Sinh nhật của tôi đã đến nhanh hơn hơn tôi nghĩ và tôi đi đến căn hộ của người phụ nữ trẻ với nhiều hành lý hơn thời gian qua. Tôi sẽ bắt một chuyến bay đến London vào ngày mai để tung ra tour du lịch của tôi ở nước ngoài và cần nhiều vali hơn tôi đã có thể thích để thừa nhận. Camila là tại bệnh viện, nhưng cô ấy có nói với tôi để làm cho bản thân mình cảm thấy thoải mái. Chìa khóa được đặt dưới mat cửa giống như cô đã giải thích và tôi đã nhập các bởi quen thuộc bây giờ căn hộ. Tôi đặt tất cả các công cụ của tôi trong phòng ngủ và cách thêm vui mừng về nhìn thấy chủ sở hữu căn hộ cao cấp hơn so với sinh nhật thực tế của tôi. Chúng tôi sẽ chi tiêu yên tĩnh một buổi tối với nhau, và hy vọng tăng cường mối quan hệ của chúng tôi một lần nữa trước khi tôi sẽ để lại cho một thời gian rất dài. Đã có không có kế hoạch thực sự cho tới bốn tháng và khi chúng ta sẽ gặp nhau một lần nữa, nhưng tôi hy vọng chúng ta sẽ nói về những điều đó đêm nay.Các chuyến bay đã được thực sự khó chịu và tôi cảm thấy một chút đau lưng. Tôi nhớ Camila có một số loại thuốc mỡ nhẹ nhàng trong ngăn kéo bàn của mình. Khi tôi mở ngăn kéo bằng gỗ, tôi ngay lập tức thấy một hộp đen nhỏ trông giống như một hộp nhẫn. Mở rộng đôi mắt của tôi và trái tim tôi đập uncontrollably trong một tách thứ hai. Tôi đã quá sợ hãi để thực sự chạm hoặc suy nghĩ về những gì sáng bóng hộp có thể chứa. Có lẽ tôi đã overreacting... có lẽ nó đã là chỉ là một đôi bông tai? Những gì đã xảy ra với tôi làm tất cả những khám phá của tai nạn gần đây? Đầu tiên của mình theo toa và bây giờ... điều này.I hadn’t moved in a while and just looked at the box but took a very deep breath. This was not what I thought it was, I said to myself. I had to, in order to work up the courage to take the black case into my hands. My fingers were trembling slightly as I opened it. What I saw made my heart skip a beat: the rose gold and platinum diamond engagement ring, pictured with a round brilliant-cut center stone, featured three rows of diamonds and was not what I had prepared myself for. The beautiful piece of jewelry made my head spin.Was this about the conversation we had had about settling down? Had I led her on, so she believed I wanted her to do this? Did I even want this? Or was I ready for this? Was she going to propose to me tonight?!“Oh god…”, I mumbled but couldn’t take my eyes off the obviously very expensive sparkler.I almost dropped the box when I heard someone entering through the front door…A/N: Sorry for not updating in a few days but there is a lot going right now. I really hope you enjoy the rather long chapter although there is no flashback. I had one planned but didn’t feel I needed it. Not sure when I’m going to be able to update again but please be kind, I am kinda dealing with a lot. Love your comments as always, they brighten up my day :) Have a good one, everyone
đang được dịch, vui lòng đợi..
