Challenge your kids with plenty of solitude so that they can learn to  dịch - Challenge your kids with plenty of solitude so that they can learn to  Việt làm thế nào để nói

Challenge your kids with plenty of

Challenge your kids with plenty of solitude so that they can learn to enjoy their own company, to conduct inner dialogues. Well-schooled people are conditioned to dread being alone, and they seek constant companionship through the TV, the computer, the cell phone, and through shallow friendships quickly acquired and quickly abandoned. Your children should have a more meaningful life, and they can.

First, though, we must wake up to what our schools really are: laboratories of experimentation on young minds, drill centers for the habits and attitudes that corporate society demands. Mandatory education serves children only incidentally; its real purpose is to turn them into servants. Don't let your own have their childhoods extended, not even for a day. If David Farragut could take command of a captured British warship as a preteen, if Thomas Edison could publish a broadsheet at the age of twelve, if Ben Franklin could apprentice himself to a printer at the same age (then put himself through a course of study that would choke a Yale senior today), there's no telling what your own kids could do. After a long life, and thirty years in the public school trenches, I've concluded that genius is as common as dirt. We suppress our genius only because we haven't yet figured out how to manage a population of educated men and women. The solution, I think, is simple and glorious. Let them manage themselves.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Challenge your kids with plenty of solitude so that they can learn to enjoy their own company, to conduct inner dialogues. Well-schooled people are conditioned to dread being alone, and they seek constant companionship through the TV, the computer, the cell phone, and through shallow friendships quickly acquired and quickly abandoned. Your children should have a more meaningful life, and they can.First, though, we must wake up to what our schools really are: laboratories of experimentation on young minds, drill centers for the habits and attitudes that corporate society demands. Mandatory education serves children only incidentally; its real purpose is to turn them into servants. Don't let your own have their childhoods extended, not even for a day. If David Farragut could take command of a captured British warship as a preteen, if Thomas Edison could publish a broadsheet at the age of twelve, if Ben Franklin could apprentice himself to a printer at the same age (then put himself through a course of study that would choke a Yale senior today), there's no telling what your own kids could do. After a long life, and thirty years in the public school trenches, I've concluded that genius is as common as dirt. We suppress our genius only because we haven't yet figured out how to manage a population of educated men and women. The solution, I think, is simple and glorious. Let them manage themselves.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thách thức trẻ em của bạn với rất nhiều sự cô đơn để họ có thể tìm hiểu để tận hưởng công ty của riêng mình, để tiến hành các cuộc đối thoại bên trong. Người nổi dạy được điều kiện để sợ ở một mình, và họ tìm đồng hành liên tục thông qua truyền hình, máy tính, điện thoại di động, và thông qua tình bạn cạn nhanh chóng tiếp thu và nhanh chóng bị bỏ rơi. Trẻ em của bạn nên có một cuộc sống có ý nghĩa hơn, và họ có thể. Đầu tiên, tuy nhiên, chúng ta phải thức dậy với những gì trường học của chúng tôi thực sự là: các phòng thí nghiệm thử nghiệm trong tâm trí trẻ, trung tâm khoan cho các thói quen và thái độ mà nhu cầu xã hội của công ty. Giáo dục bắt buộc phục vụ trẻ em chỉ tình cờ; mục đích thực sự của nó là để biến họ thành những nô. Đừng để của các ngươi có tuổi thơ của họ kéo dài, thậm chí không cho một ngày. Nếu David Farragut có thể chỉ huy của một tàu chiến của Anh bị bắt như một preteen, nếu Thomas Edison có thể xuất bản một khổ rộng ở tuổi mười hai, nếu Ben Franklin có thể học nghề mình cho một máy in ở cùng độ tuổi (sau đó đặt mình thông qua một quá trình nghiên cứu rằng sẽ nghẹt thở một Yale cao cấp ngày nay), không có nói những gì trẻ em của bạn có thể làm. Sau một cuộc sống lâu dài, và ba mươi năm trong các chiến hào trường công lập, tôi đã kết luận rằng thiên tài là phổ biến như bụi bẩn. Chúng ta đàn áp thiên tài của chúng tôi chỉ vì chúng ta chưa tìm ra cách để quản lý dân số đàn ông và phụ nữ có giáo dục. Các giải pháp, tôi nghĩ, là đơn giản và vinh quang. Hãy để họ tự quản lý.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: