Các trường hợp ngoại lệ nói trên không làm việc cho một sự kết hợp của THÔNG TIN MẬT cá nhân, mặc dù mỗi THÔNG TIN MẬT cá nhân cụ thể có thể thuộc giới hạn thêm nữa, nhưng chỉ khi kết hợp thân thuộc một trong những hạn chế nêu trên. 4. Trong trường hợp đó các bên tiết lộ tìm cách để bảo vệ sở hữu trí tuệ dựa trên THÔNG TIN MẬT, các bên đồng ý rằng việc tiết lộ dựa trên Hiệp định này sẽ không được coi là mất tính mới theo bất kỳ quy định trong luật bằng sáng chế của các nước có liên quan. 5. Hiệp định này không cấp hoặc hàm ý bất kỳ giấy phép cho người nhận để sử dụng THÔNG TIN BẢO MẬT. 6. Thời hạn của Hiệp định này sẽ là ba năm và nó sẽ bắt đầu với thời hạn của dự án. 7. Cung cấp thêm, rằng nếu bất kỳ thông tin bằng lời nói có phần giới được coi là thông tin mật, nó sẽ được tóm tắt trong một văn bản được đánh dấu "mật", mà sẽ được giao trong vòng ba mươi (30) ngày sau ngày công bố thông tin bằng miệng và / hoặc hình ảnh như vậy. Hiệp định này có thể được thay đổi hoặc sửa đổi chỉ bằng cách thỏa thuận bằng văn bản. Ngoài khoản hình thức này chỉ có thể được miễn bằng văn bản. Hiệp định này sẽ được điều chỉnh bởi và được hiểu theo pháp luật được điều chỉnh bởi pháp luật HK.
đang được dịch, vui lòng đợi..