ngày bắt ", liên quan đến một công ty thương mại quốc tế, có nghĩa là ngày
quy định trong Giấy chứng nhận được cấp cho các công ty như ngày mà từ đó công ty
sẽ được hưởng thuế giảm theo Phần
này;" bán hàng xuất khẩu "có nghĩa là doanh thu xuất khẩu FOB nhưng không bao gồm các chi phí của các mẫu,
quà tặng, vật liệu thị trường thử nghiệm, triển lãm thương mại và tài liệu quảng cáo khác;
"công ty thương mại quốc tế" có nghĩa là một công ty đã được cấp
giấy chứng nhận theo mục 64;
"mặt hàng vòng loại" có nghĩa là bất kỳ hàng hóa liên quan trong đó một hoặc nhiều
chứng nhận xuất xứ hoặc các tài liệu khác đã được ban hành của Bộ trưởng cho các
mục đích của việc xuất khẩu hàng hóa đó;
"đủ điều kiện sản xuất hàng hoá" có nghĩa là Brunei Darussalam hàng hóa sản xuất trong
sự tôn trọng trong đó có một hoặc nhiều chứng nhận xuất xứ hoặc các tài liệu khác chỉ ra rằng
các hàng hóa được sản xuất tại Brunei Darussalam đã được ban hành của Bộ trưởng
cho các mục đích của việc xuất khẩu hàng hoá đó;
"bán hàng xuất khẩu có liên quan" có nghĩa là doanh thu xuất khẩu của một công ty thương mại quốc tế trong
sự tôn trọng của vòng loại hàng hóa sản xuất và Brunei Darussalam sản trong nước
hoặc đối với các mặt hàng vòng loại, như trường hợp có thể được,
"Brunei Darussalam sản trong nước" là tôm, cá (bao gồm cả cá hồ cá),
thịt gà, cây cảnh và hoa lan được sản xuất tại Brunei Darussalam và khác như
sản xuất trong nước có thể được chấp thuận bởi Bộ trưởng.
công ty thương mại quốc tế.
64. (1) Trường hợp Công ty là tham gia vào -
(a) thương mại quốc tế tại vòng loại hàng hóa được sản xuất hoặc Brunei Darussalam
sản nội địa và doanh thu xuất khẩu của các mặt hàng hoặc sản xuất riêng rẽ
hoặc kết hợp vượt quá hoặc đang dự kiến sẽ vượt quá 3.000.000 $ mỗi năm;
hoặc
( b) thương mại trung chuyển ở bất kỳ mặt hàng vòng loại và bán hàng xuất khẩu của các
mặt hàng vòng loại vượt quá mức hoặc dự kiến sẽ vượt quá 5.000.000 $ mỗi
năm,
công ty có thể áp dụng trong các hình thức theo quy định để Bộ trưởng phê duyệt như là một quốc tế
kinh doanh công ty.
(2) Bộ trưởng có thể, nếu anh ta coi nó thích hợp trong lợi ích công cộng để làm như vậy,
phê duyệt các ứng dụng và phát hành các công ty với một đối tượng chứng nhận với các điều khoản và như vậy
điều kiện như ông nghĩ phù hợp.
26. Tháng Sáu, năm 2001
1341
(3) Bộ trưởng có thể cấp giấy chứng nhận riêng biệt cho một công ty thương mại quốc tế
cho các mục đích của đoạn văn (a) và (b) của khoản (1).
(4) Mỗi giấy chứng nhận theo phần này sẽ chỉ định một ngày như những
ngày bắt đầu từ đó công ty sẽ được hưởng thuế giảm theo Phần này.
(5) Bộ trưởng có thể tùy mình trên ứng dụng của một quốc tế
kinh doanh công ty, sửa đổi Giấy chứng nhận bằng cách thay thế cho ngày khởi công quy định
trong đó như trước đó hoặc ngày sau khi ông nghĩ rằng phù hợp và liền sau khi các quy định của Phần này sẽ
có hiệu lực nếu ngày để thay thế là ngày bắt đầu trong mối quan hệ với
chứng chỉ.
(6) Một công ty phải cung cấp cho Chính phủ tại thời điểm áp dụng là một
công ty thương mại quốc tế tuyên bố về các công ty liên kết và các đại lý xuất khẩu
và các hoạt động mà họ đang tham gia vào và các đặc điểm khác như có thể được yêu cầu; và
nơi có bất kỳ sự thay đổi trong các nội, công ty phải thông báo cho Bộ trưởng trong thời gian sớm
nhất có thể của sự thay đổi.
giai đoạn cứu trợ thuế của công ty thương mại quốc tế.
65. Thời gian giảm thuế của một công ty thương mại quốc tế, trong relat
đang được dịch, vui lòng đợi..