừng hoặc đình chỉ bất kỳ một phần của công tác đó, theo ý kiến của mình, không được thực hiện một cách an toàn, và / hoặc không được thực hiện theo một tiêu chuẩn thỏa đáng theo HỢP ĐỒNG và yêu cầu THẦU để tái thực hiện là một phần của công tác khi cần thiết, lúc không Chengda chi phí bổ sung. THẦU phải mất dạy và hướng duy nhất từ Chengda CỦA ĐẠI DIỆN. GC-14,2 Chengda có thể thay đổi Chengda CỦA ĐẠI DIỆN bất cứ lúc nào bằng cách cho THẦU bảy (7) ngày thông báo trước bằng văn bản của bất kỳ thay đổi. GC-14,3 Chengda CỦA ĐẠI DIỆN có thể chỉ định bất kỳ số lượng người để hỗ trợ anh ta trong việc thực hiện chức năng của mình theo quy định tại khoản GC-14.1 của Thông tư này. ĐẠI DIỆN CỦA Chengda phải thông báo cho THẦU tên và chức năng của người đó. Các trợ lý cho biết có quyền phát hành bất kỳ hướng dẫn để THẦU ở xa như vậy hướng dẫn như vậy là cần thiết để họ có thể xả chức năng của mình và bất kỳ hướng dẫn của bất kỳ của họ cho mục đích này, thì được coi là đã được đưa ra bởi Chengda CỦA TIÊU BIỂU. Trong trường hợp có tranh chấp với bất kỳ trợ lý, THẦU phải có quyền khiếu nại đến đại diện Chengda'S. Chengda CỦA ĐẠI DIỆN có thể bất cứ lúc nào thu hồi bất kỳ đoàn như vậy, nhưng không phải với hiệu lực hồi tố. GC-14.4, quyền hạn và cơ quan chức năng trao Chengda CỦA ĐẠI DIỆN hoặc trợ bởi Chengda CỦA ĐẠI DIỆN bổ nhiệm sẽ có hiệu lực cho đến khi nghĩa vụ và trách nhiệm tất cả của THẦU như quy định trong HỢP ĐỒNG có được cho xuất viện. Không thanh toán bằng Chengda hay bất kỳ biểu hiện hay ngụ ý về sự hài lòng hoặc chấp nhận, chứng nhận, quyết tâm, sự đồng ý, chấp thuận của Chengda CỦA ĐẠI DIỆN phải hạn chế, ngăn cấm, loại trừ hoặc từ bỏ bất kỳ khiếu nại, quyền hoặc hành động nào của Chengda cho bất kỳ sự vi phạm của bất kỳ nghĩa vụ đó bằng THẦU . GC-14,5 Chengda cỦA ĐẠI dIỆN xem xét, phê duyệt, xác nhận hoặc nhận xét ​​về bất kỳ khía cạnh của công tác hoặc đồng tình với đề xuất và phương pháp của THẦU đề xuất sẽ không có nghĩa là Chengda được coi là có quyền kiểm soát hoặc có trách nhiệm đảm cho việc thực hiện bất kỳ công tác , hoặc Chengda đã từ bỏ hoặc thay đổi bất kỳ quyền, hoặc giả định bất kỳ trách nhiệm pháp lý hoặc nghĩa vụ THẦU dưới HỢP ĐỒNG. Cũng không hạn chế quyền của Chengda để có hành động vi phạm HỢP ĐỒNG bởi THẦU.















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: