For nearly a century, drug and chemical safety assessments have been b dịch - For nearly a century, drug and chemical safety assessments have been b Việt làm thế nào để nói

For nearly a century, drug and chem

For nearly a century, drug and chemical safety assessments have been based on laboratory testing involving rodents, rabbits, dogs, and other animals. Aside from the ethical issues they pose—inflicting both physical pain as well as psychological distress and suffering on large numbers of sentient creatures—animal tests are time- and resource-intensive, restrictive in the number of substances that can be tested, provide little understanding of how chemicals behave in the body, and in many cases do not correctly predict real-world human reactions. Similarly, health scientists are increasingly questioning the relevance of research aimed at "modelling" human diseases in the laboratory by artificially creating symptoms in other animal species.

Trying to mirror human diseases or toxicity by artificially creating symptoms in mice, dogs or monkeys has major scientific limitations that cannot be overcome. Very often the symptoms and responses to potential treatments seen in other species are dissimilar to those of human patients. As a consequence, nine out of every 10 candidate medicines that appear safe and effective in animal studies fail when given to humans. Drug failures and research that never delivers because of irrelevant animal models not only delay medical progress, but also waste resources and risk the health and safety of volunteers in clinical trials.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
For nearly a century, drug and chemical safety assessments have been based on laboratory testing involving rodents, rabbits, dogs, and other animals. Aside from the ethical issues they pose—inflicting both physical pain as well as psychological distress and suffering on large numbers of sentient creatures—animal tests are time- and resource-intensive, restrictive in the number of substances that can be tested, provide little understanding of how chemicals behave in the body, and in many cases do not correctly predict real-world human reactions. Similarly, health scientists are increasingly questioning the relevance of research aimed at "modelling" human diseases in the laboratory by artificially creating symptoms in other animal species.Trying to mirror human diseases or toxicity by artificially creating symptoms in mice, dogs or monkeys has major scientific limitations that cannot be overcome. Very often the symptoms and responses to potential treatments seen in other species are dissimilar to those of human patients. As a consequence, nine out of every 10 candidate medicines that appear safe and effective in animal studies fail when given to humans. Drug failures and research that never delivers because of irrelevant animal models not only delay medical progress, but also waste resources and risk the health and safety of volunteers in clinical trials.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong gần một thế kỷ đánh giá, ma túy và an toàn hóa chất đã được dựa trên các thử nghiệm liên quan đến động vật gặm nhấm, thỏ, chó, và các động vật khác. Bên cạnh những vấn đề đạo đức mà chúng tạo ra, gây đau đớn cả về thể chất cũng như đau khổ tâm lý và đau khổ trên số lượng lớn các bài kiểm tra sinh vật và động vật sinh được thời gian và nhiều tài nguyên, hạn chế về số lượng các chất có thể được kiểm tra, cung cấp sự hiểu biết ít cách cư xử của các hóa chất trong cơ thể, và trong nhiều trường hợp không chính xác dự đoán phản ứng của con người trong thế giới thực. Tương tự như vậy, các nhà khoa học y tế đang đặt câu hỏi về sự liên quan của nghiên cứu nhằm mục đích "mô hình" bệnh nhân trong phòng thí nghiệm bằng cách giả tạo tạo ra các triệu chứng ở các loài động vật khác. Đang cố gắng để phản ánh các bệnh nhân hoặc độc tính của nhân tạo tạo ra các triệu chứng ở chuột, chó hoặc khỉ có chính khoa học những hạn chế mà không thể khắc phục được. Rất thường các triệu chứng và phản ứng với phương pháp điều trị tiềm năng nhìn thấy ở các loài khác là không tương tự với những bệnh nhân của con người. Như một hệ quả, chín trong số 10 ứng cử viên xuất hiện thuốc an toàn và hiệu quả trong các nghiên cứu động vật thất bại khi dùng cho con người. Thất bại thuốc và nghiên cứu mà không bao giờ cung cấp vì các mô hình động vật không liên quan không chỉ làm chậm sự tiến bộ y tế, mà còn lãng phí nguồn lực và nguy cơ sức khỏe và sự an toàn của các tình nguyện viên trong các thử nghiệm lâm sàng.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: