100:00:00,006 --> 00:00:03,009- Whenever you importfootage into After  dịch - 100:00:00,006 --> 00:00:03,009- Whenever you importfootage into After  Việt làm thế nào để nói

100:00:00,006 --> 00:00:03,009- Whe

1
00:00:00,006 --> 00:00:03,009
- Whenever you import
footage into After Effects,

2
00:00:03,009 --> 00:00:05,009
After Effects will analyze that footage

3
00:00:05,009 --> 00:00:08,009
and try and guess the
settings for that footage.

4
00:00:08,009 --> 00:00:13,008
And, I'd say it gets it
correct about 98% of the time.

5
00:00:13,008 --> 00:00:17,001
But you know, sometimes
98% isn't good enough.

6
00:00:17,001 --> 00:00:18,005
Sometimes you want to be able to go in

7
00:00:18,005 --> 00:00:21,002
and just tweak things the exact way

8
00:00:21,002 --> 00:00:23,006
that you want to interpret things.

9
00:00:23,006 --> 00:00:26,004
Well, you can do that in After Effects.

10
00:00:26,004 --> 00:00:28,004
So, we're going to import a couple of

11
00:00:28,004 --> 00:00:30,000
different files, and
I'll show you how we can

12
00:00:30,000 --> 00:00:33,002
change the interpretation
of these files to change

13
00:00:33,002 --> 00:00:35,008
how they function within the application.

14
00:00:35,008 --> 00:00:37,007
So let's start by double
clicking the Project

15
00:00:37,007 --> 00:00:40,007
panel to open my Import
dialogue box, and we

16
00:00:40,007 --> 00:00:44,002
can navigate in Exercise
Files to the Assets folder.

17
00:00:44,002 --> 00:00:46,007
I want to start by going
to the Footage folder,

18
00:00:46,007 --> 00:00:52,009
and let's just choose
the GoPro SZ 16 file,

19
00:00:52,009 --> 00:00:57,004
and I'll click open, and
notice it's automatically

20
00:00:57,004 --> 00:01:01,009
been brought in, and, if I
open up the Project panel

21
00:01:01,009 --> 00:01:03,005
here a little more, you can see it's

22
00:01:03,005 --> 00:01:07,006
separating the fields upper field first.

23
00:01:07,006 --> 00:01:08,009
And that's because it's analyzed

24
00:01:08,009 --> 00:01:10,004
the footage and it looks at the footage

25
00:01:10,004 --> 00:01:14,001
and realized that this
was shot interlaced.

26
00:01:14,001 --> 00:01:16,009
Well, let's say I don't
want to see interlaced

27
00:01:16,009 --> 00:01:19,006
footage, I want it to be progressive.

28
00:01:19,006 --> 00:01:21,007
Well, I can go ahead and just right click

29
00:01:21,007 --> 00:01:25,000
on the clip and choose Interpret Footage.

30
00:01:25,000 --> 00:01:26,008
When I go to the main section under

31
00:01:26,008 --> 00:01:30,008
Interpret Footage, I
can not only change the

32
00:01:30,008 --> 00:01:34,001
frame rate, but I can
also change the fields.

33
00:01:34,001 --> 00:01:36,001
So here, I want this interlaced footage

34
00:01:36,001 --> 00:01:39,008
to just be imported as progressive.

35
00:01:39,008 --> 00:01:42,009
So, it's ignoring upper
field, lower field.

36
00:01:42,009 --> 00:01:45,008
Now, if I had high-speed
footage, I could tell

37
00:01:45,008 --> 00:01:49,008
it to import at a lower
or higher frame rate.

38
00:01:49,008 --> 00:01:51,005
Now, I don't want to do that for this

39
00:01:51,005 --> 00:01:53,008
individual clip, so I'll just go ahead

40
00:01:53,008 --> 00:01:57,002
and turn off separating
fields and press enter

41
00:01:57,002 --> 00:01:59,009
on my keypad to go ahead and accept that.

42
00:01:59,009 --> 00:02:02,000
So now, it's no longer breaking

43
00:02:02,000 --> 00:02:04,008
that up into individual fields.

44
00:02:04,008 --> 00:02:06,008
So that's one way of interpreting footage.

45
00:02:06,008 --> 00:02:08,002
Let's go ahead and double click in the

46
00:02:08,002 --> 00:02:12,003
Project panel one more
time to import a new file.

47
00:02:12,003 --> 00:02:14,002
This time in the Footage
folder, I want you to

48
00:02:14,002 --> 00:02:17,009
go to the Image Sequences
folder, because certain

49
00:02:17,009 --> 00:02:20,008
graphics are rendered as image sequences.

50
00:02:20,008 --> 00:02:25,004
So for example, this
green screen footage here.

51
00:02:25,004 --> 00:02:27,008
In order to keep it
really high resolution,

52
00:02:27,008 --> 00:02:30,009
and cross platform friendly, I went ahead

53
00:02:30,009 --> 00:02:33,009
and rendered it out as an image sequence.

54
00:02:33,009 --> 00:02:36,008
Now, all I have to do is
just click on one image

55
00:02:36,008 --> 00:02:39,005
and tell it to import as a tiff sequence.

56
00:02:39,005 --> 00:02:43,000
When I do that, it'll go
ahead and open the file

57
00:02:43,000 --> 00:02:44,007
and it's going to take a second,

58
00:02:44,007 --> 00:02:47,000
but notice it's automatically interpreted

59
00:02:47,000 --> 00:02:51,001
the footage to work at 30 frames a second.

60
00:02:51,001 --> 00:02:56,001
Well, what if I shot
that footage at 23.976?

61
00:02:56,001 --> 00:02:58,001
Well the problem would be, now the footage

62
00:02:58,001 --> 00:03:01,007
is going to playback faster than intended.

63
00:03:01,007 --> 00:03:05,000
So, what I need to do is
change the frames per second.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:00, 006--> 00:00:03, 009-Bất cứ khi nào bạn nhập khẩucảnh quay thành After Effects,200:00:03, 009--> 00:00:05, 009Sau khi hiệu ứng sẽ phân tích cảnh quay đó300:00:05, 009--> 00:00:08, 009và cố gắng đoán cáccài đặt cho các cảnh quay đó.400:00:08, 009--> 00:00:13, 008Và tôi sẽ nói nó được nóchính xác khoảng 98% thời gian.500:00:13, 008--> 00:00:17, 001Nhưng bạn có biết, đôi khi98% là không đủ tốt.600:00:17, 001--> 00:00:18, 005Đôi khi bạn muốn để có thể đi trong700:00:18, 005--> 00:00:21, 002và chỉ tinh chỉnh mọi thứ theo cách chính xác800:00:21, 002--> 00:00:23, 006bạn có muốn giải thích những điều.900:00:23, 006--> 00:00:26, 004Vâng, bạn có thể làm điều đó trong After Effects.1000:00:26, 004--> 00:00:28, 004Vì vậy, chúng ta phải nhập khẩu một vài1100:00:28, 004--> 00:00:30, 000tập tin khác nhau, vàTôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào chúng ta có thể1200:00:30, 000--> 00:00:33, 002thay đổi việc giải thíchcác tập tin để thay đổi1300:00:33, 002--> 00:00:35, 008làm thế nào họ chức năng trong các ứng dụng.1400:00:35, 008--> 00:00:37, 007Vì vậy, hãy bắt đầu bằng đôicách nhấn vào các dự án1500:00:37, 007--> 00:00:40, 007bảng điều khiển để mở nhập khẩu của tôihộp thoại, và chúng tôi1600:00:40, 007--> 00:00:44, 002có thể điều hướng trong tập thể dụcCác tập tin vào thư mục tài sản.1700:00:44, 002--> 00:00:46, 007Tôi muốn bắt đầu bằng cách đivào thư mục cảnh,1800:00:46, 007--> 00:00:52, 009và chúng ta hãy chỉ cần chọncác tập tin GoPro SZ 16,1900:00:52, 009--> 00:00:57, 004và tôi sẽ bấm vào mở, vàthông báo đó là tự động2000:00:57, 004--> 00:01:01, 009đưa vào, và nếu tôiMở bảng điều khiển dự án2100:01:01, 009--> 00:01:03, 005ở đây một chút nhiều hơn, bạn có thể xem nó có2200:01:03, 005--> 00:01:07, 006tách các lĩnh vực trên lĩnh vực đầu tiên.2300:01:07, 006--> 00:01:08, 009Và đó là bởi vì nó được phân tích2400:01:08, 009--> 00:01:10, 004Các cảnh quay và nó nhìn vào các cảnh phim2500:01:10, 004--> 00:01:14, 001và nhận ra rằng điều nàybị bắn xen kẽ.2600:01:14, 001--> 00:01:16, 009Vâng, hãy nói rằng tôi khôngmuốn xem xen kẽ2700:01:16, 009--> 00:01:19, 006cảnh quay, tôi muốn nó được tiến bộ.2800:01:19, 006--> 00:01:21, 007Vâng, tôi có thể đi trước và chỉ cần nhấp chuột phải2900:01:21, 007--> 00:01:25, 000vào trong clip và chọn cảnh giải thích.3000:01:25, 000--> 00:01:26, 008Khi tôi đi đến phần chính dưới3100:01:26, 008--> 00:01:30, 008Giải thích các cảnh quay, tôicó thể không chỉ thay đổi các3200:01:30, 008--> 00:01:34, 001tỷ lệ khung hình, nhưng tôi có thểcũng thay đổi các lĩnh vực.3300:01:34, 001--> 00:01:36, 001Vì vậy ở đây, tôi muốn cảnh xen kẽ này3400:01:36, 001--> 00:01:39, 008chỉ được nhập khẩu là tiến bộ.3500:01:39, 008--> 00:01:42, 009Vì vậy, nó bỏ qua trênlĩnh vực này, trường thấp hơn.3600:01:42, 009--> 00:01:45, 008Bây giờ, nếu tôi đã có tốc độ caocảnh quay, tôi có thể nói3700:01:45, 008--> 00:01:49, 008nó chuyển nhập lúc thấp hơnhoặc tỷ lệ khung hình cao hơn.3800:01:49, 008--> 00:01:51, 005Bây giờ, tôi không muốn làm điều đó cho điều này3900:01:51, 005--> 00:01:53, 008clip cá nhân, vì vậy tôi sẽ chỉ cần đi trước4000:01:53, 008--> 00:01:57, 002và tắt táchcác lĩnh vực và nhấn enter4100:01:57, 002--> 00:01:59, 009trên bàn phím của tôi để đi trước và chấp nhận điều đó.4200:01:59, 009--> 00:02:02, 000Vì vậy bây giờ, nó không còn là phá vỡ4300:02:02, 000--> 00:02:04, 008mà mặc vào các lĩnh vực cá nhân.4400:02:04, 008--> 00:02:06, 008Vì vậy, đó là một cách để giải thích các cảnh quay.4500:02:06, 008--> 00:02:08, 002Chúng ta hãy đi trước và nhấp đúp chuột vào các4600:02:08, 002--> 00:02:12, 003Bảng điều khiển dự án một lần nữathời gian để nhập khẩu một tập tin mới.4700:02:12, 003--> 00:02:14, 002Thời gian này trong các cảnh quaythư mục, tôi muốn bạn4800:02:14, 002--> 00:02:17, 009đi đến trình tự hình ảnhthư mục, vì một số4900:02:17, 009--> 00:02:20, 008đồ họa được kết xuất như chuỗi hình ảnh.5000:02:20, 008--> 00:02:25, 004Vì vậy, ví dụ, điều nàymàn hình màu xanh lá cây cảnh ở đây.5100:02:25, 004--> 00:02:27, 008Để giữ cho nóđộ phân giải thực sự cao,5200:02:27, 008--> 00:02:30, 009và vượt qua nền tảng thân thiện, tôi đã đi trước5300:02:30, 009--> 00:02:33, 009và trả lại nó ra như một chuỗi hình ảnh.5400:02:33, 009--> 00:02:36, 008Bây giờ, tất cả tôi phải làm làchỉ cần nhấp vào một hình ảnh5500:02:36, 008--> 00:02:39, 005và nói với nó để nhập khẩu là một chuỗi tiff.5600:02:39, 005--> 00:02:43, 000Khi tôi làm điều đó, nó sẽ điphía trước và mở tập tin5700:02:43, 000--> 00:02:44, 007và nó sẽ mất một lần thứ hai,5800:02:44, 007--> 00:02:47, 000nhưng nhận thấy nó sẽ tự động được diễn giải5900:02:47, 000--> 00:02:51, 001Các cảnh quay sang làm việc ở 30 khung hình mỗi giây.6000:02:51, 001--> 00:02:56, 001Vâng, những gì nếu tôi bị bắncó cảnh quay tại 23.976?6100:02:56, 001--> 00:02:58, 001Vâng vấn đề sẽ là, bây giờ các cảnh quay6200:02:58, 001--> 00:03:01, 007sẽ phát lại nhanh hơn dự định.6300:03:01, 007--> 00:03:05, 000Vì vậy, những gì tôi cần làm làthay đổi khung hình / giây.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 00.006 -> 00: 00: 03.009
- Bất cứ khi nào bạn nhập
cảnh vào After Effects, 2 00: 00: 03.009 -> 00: 00: 05.009 After Effects sẽ phân tích rằng cảnh quay 3 00: 00: 05.009 - -> 00: 00: 08.009 và cố gắng đoán các cài đặt cho cảnh quay đó. 4 00: 00: 08.009 -> 00: 00: 13.008 và, tôi muốn nói rằng nó được nó . sửa khoảng 98% thời gian 5 00 : 00: 13.008 -> 00: 00: 17.001 Nhưng bạn biết không, đôi khi 98% là không đủ tốt. 6 00: 00: 17.001 -> 00: 00: 18.005 đôi khi bạn muốn có thể đi trong 7 00 : 00: 18.005 -> 00: 00: 21.002 và chỉ cần tinh chỉnh mọi thứ theo cách chính xác 8 00: 00: 21.002 -> 00: 00: 23.006 mà bạn muốn giải thích điều này. 9 00: 00: 23.006 -> 00 : 00: 26.004 Vâng, bạn có thể làm điều đó trong After Effects. 10 00: 00: 26.004 -> 00: 00: 28.004 Vì vậy, chúng ta sẽ phải nhập khẩu một vài 11 00: 00: 28.004 -> 00: 00: 30.000 tập tin khác nhau, và tôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào chúng có thể 12 00: 00: 30,000 -> 00: 00: 33.002 thay đổi cách giải thích của những tập tin này để thay đổi 13 00: 00: 33.002 -> 00:00: 35.008 cách chúng hoạt động trong ứng dụng. 14 00: 00: 35.008 -> 00: 00: 37.007 Vì vậy, chúng ta hãy bắt đầu bằng cách double click vào dự án 15 00: 00: 37.007 -> 00: 00: 40.007 bảng điều khiển để mở khẩu của tôi đối thoại hộp, và chúng tôi 16 00: 00: 40.007 -> 00: 00: 44.002 có thể điều hướng trong bài tập tập tin vào thư mục tài sản. 17 00: 00: 44.002 -> 00: 00: 46.007 tôi muốn bắt đầu bằng cách đi đến thư mục cảnh, 18 00: 00: 46.007 -> 00: 00: 52.009 và chúng ta chỉ cần chọn các tập tin GoPro SZ 16, 19 00: 00: 52.009 -> 00: 00: 57.004 và tôi sẽ bấm mở, và thông báo nó tự động 20 00: 00: 57.004 -> 00: 01: 01.009 được đưa vào, và, nếu tôi mở bảng điều khiển dự án 21 00: 01: 01.009 -> 00: 01: 03.005 ở đây nhiều hơn một chút, bạn có thể xem đó là 22 00: 01: 03.005 -> 00: 01: 07.006 tách các lĩnh vực sân thượng đầu tiên. 23 00: 01: 07.006 -> 00: 01: 08.009 Và đó là bởi vì nó phân tích 24 00: 01: 08.009 - > 00: 01: 10.004 các cảnh quay và nó nhìn vào các cảnh quay 25 00: 01: 10.004 -> 00: 01: 14.001 và nhận ra rằng điều này . bị bắn interlaced 26 00: 01: 14.001 -> 00: 01: 16.009 Vâng, chúng ta hãy nói rằng tôi không muốn nhìn thấy interlaced 27 00: 01: 16.009 -> 00: 01: 19.006 cảnh quay, tôi muốn nó được tiến bộ. 28 00: 01: 19.006 -> 00: 01: 21,007 Vâng , tôi có thể đi trước và chỉ cần click chuột phải 29 00: 01: 21,007 -> 00: 01: 25.000 . trên clip và chọn Giải thích Footage 30 00: 01: 25,000 -> 00: 01: 26.008 Khi tôi đi đến phần chính dưới 31 00: 01: 26.008 -> 00: 01: 30.008 Interpret Footage, tôi không chỉ có thể thay đổi 32 00: 01: 30.008 -> 00: 01: 34.001 tỷ lệ khung hình, nhưng tôi có thể cũng thay đổi các trường . 33 00: 01: 34.001 -> 00: 01: 36.001 vì vậy, ở đây, tôi muốn cảnh interlaced này 34 00: 01: 36.001 -> 00: 01: 39.008 . chỉ được nhập khẩu như tiến 35 00: 01: 39.008 -> 00: 01: 42.009 Vì vậy, nó bỏ qua trên lĩnh vực, lĩnh vực thấp hơn. 36 00: 01: 42.009 -> 00: 01: 45.008 Bây giờ, nếu tôi đã có tốc độ cao cảnh quay, tôi có thể nói 37 00:01: 45.008 -> 00: 01: 49.008 nó để nhập khẩu tại một thấp hơn tỷ lệ khung hình hoặc cao hơn. 38 00: 01: 49.008 -> 00: 01: 51.005 Bây giờ, tôi không muốn làm điều đó cho việc này 39 00:01 : 51.005 -> 00: 01: 53.008 Clip cá nhân, vì vậy tôi sẽ chỉ cần đi trước 40 00: 01: 53.008 -> 00: 01: 57.002 và tắt tách lĩnh vực và nhấn Enter 41 00: 01: 57.002 - > 00: 01: 59.009 trên bàn phím của tôi để đi trước và chấp nhận điều đó. 42 00: 01: 59.009 -> 00: 02: 02.000 Vì vậy, bây giờ, nó không còn phá vỡ 43 00: 02: 02.000 -> 00:02: 04.008 mà lên vào các lĩnh vực cá nhân. 44 00: 02: 04.008 -> 00: 02: 06.008 Vì vậy, đó là một cách để giải thích các cảnh quay. 45 00: 02: 06.008 -> 00: 02: 08.002 Hãy đi trước và nhấn đúp chuột vào các 46 00: 02: 08.002 -> 00: 02: 12.003 dự án bảng thêm một thời gian để nhập khẩu một tập tin mới. 47 00: 02: 12.003 -> 00: 02: 14.002 lần trong Footage này thư mục, tôi muốn bạn đến 48 00: 02: 14.002 -> 00: 02: 17.009 đi đến image sequences thư mục, bởi vì chắc chắn 49 00: 02: 17.009 -> 00: 02: 20.008 . đồ họa được render là chuỗi ảnh 50 00:02: 20.008 -> 00: 02: 25.004 vì vậy, ví dụ, điều này cảnh màn hình màu xanh lá cây ở đây. 51 00: 02: 25.004 -> 00: 02: 27.008 để giữ cho nó có độ phân giải rất cao, 52 00: 02: 27.008 - > 00: 02: 30.009 và nền tảng thân thiện, tôi đã đi trước 53 00: 02: 30.009 -> 00: 02: 33.009 và kết xuất nó ra như là một chuỗi hình ảnh. 54 00: 02: 33.009 -> 00:02: 36.008 Bây giờ, tất cả tôi phải làm là chỉ cần nhấp vào một hình ảnh 55 00: 02: 36.008 -> 00: 02: 39.005 và nói cho nó để nhập khẩu như là một chuỗi tiff. 56 00: 02: 39.005 -> 00:02 : 43.000 Khi tôi làm điều đó, nó sẽ đi trước và mở các tập tin 57 00: 02: 43,000 -> 00: 02: 44.007 và nó sẽ mất một giây, 58 00: 02: 44.007 -> 00:02 : 47.000 nhưng nhận thấy nó tự động giải 59 00: 02: 47,000 -> 00: 02: 51.001 các cảnh quay để làm việc ở 30 khung hình một giây. 60 00: 02: 51.001 -> 00: 02: 56.001 Vâng, nếu tôi bắn mà cảnh quay tại 23.976? 61 00: 02: 56.001 -> 00: 02: 58.001 Vâng vấn đề sẽ được, bây giờ các cảnh quay 62 00: 02: 58.001 -> 00: 03: 01.007 sẽ phát lại nhanh hơn so với dự định . 63 00: 03: 01.007 -> 00: 03: 05.000 Vì vậy, những gì tôi cần làm là thay đổi khung hình mỗi giây.




















































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: