Adam Barth, Adam Dingle, Alex Mathews, Alex Milowski, Alexander Kellett, Alexey Proskuryakov, Allan Sandfeld Jensen, Alp Toker, Anders Carlsson, Andrea Anzani, Andrew Wellington, Anthony Ricaud, Antonio Gomes, Antti Koivisto, Appcelerator Inc., Apple Inc., Arno Renevier, Bjoern Graf, Bobby Powers, Brent Fulgham, Cameron McCormack, Cameron Zwarich, Charles Samuels, Charlie Bozeman, Christian Dywan, Christopher J. Madsen, Collabora Ltd., Collin Jackson, Company 100 Inc., Cyrus Patel, Daniel Bates, Daniel Molkentin, Daniel Veillard, David Levin, David Smith, Dawit Alemayehu, Diego Escalante Urrelo, Diego Hidalgo C. Gonzalez, Digital Equipment Corporation, Dirk Mueller, Dirk Schulze, Dominik Röttsches, Don Gibson, Emmanuel Pacaud, Eric Seidel, Ericsson AB, Feng Yuan, François Sausset, Frederik Holljen, Free Software Foundation, Inc., Frerich Raabe, Friedemann Kleint, George Staikos, Girish Ramakrishnan, Google Inc., Gordon Freeman, Graham Dennis, Gustavo Noronha Silva, Harri Porten, Henry Mason, Hiroyuki Ikezoe, Holger Hans Peter Freyther, INdT Instituto Nokia de Tecnologia, Ian C. Bullard, Igalia S.L., International Business Machines Corporation, Jakub Wieczorek, James G. Speth, Jan Michael Alonzo, Jeff Schiller, Jian Li, Jim Nelson, Joanmarie Diggs, Joel Stanley, John E. Bossom, John Kjellberg, Jon Shier, Jonas Witt, Joseph Pecoraro, Julien Chaffraix, Justin Haygood, Jürg Billeter, Kakai, Inc., Kelvin W Sherlock, Kenneth Rohde Christiansen, Kevin Ollivier, Kevin Watters, Kimmo Kinnunen, Kouhei Sutou, Krzysztof Kowalczyk, Lars Knoll, Luca Bruno, Lucent Technologies, Luke Kenneth Casson Leighton, MIPS Technologies, Inc., Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, Maks Orlovich, Maksim Orlovich, Martin Jones, Martin Robinson, Martin Soto, Matt Lilek, Maxime Simon, Michael Emmel, Michelangelo De Simone, Movial Creative Technologies Inc., Netscape Communications Corporation, Nicholas Shanks, Nikolas Zimmermann, Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies), Novell Inc., Nuanti Ltd., Oliver Hunt, OpenedHand, Patrick Gansterer, Paul Pedriana, Peter Kelly, Peter Laufenberg, Pioneer Research Center USA, Inc., ProFUSION embedded systems, Red Hat, Inc, Research In Motion Limited, Rob Buis, Robert Hogan, Ryan Leavengood, Samsung Electronics, Samuel Weinig, Sebastian Dröge, Simon Hausmann, Staikos Computing Services Inc., Stefan Schimanski, Stephan Aßmus, Symantec Corporation, The Open Group, Thomas Broyer, Tieto Corporation, Tobias Anton, Tony Chang, Torben Weis, Torch Mobile (Beijing) Co. Ltd., Torch Mobile Inc., Trolltech ASA, Ulrich Drepper, University of Cambridge, University of Szeged, Vaclav Slavik, Waldo Bastian, Xan Lopez, Zack Rusin, Zan Dobersek, Zoltan Herczeg, mozilla.org, 280 North Inc.
The KHTML software is released under the GNU Library General Public License Version 2.
The KJS software is released under the GNU Library General Public License Version 2. The authors also thank the following people for their help: Richard Moore, Daegeun Lee, Marco Pinelli, and Christian Kirsh.
The KCanvas, KDOM, and KSVG2 software is released under the GNU Library General Public License Version 2.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
Adam Barth, Adam Dingle, Alex Mathews, Alex Milowski, Alexander Kellett, Alexey Proskuryakov, Allan Sandfeld Jensen, Alp Toker, Anders Carlsson, Andrea Anzani, Andrew Wellington, Anthony Ricaud, Antonio Gomes, Antti Koivisto, Appcelerator Inc, Apple Inc, Arno Renevier Bjoern Graf, Bobby quyền hạn, Brent Fulgham, Cameron McCormack, Cameron Zwarich, Charles Samuels, Charlie Bozeman, Christian Dywan, Christopher J. Madsen, Collabora TNHH, Collin Jackson, công ty 100 Inc. , Cyrus Patel, Daniel Bates, Daniel Molkentin, Daniel Veillard, David Levin, David Smith, Khanh Alemayehu, Diego Escalante Urrelo, Diego Hidalgo C. Gonzalez, kỹ thuật số thiết bị Tổng công ty, Dirk Mueller, Dirk Schulze, Dominik Röttsches, Don Gibson, Emmanuel Pacaud, Eric Seidel, Ericsson AB, Feng Yuan, François Sausset, Frederik Holljen, Free Software Foundation, Inc., Frerich Raabe, Friedemann Kleint, George Staikos, Girish Ramakrishnan, Google Inc, Gordon Freeman, Graham Dennis , Gustavo Noronha Silva, Harri Porten, Henry Mason, Hiroyuki Ikezoe, Holger Hans Peter Freyther, INdT Instituto Nokia de Tecnologia, Ian C. Bullard, Igalia S.L., International Business Machines Corporation, Jakub Wieczorek, James G. Speth, Jan Michael Alonzo, Jeff Schiller, Jian Li, Jim Nelson, Joanmarie Diggs, Joel Stanley, John E. Bossom, John Kjellberg, Jon Shier, Jonas Witt, Joseph Pecoraro, Julien Chaffraix, Justin Haygood , Jürg Billeter, Kakai, Inc, Kelvin W Sherlock, Kenneth Rohde Christiansen, Kevin Ollivier, Kevin Watters, Kimmo Kinnunen, Kouhei Sutou, Krzysztof Kowalczyk, Lars Knoll, Luca Bruno, Lucent Technologies, Luke Kenneth Casson Leighton, MIPS Technologies, Inc, Makoto Matsumoto và Takuji Nishimura, Maks Orlovich, Maksim Orlovich, Martin Jones, Martin Robinson, Martin Soto, Matt Lilek, Maxime Simon, Michael Emmel, Michelangelo De Simone, Movial Creative Technologies Inc , Tập đoàn truyền thông Netscape, Nicholas Shanks, Nikolas Zimmermann, Nokia Corporation và/hoặc của nó subsidiary(-ies), Novell Inc, công ty TNHH Nuanti, Oliver Hunt, OpenedHand, Patrick Gansterer, Paul Pedriana, Peter Kelly, Peter Laufenberg, nhà tiên phong nghiên cứu Trung tâm Mỹ, Inc, ProFUSION nhúng vào hệ thống, Red Hat, Inc, nghiên cứu tại Motion Limited, Rob Buis, Robert Hogan, Ryan Leavengood, Samsung Electronics, Samuel Weinig, Sebastian Dröge, Simon kỹ, Staikos máy tính Dịch vụ Inc , Stefan Schimanski, Stephan Aßmus, Symantec Corporation, The Open Group, Thomas Broyer, Tieto Tổng công ty, Tobias Anton, Tony Chang, Torben Weis, đèn pin điện thoại di động (Bắc Kinh) Co. Ltd., đèn pin điện thoại di động Inc, Trolltech ASA, Ulrich Drepper, đại học Cambridge, đại học Szeged, Václav Slavik, Waldo Bastian, Xan Lopez, Zack Rusin, Zan Dobersek, Zoltan Herczeg, mozilla.org, 280 North IncPhần mềm KHTML được phát hành theo GNU thư viện nói chung công cộng giấy phép phiên bản 2.Phần mềm KJS được phát hành theo GNU thư viện nói chung công cộng giấy phép phiên bản 2. Các tác giả cũng cảm ơn những người sau đây để được giúp đỡ của họ: Richard Moore, Daegeun Lee, Marco Pinelli, và Christian Kirsh.KCanvas, KDOM, và KSVG2 phần mềm được phát hành theo GNU thư viện nói chung công cộng giấy phép phiên bản 2.GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEPhiên bản 2.1, ngày 1999Copyright (C) năm 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, thứ năm tầng,Boston, MA 02110-1301 MỹTất cả mọi người được phép sao chép và phát hành bản sao đúng nguyên văn giấy phép tài liệu này, nhưng thay đổi đó không được phép.[Đây là phiên bản phát hành đầu tiên của GPL thấp hơn. Nó cũng tính là sự kế thừa của giấy phép công cộng thư viện GNU, phiên bản 2, do đó số phiên bản 2.1.]Lời mở đầuCác giấy phép cho hầu hết các phần mềm được thiết kế để lấy đi sự tự do để chia sẻ và thay đổi nó. Trái lại, giấy phép công cộng GNU General được dự định để đảm bảo tự do của bạn để chia sẻ và thay đổi phần mềm miễn phí - để đảm bảo phần mềm là miễn phí cho tất cả các người dùng của nó. Giấy phép này, các Lesser General Public License, áp dụng cho một số gói phần mềm đặc biệt định--thường thư viện--của tổ chức phần mềm tự do và các tác giả khác người quyết định sử dụng nó. Bạn có thể sử dụng nó quá, nhưng chúng tôi khuyên bạn lần đầu tiên suy nghĩ cẩn thận về việc liệu giấy phép này hoặc General Public License bình thường là chiến lược tốt hơn để sử dụng trong bất kỳ trường hợp cụ thể, dựa trên những lời giải thích dưới đây. Khi chúng tôi nói về phần mềm tự do, chúng tôi đang đề cập đến tự do sử dụng, không phải giá. Giấy phép công cộng chung của chúng tôi được thiết kế để đảm bảo rằng bạn được tự do phát hành bản sao của miễn phí phần mềm (và phí cho dịch vụ này nếu bạn muốn); bạn nhận được mã nguồn hoặc có thể lấy nó nếu bạn muốn nó; bạn có thể thay đổi phần mềm và sử dụng đoạn nào của nó trong chương trình mới miễn phí; và rằng bạn được thông báo rằng bạn có thể làm những điều này. Để bảo vệ quyền lợi của bạn, chúng tôi cần để làm cho hạn chế để cấm nhà phân phối từ chối cho bạn những quyền lợi hoặc yêu cầu bạn đầu hàng những quyền lợi này. Những hạn chế này dịch sang một số trách nhiệm cho bạn nếu bạn phát hành bản sao của thư viện hoặc nếu bạn sửa đổi nó. Ví dụ, nếu bạn phát hành bản sao của thư viện, cho dù miễn phí hoặc với lệ phí, bạn phải cung cấp cho những người nhận tất cả các quyền mà chúng tôi đã cho bạn. Bạn phải chắc chắn rằng họ cũng nhận được hoặc có thể lấy mã nguồn. Nếu bạn liên kết mã với thư viện khác, bạn phải cung cấp đầy đủ đối tượng tập tin cho người nhận, do đó, rằng họ có thể relink chúng với các thư viện sau khi thực hiện thay đổi để thư viện và việc nó. Và bạn phải cho họ những điều khoản này để họ biết quyền lợi của mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..