It is widely believed that every word has a correct meaning, that we l dịch - It is widely believed that every word has a correct meaning, that we l Việt làm thế nào để nói

It is widely believed that every wo

It is widely believed that every word has a correct meaning, that we learn these meanings principally from teachers and grammarians, and that dictionaries and grammars are the supreme authority in matters of meaning and usage. Few people ask by what authority the writers of dictionaries and grammars say what they say.
Let us see how dictionaries are made and how the editors arrive at definitions. What follows applies, incidentally, only to those dictionary offices where first-hand, original research goes on—not those in which editors simply copy existing dictionaries. The task of writing a dictionary begin with the reading of vast amounts of the literature of the period or subject that the dictionary is to cover. As the editors read the copy on cards every interesting or rare word, every unusual or peculiar occuirence of a common word, a large number of common words in their ordinary uses, and
also the sentences in which each of these words appears. That is to say, the context of each word is collected, along with the word itself. For a really big job of dictionary writing, such as the Oxford English Dictionary millions of such cards are collected, and the task of editing occupies decades. As the cards are collected, they are alphabetized and sorted. When the sorting is completed, there will be for each word anywhere from two to three to several hundred illustrative quotations, each on its card. To define a word, then, the dictionary editor places before him the stack of cards illustrating that word; each of the cards represents an actual use of the word by a writer of some literary or historical importance. He reads the cards carefully, discards some rereads the rest, and divides up the stack according to what he thinks are the several senses of the word. Finally, he writes his definitions, following the hard-and-fast rule that each definition must be based on what the quotation in front of him reveal about the meaning of the word. The editor cannot be influenced by what he thinks a given word ought to mean. He must work according to the cards.
The writing of a dictionary, therefore, is not a task of setting up authoritative statements about the "true meanings" of words, but a task of recording, to the best of one's ability, what various words have meant to authors in the distant or immediate past. The writer of a dictinnary historian, not a lawgiver.[...] To regard the dictionary as an "authority”, therefore, is to credit the dictionary writer with gifts of prophecy which neither he nor anyone else possesses. In choosing our words when we speakor write, we can be guided by the historical record afforded us dictionary, but we cannot be bound by it, because new experiences, new inventions, new feelings, are always compelling us to give new uses to old words.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nó rộng rãi tin rằng mỗi từ có một ý nghĩa chính xác, chúng tôi tìm hiểu những ý nghĩa chủ yếu từ giáo viên và chính, và từ điển và grammars là cơ quan tối cao trong các vấn đề của ý nghĩa và cách sử dụng. Vài người yêu cầu bởi cơ quan những gì các nhà văn từ điển và grammars nói những gì họ nói.Chúng ta hãy xem làm thế nào từ điển được thực hiện và làm thế nào các biên tập viên đến định nghĩa. Điều gì sau áp dụng, ngẫu nhiên, chỉ cho những văn phòng từ điển nơi nghiên cứu đầu tiên tay, bản gốc đi vào — không những người trong đó biên tập viên chỉ cần sao chép sẵn có từ điển. Nhiệm vụ của việc viết một từ điển bắt đầu với việc đọc sách của một lượng lớn các văn học của thời gian hoặc chủ đề từ điển là để trang trải. Như các biên tập viên đọc các bản sao trên thẻ mỗi từ thú vị hoặc hiếm, mỗi occuirence bất thường hoặc kỳ dị của một từ phổ biến, một số lớn các từ phổ biến trong sử dụng bình thường của họ, vàcũng câu mà mỗi người trong số những từ này xuất hiện. Đó là để nói, bối cảnh của mỗi từ được thu thập, cùng với từ chính nó. Cho một công việc thực sự lớn của từ điển bằng văn bản, chẳng hạn như các từ điển tiếng Anh Oxford hàng triệu các thẻ được thu thập, và nhiệm vụ chỉnh sửa chiếm nhiều thập kỷ. Khi các thẻ được thu thập, họ là alphabetized và được sắp xếp. Khi các phân loại hoàn thành, có sẽ cho mỗi từ bất cứ nơi nào từ 2-3-một số danh ngôn trăm minh họa, mỗi thẻ của nó. Để xác định một từ, sau đó, trình biên tập từ điển nơi trước khi anh ta ngăn xếp thẻ minh hoạ từ đó; mỗi người trong số các thẻ đại diện cho một thực tế sử dụng chữ bởi một nhà văn của một số tầm quan trọng lịch sử hoặc văn học. Ông lần đọc thẻ một cách cẩn thận, loại bỏ một số rereads phần còn lại, và phân chia thành ngăn xếp theo những gì ông nghĩ là các giác quan một số của từ. Cuối cùng, ông viết định nghĩa của mình, theo các quy tắc hard-and-fast định nghĩa mỗi phải được dựa trên những gì các báo giá ở phía trước của anh ta tiết lộ về ý nghĩa của từ. Trình biên tập không thể bị ảnh hưởng bởi những gì ông nghĩ một từ nhất định phải có nghĩa là. Ông phải làm việc theo các thẻ.Các văn bản của một từ điển, do đó, không phải là một nhiệm vụ thiết lập uỷ quyền phát biểu về "ý nghĩa thật sự" của từ, nhưng một nhiệm vụ của ghi âm, để tốt nhất của khả năng của một, những gì từ khác nhau có nghĩa là để các tác giả trong các xa hoặc quá khứ ngay lập tức. Các nhà văn của một sử gia dictinnary, không một đại. [...] Để xem từ điển là một "quyền", do đó, là tín dụng nhà văn từ điển với quà tặng của lời tiên tri mà ông cũng như bất cứ ai khác sở hữu. Trong việc lựa chọn từ của chúng tôi khi chúng tôi speakor viết, chúng tôi có thể được hướng dẫn bởi các lịch sử kỷ lục dành cho chúng tôi từ điển, nhưng chúng tôi không thể bị ràng buộc bởi nó, bởi vì những kinh nghiệm mới, sáng chế mới, mới cảm xúc, luôn luôn hấp dẫn chúng tôi để cung cấp cho mới sử dụng cũ từ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nó được nhiều người tin rằng mỗi từ có một ý nghĩa chính xác, chúng ta học hỏi những ý nghĩa chủ yếu từ các giáo viên và các nhà ngữ pháp, và rằng các từ điển và ngữ pháp là cơ quan tối cao mọi ý nghĩa và cách sử dụng. Rất ít người hỏi bởi quyền phép các tác giả của các từ điển và ngữ pháp nói những gì họ nói.
Chúng ta hãy xem làm thế nào các từ điển được thực hiện như thế nào và các biên tập viên đến định nghĩa. Điều gì sau áp dụng, tình cờ, chỉ dành cho những văn phòng từ điển, nơi đầu tay, nghiên cứu ban đầu đi trên không những trong mà biên tập viên chỉ cần sao chép các từ điển hiện có. Các nhiệm vụ viết một từ điển bắt đầu bằng việc đọc một lượng lớn của văn học thời kỳ hoặc vấn đề mà từ điển là để trang trải. Như các biên tập viên đọc các bản sao trên thẻ từng lời thú vị hoặc hiếm, mỗi occuirence bất thường hoặc độc đáo của một từ phổ biến, một số lượng lớn các từ phổ biến trong sử dụng thông thường của họ, và
cũng là câu mà trong đó mỗi người trong số những từ này xuất hiện. Đó là để nói, bối cảnh của mỗi từ được thu thập, cùng với từ chính nó. Đối với một công việc thực sự lớn của từ điển của văn bản, chẳng hạn như hàng triệu Oxford English Dictionary của thẻ này được thu thập, và nhiệm vụ của biên tập chiếm nhiều thập kỷ. Khi thẻ được thu thập, chúng được chữ cái và sắp xếp. Khi phân loại được hoàn thành, sẽ có cho mỗi từ bất cứ nơi nào từ hai đến ba đến vài trăm trích dẫn minh họa, mỗi câu trên thẻ của mình. Để định nghĩa một từ, sau đó, những nơi biên tập từ điển trước khi ông chồng của thẻ minh họa từ đó; mỗi thẻ đại diện cho một thực tế sử dụng của từ này bởi một nhà văn tầm quan trọng của một số tác phẩm văn học hay lịch sử. Ông đọc thẻ cẩn thận, loại bỏ một số rereads phần còn lại, và chia lên stack theo những gì ông nghĩ là một vài ý nghĩa của từ. Cuối cùng, ông viết định nghĩa của ông, sau những quy tắc cứng và nhanh mà mỗi định nghĩa phải được dựa trên những gì báo giá trước mặt anh tiết lộ về ý nghĩa của từ. Các biên tập viên không thể bị ảnh hưởng bởi những gì ông nghĩ rằng một từ nhất định phải có ý nghĩa. Ông phải làm việc theo thẻ.
Các văn bản của một từ điển, do đó, không phải là một nhiệm vụ lập báo cáo thẩm quyền về "ý nghĩa thực sự" của từ, nhưng một nhiệm vụ ghi âm, để tốt nhất của một người có khả năng, những từ khác nhau có nghĩa là để tác giả ở xa hoặc ngay lập tức quá khứ. Các nhà văn của một nhà sử học dictinnary, không phải là một nhà lập pháp. [...] Để xem từ điển là một "quyền", do đó, là để tín dụng nhà văn từ điển với những món quà của lời tiên tri mà cả ông lẫn bất cứ ai khác sở hữu. Trong việc lựa chọn từ ngữ của chúng tôi khi chúng ta speakor viết, chúng ta có thể được hướng dẫn bởi các bản ghi lịch sử dành cho chúng tôi từ điển, nhưng chúng ta không thể bị ràng buộc bởi điều đó, bởi vì những trải nghiệm mới, những phát minh mới, cảm giác mới lạ, luôn hấp dẫn chúng tôi để cung cấp cho những ứng dụng mới để những từ cũ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: