commencement day

commencement day", in relation to a

commencement day", in relation to an international trading company, means the date
specified in the certificate issued to the company as the date from which that company
shall be entitled to tax relief under this Part;
"export sales" means export sales free on board but shall exclude the cost of samples,
gifts, test-market materials, trade exhibits and other promotional materials;
"international trading company" means a company which has been issued with a
certificate under section 64;
"qualifying commodities" means any commodity in respect of which one or more
certificates of origin or other documents have been issued by the Minister for the
purpose of the export of such commodity;
"qualifying manufactured goods" means Brunei Darussalam manufactured goods in
respect of which one or more certificates of origin or other documents indicating that
the goods are manufactured in Brunei Darussalam have been issued by the Minister
for the purpose of the export of such goods;
"relevant export sales" means the export sales of an international trading company in
respect of qualifying manufactured goods and Brunei Darussalam domestic produce
or in respect of qualifying commodities, as the case may be;
"Brunei Darussalam domestic produce" means prawns, fish (including aquarium fish),
chicken, ornamental plants and orchids produced in Brunei Darussalam and such other
domestic produce as may be approved by the Minister.
International trading company.
64. (1) Where a company is engaged in —
(a) international trade in qualifying manufactured goods or Brunei Darussalam
domestic produce and the export sales of those goods or produce separately
or in combination exceed or are expected to exceed $3 million per annum;
or
(b) entrepot trade in any qualifying commodities and the export sales of those
qualifying commodities exceed or are expected to exceed $5 million per
annum,
the company may apply in the prescribed form to the Minister for approval as an international
trading company.
(2) The Minister may, if he considers it expedient in the public interest to do so,
approve the application and issue the company with a certificate subject to such terms and
conditions as he thinks fit.
26th. JUNE, 2001
1341
(3) The Minister may issue separate certificates to an international trading company
for the purposes of paragraphs (a)and (b)of subsection (1).
(4) Every certificate issued under this section shall specify a date as the
commencement day from which the company shall be entitled to tax relief under this Part.
(5) The Minister may, in his discretion upon the application of an international
trading company, amend its certificate by substituting for the commencement day specified
therein such earlier or later date as he thinks fit and thereupon the provisions of this Part shall
have effect as if the date so substituted were the commencement day in relation to that
certificate.
(6) A company shall furnish to the Minister at the time of application to be an
international trading company a statement of all its associated companies and export agents
and the activities they are engaged in and such other particulars as may be required; and
where there is any change in the particulars, the company shall notify the Minister as soon as
possible of the change.
Tax relief period of international trading company.
65. The tax relief period of an international trading company, in relat
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
commencement day", in relation to an international trading company, means the datespecified in the certificate issued to the company as the date from which that companyshall be entitled to tax relief under this Part;"export sales" means export sales free on board but shall exclude the cost of samples,gifts, test-market materials, trade exhibits and other promotional materials;"international trading company" means a company which has been issued with acertificate under section 64;"qualifying commodities" means any commodity in respect of which one or morecertificates of origin or other documents have been issued by the Minister for thepurpose of the export of such commodity;"qualifying manufactured goods" means Brunei Darussalam manufactured goods inrespect of which one or more certificates of origin or other documents indicating thatthe goods are manufactured in Brunei Darussalam have been issued by the Ministerfor the purpose of the export of such goods;"relevant export sales" means the export sales of an international trading company inrespect of qualifying manufactured goods and Brunei Darussalam domestic produceor in respect of qualifying commodities, as the case may be;"Brunei Darussalam domestic produce" means prawns, fish (including aquarium fish),chicken, ornamental plants and orchids produced in Brunei Darussalam and such otherdomestic produce as may be approved by the Minister.International trading company.64. (1) Where a company is engaged in —(a) international trade in qualifying manufactured goods or Brunei Darussalamdomestic produce and the export sales of those goods or produce separatelyor in combination exceed or are expected to exceed $3 million per annum;or(b) entrepot trade in any qualifying commodities and the export sales of thosequalifying commodities exceed or are expected to exceed $5 million perannum,the company may apply in the prescribed form to the Minister for approval as an internationaltrading company.(2) The Minister may, if he considers it expedient in the public interest to do so,approve the application and issue the company with a certificate subject to such terms andconditions as he thinks fit.26th. JUNE, 20011341(3) The Minister may issue separate certificates to an international trading companyfor the purposes of paragraphs (a)and (b)of subsection (1).(4) Every certificate issued under this section shall specify a date as thecommencement day from which the company shall be entitled to tax relief under this Part.(5) The Minister may, in his discretion upon the application of an internationaltrading company, amend its certificate by substituting for the commencement day specifiedtherein such earlier or later date as he thinks fit and thereupon the provisions of this Part shallhave effect as if the date so substituted were the commencement day in relation to thatcertificate.
(6) A company shall furnish to the Minister at the time of application to be an
international trading company a statement of all its associated companies and export agents
and the activities they are engaged in and such other particulars as may be required; and
where there is any change in the particulars, the company shall notify the Minister as soon as
possible of the change.
Tax relief period of international trading company.
65. The tax relief period of an international trading company, in relat
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ngày bắt ", liên quan đến một công ty thương mại quốc tế, có nghĩa là ngày
quy định trong Giấy chứng nhận được cấp cho các công ty như ngày mà từ đó công ty
sẽ được hưởng thuế giảm theo Phần
này;" bán hàng xuất khẩu "có nghĩa là doanh thu xuất khẩu FOB nhưng không bao gồm các chi phí của các mẫu,
quà tặng, vật liệu thị trường thử nghiệm, triển lãm thương mại và tài liệu quảng cáo khác;
"công ty thương mại quốc tế" có nghĩa là một công ty đã được cấp
giấy chứng nhận theo mục 64;
"mặt hàng vòng loại" có nghĩa là bất kỳ hàng hóa liên quan trong đó một hoặc nhiều
chứng nhận xuất xứ hoặc các tài liệu khác đã được ban hành của Bộ trưởng cho các
mục đích của việc xuất khẩu hàng hóa đó;
"đủ điều kiện sản xuất hàng hoá" có nghĩa là Brunei Darussalam hàng hóa sản xuất trong
sự tôn trọng trong đó có một hoặc nhiều chứng nhận xuất xứ hoặc các tài liệu khác chỉ ra rằng
các hàng hóa được sản xuất tại Brunei Darussalam đã được ban hành của Bộ trưởng
cho các mục đích của việc xuất khẩu hàng hoá đó;
"bán hàng xuất khẩu có liên quan" có nghĩa là doanh thu xuất khẩu của một công ty thương mại quốc tế trong
sự tôn trọng của vòng loại hàng hóa sản xuất và Brunei Darussalam sản trong nước
hoặc đối với các mặt hàng vòng loại, như trường hợp có thể được,
"Brunei Darussalam sản trong nước" là tôm, cá (bao gồm cả cá hồ cá),
thịt gà, cây cảnh và hoa lan được sản xuất tại Brunei Darussalam và khác như
sản xuất trong nước có thể được chấp thuận bởi Bộ trưởng.
công ty thương mại quốc tế.
64. (1) Trường hợp Công ty là tham gia vào -
(a) thương mại quốc tế tại vòng loại hàng hóa được sản xuất hoặc Brunei Darussalam
sản nội địa và doanh thu xuất khẩu của các mặt hàng hoặc sản xuất riêng rẽ
hoặc kết hợp vượt quá hoặc đang dự kiến sẽ vượt quá 3.000.000 $ mỗi năm;
hoặc
( b) thương mại trung chuyển ở bất kỳ mặt hàng vòng loại và bán hàng xuất khẩu của các
mặt hàng vòng loại vượt quá mức hoặc dự kiến sẽ vượt quá 5.000.000 $ mỗi
năm,
công ty có thể áp dụng trong các hình thức theo quy định để Bộ trưởng phê duyệt như là một quốc tế
kinh doanh công ty.
(2) Bộ trưởng có thể, nếu anh ta coi nó thích hợp trong lợi ích công cộng để làm như vậy,
phê duyệt các ứng dụng và phát hành các công ty với một đối tượng chứng nhận với các điều khoản và như vậy
điều kiện như ông nghĩ phù hợp.
26. Tháng Sáu, năm 2001
1341
(3) Bộ trưởng có thể cấp giấy chứng nhận riêng biệt cho một công ty thương mại quốc tế
cho các mục đích của đoạn văn (a) và (b) của khoản (1).
(4) Mỗi giấy chứng nhận theo phần này sẽ chỉ định một ngày như những
ngày bắt đầu từ đó công ty sẽ được hưởng thuế giảm theo Phần này.
(5) Bộ trưởng có thể tùy mình trên ứng dụng của một quốc tế
kinh doanh công ty, sửa đổi Giấy chứng nhận bằng cách thay thế cho ngày khởi công quy định
trong đó như trước đó hoặc ngày sau khi ông nghĩ rằng phù hợp và liền sau khi các quy định của Phần này sẽ
có hiệu lực nếu ngày để thay thế là ngày bắt đầu trong mối quan hệ với
chứng chỉ.
(6) Một công ty phải cung cấp cho Chính phủ tại thời điểm áp dụng là một
công ty thương mại quốc tế tuyên bố về các công ty liên kết và các đại lý xuất khẩu
và các hoạt động mà họ đang tham gia vào và các đặc điểm khác như có thể được yêu cầu; và
nơi có bất kỳ sự thay đổi trong các nội, công ty phải thông báo cho Bộ trưởng trong thời gian sớm
nhất có thể của sự thay đổi.
giai đoạn cứu trợ thuế của công ty thương mại quốc tế.
65. Thời gian giảm thuế của một công ty thương mại quốc tế, trong relat
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: