In the country of Westphalia, in the castle of the most noble Baron of dịch - In the country of Westphalia, in the castle of the most noble Baron of Việt làm thế nào để nói

In the country of Westphalia, in th

In the country of Westphalia, in the castle of the most noble Baron of Thunder-ten-tronckh, lived a youth whom Nature had endowed with a most sweet disposition. His face was the true index of his mind. He had a solid judgment joined to the most unaffected simplicity; and hence, I presume, he had his name of Candide. The old servants of the house suspected him to have been the son of the Baron's sister, by a very good sort of a gentleman of the neighborhood, whom that young lady refused to marry, because he could produce no more than threescore and eleven quarterings in his arms; the rest of the genealogical tree belonging to the family having been lost through the injuries of time.

The Baron was one of the most powerful lords in Westphalia, for his castle had not only a gate, but even windows, and his great hall was hung with tapestry. He used to hunt with his mastiffs and spaniels instead of greyhounds; his groom served him for huntsman; and the parson of the parish officiated as his grand almoner. He was called "My Lord" by all his people, and he never told a story but everyone laughed at it.

My Lady Baroness, who weighed three hundred and fifty pounds, consequently was a person of no small consideration; and then she did the honors of the house with a dignity that commanded universal respect. Her daughter was about seventeen years of age, fresh-colored, comely, plump, and desirable. The Baron's son seemed to be a youth in every respect worthy of the father he sprung from. Pangloss, the preceptor, was the oracle of the family, and little Candide listened to his instructions with all the simplicity natural to his age and disposition.

Master Pangloss taught the metaphysico-theologo-cosmolonigology. He could prove to admiration that there is no effect without a cause; and, that in this best of all possible worlds, the Baron's castle was the most magnificent of all castles, and My Lady the best of all possible baronesses.

"It is demonstrable," said he, "that things cannot be otherwise than as they are; for as all things have been created for some end, they must necessarily be created for the best end. Observe, for instance, the nose is formed for spectacles, therefore we wear spectacles. The legs are visibly designed for stockings, accordingly we wear stockings. Stones were made to be hewn and to construct castles, therefore My Lord has a magnificent castle; for the greatest baron in the province ought to be the best lodged. Swine were intended to be eaten, therefore we eat pork all the year round: and they, who assert that everything is right, do not express themselves correctly; they should say that everything is best."

Candide listened attentively and believed implicitly, for he thought Miss Cunegund excessively handsome, though he never had the courage to tell her so. He concluded that next to the happiness of being Baron of Thunder-ten-tronckh, the next was that of being Miss Cunegund, the next that of seeing her every day, and the last that of hearing the doctrine of Master Pangloss, the greatest philosopher of the whole province, and consequently of the whole world.

One day when Miss Cunegund went to take a walk in a little neighboring wood which was called a park, she saw, through the bushes, the sage Doctor Pangloss giving a lecture in experimental philosophy to her mother's chambermaid, a little brown wench, very pretty, and very tractable. As Miss Cunegund had a great disposition for the sciences, she observed with the utmost attention the experiments which were repeated before her eyes; she perfectly well understood the force of the doctor's reasoning upon causes and effects. She retired greatly flurried, quite pensive and filled with the desire of knowledge, imagining that she might be a sufficing reason for young Candide, and he for her.

On her way back she happened to meet the young man; she blushed, he blushed also; she wished him a good morning in a flattering tone, he returned the salute, without knowing what he said. The next day, as they were rising from dinner, Cunegund and Candide slipped behind the screen. The miss dropped her handkerchief, the young man picked it up. She innocently took hold of his hand, and he as innocently kissed hers with a warmth, a sensibility, a grace-all very particular; their lips met; their eyes sparkled; their knees trembled; their hands strayed. The Baron chanced to come by; he beheld the cause and effect, and, without hesitation, saluted Candide with some notable kicks on the breech and drove him out of doors. The lovely Miss Cunegund fainted away, and, as soon as she came to herself, the Baroness boxed her ears. Thus a general consternation was spread over this most magnificent and most agreeable of all possible castles.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ở xứ Westphalia, trong lâu đài của Baron cao quý nhất của Thunder-mười-tronckh, sống một thanh niên người mà Thiên nhiên đã ưu đãi với một bố trí đặt ngọt. Khuôn mặt của mình là đúng chỉ số của tâm trí của mình. Ông đã có một bản án rắn tham gia với sự đơn giản đặt không bị ảnh hưởng; và do đó, tôi đoán, ông có tên của Candide. Công chức cũ của ngôi nhà bị nghi ngờ anh ta để có là con trai của em gái của Nam tước, bởi một loại tốt của một quý ông của khu phố, người mà cô gái trẻ từ chối kết hôn, vì ông có thể sản xuất không nhiều hơn threescore và mười một dùng trong cánh tay của mình; phần còn lại của cây phả hệ thuộc gia đình có bị mất thông qua thương tích của thời gian.The Baron là một trong các lãnh chúa hùng mạnh nhất ở Westphalia, cho lâu đài của ông đã không chỉ là một cửa khẩu, nhưng ngay cả windows, và của mình trường lớn được treo với tấm thảm. Ông đã sử dụng để săn với mastiffs và Spaniel thay vì greyhounds; chú rể của mình phục vụ Ngài cho huntsman; và parson là một giáo khu officiated là của mình almoner grand. Ông được gọi là "My Lord" của tất cả người dân của mình, và ông không bao giờ nói với một câu chuyện, nhưng tất cả mọi người cười vào nó.Baroness Lady của tôi, những người nặng ba trăm năm mươi pounds, kết quả là một người không có xem xét nhỏ; và sau đó cô đã làm danh dự của ngôi nhà với một nhân phẩm chỉ huy phổ quát tôn trọng. Con gái của bà đã khoảng năm mười bảy tuổi, tươi màu, comely, đầy đặn, và mong muốn. Con trai của Nam tước dường như là một thanh niên trong mọi mặt xứng đáng của cha ông bung lên từ. Pangloss, preceptor, là nhà tiên tri của họ, và ít Candide nghe hướng dẫn của ông với tất cả sự đơn giản tự nhiên với tuổi và bố trí của mình.Master Pangloss dạy metaphysico-theologo-cosmolonigology. Ông có thể chứng minh sự ngưỡng mộ rằng có là không có hiệu lực mà không có một nguyên nhân; và, trong này tốt nhất của tất cả thế giới có thể, lâu đài của Baron là tuyệt vời nhất của tất cả các lâu đài, và My Lady tốt nhất của tất cả có thể baronesses."It's rõ ràng," nói ông, "rằng những điều không thể khác hơn khi chúng; cho như tất cả mọi thứ đã được tạo ra cho một số cuối, họ nhất thiết phải được tạo ra cho sự kết thúc tốt nhất. Quan sát, ví dụ, mũi được hình thành cho kính, do đó chúng tôi đeo kính. Chân rõ ràng được thiết kế cho bít tất, theo đó chúng tôi mặc vớ. Đá đã được đục và xây dựng lâu đài, do đó Chúa của tôi có một lâu đài tuyệt vời; cho nam tước lớn nhất ở tỉnh nên là tốt nhất nộp. Lợn được dự định để được ăn, do đó chúng ta ăn thịt lợn quanh năm: và họ, những người khẳng định rằng tất cả mọi thứ là đúng, không thể hiện mình một cách chính xác; họ nên nói rằng tất cả mọi thứ là tốt nhất."Candide nghe chăm chú và tin ngầm, cho ông nghĩ Hoa hậu Cunegund quá đẹp trai, mặc dù ông không bao giờ có can đảm để nói với cô ấy như vậy. Ông kết luận rằng bên cạnh hạnh phúc của là Nam tước của Thunder-mười-tronckh, tiếp theo là đó là Hoa hậu Cunegund, tiếp theo là nhìn thấy cô ấy mỗi ngày, và cuối cùng của nghe học thuyết của Master Pangloss, nhà triết học vĩ đại nhất toàn tỉnh, và kết quả của toàn thế giới.Một ngày khi Hoa hậu Cunegund đã đi để có một bước đi trong một chút gỗ giáp ranh được gọi là một công viên, cô thấy, thông qua các bụi cây, cây xô thơm bác sĩ Pangloss cho một bài thuyết trình trong triết lý thực nghiệm của mẹ chambermaid, một wench nâu nhỏ, rất đẹp, và rất nhiều. Như Hoa hậu Cunegund có một bố trí tuyệt vời cho các ngành khoa học, cô quan sát với sự chú ý tối đa các thí nghiệm được lặp đi lặp lại trước mắt; cô hoàn toàn cũng hiểu các lực lượng của các bác sĩ lý luận trên nguyên nhân và hiệu ứng. Nó rút lui rất nhiều flurried, khá suy nghi và đầy những mong muốn của kiến thức, tưởng tượng rằng nó có thể là một lý do sufficing trẻ Candide, và ông cho cô ấy.Trên đường trở lại cô đã xảy ra để đáp ứng người đàn ông trẻ; cô trang, ông trang cũng; cô muốn anh ta một buổi sáng tốt trong một giai điệu tâng bốc, ông trở về chào, mà không biết những gì ông nói. Ngày hôm sau, khi họ đã tăng từ bữa ăn tối, Cunegund và Candide trượt phía sau màn hình. Hoa hậu bỏ khăn tay của cô, người đàn ông trẻ vớt nó lên. Cô innocently đã giữ bàn tay của ông, và ông là innocently hôn cô ấy với một sự ấm áp, một cảm, một ân huệ-tất cả rất cụ thể; đôi môi của họ đáp ứng; đôi mắt của mình sparkled; đầu gối của họ trembled; bàn tay của họ lạc. Baron chanced tới bởi; ông beheld nguyên nhân và có hiệu lực, và, không do dự, saluted Candide với một số đá đáng chú ý trên nòng và lái xe đưa ông ra khỏi cửa. Hoa hậu đáng yêu Cunegund ngất đi đi và ngay sau khi cô đã đến mình, Baroness đóng hộp đôi tai của mình. Do đó một ngạc chung cư trên này tuyệt vời nhất và đặt dễ chịu của tất cả các lâu đài có thể.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tại nước Westphalia, trong lâu đài của Baron cao quý nhất của Thunder-ten-tronckh, sống một thanh niên mà thiên nhiên đã ban tặng với khuynh ngọt ngào nhất. Khuôn mặt của ông là chỉ số thực sự của tâm trí của mình. Ông đã có một phán quyết rắn đã tham gia vào sự đơn giản không bị ảnh hưởng nhất; và do đó, tôi đoán, ông đã có tên của ông Candide. Những người hầu cũ của ngôi nhà bị nghi ngờ ông đã được các con trai của em gái của Baron, bởi một loại rất tốt của một quý ông của khu phố, người mà cô gái trẻ từ chối kết hôn, bởi vì ông có thể tạo ra không quá sáu mươi và mười một quarterings trong cánh tay của mình; phần còn lại của cây phả hệ thuộc các gia đình đã bị mất thông qua các vết thương của thời gian. Các Baron là một trong những lãnh chúa mạnh nhất trong Westphalia, cho lâu đài của ông đã không chỉ một cửa, nhưng ngay cả các cửa sổ, và hội trường lớn của ông là hung với tấm thảm. Ông đã sử dụng để đi săn với con chó ngao và spaniels thay vì Greyhounds của mình; chú rể của mình phục vụ cho ông thợ săn; và các nhà truyền giáo của giáo xứ theo lên người bố thí vĩ đại của ông. Ông được gọi là "My Lord" của tất cả người dân của mình, và ông không bao giờ nói với một câu chuyện mà tất cả mọi người cười nhạo nó. My Lady Baroness, cân nặng 350 £, do đó là một người xem xét không nhỏ; và sau đó cô ấy đã làm danh dự của ngôi nhà với một nhân phẩm mà chỉ huy sự tôn trọng. Con gái của bà là khoảng mười bảy tuổi, tươi màu, hoà nhã, đầy đặn, và mong muốn. Người con trai của Baron dường như là một thanh niên ở mọi phương diện xứng đáng của cha ông bung từ. Pangloss, các thầy dạy, là oracle của gia đình, và ít Candide lắng nghe hướng dẫn của mình với tất cả sự đơn giản tự nhiên với tuổi và bố trí. Ông Thạc sĩ Pangloss dạy metaphysico-theologo-cosmolonigology. Ông có thể chứng minh cho sự ngưỡng mộ mà không có tác dụng mà không có một nguyên nhân; và rằng trong này tốt nhất của tất cả các thế giới có thể, lâu đài của Baron là tuyệt vời nhất của tất cả các lâu đài, và My Lady là tốt nhất của tất cả các baronesses có thể. "Đó là có thể chứng minh," ông nói, "rằng những điều không thể khác hơn là họ được, vì như tất cả mọi thứ đã được tạo ra cho một số kết thúc, họ nhất thiết phải tạo ra cho cuối tốt nhất Quan sát, ví dụ, các mũi được hình thành cho kính, bởi vậy chúng tôi đeo kính Chân được thiết kế rõ ràng cho bít tất, theo đó chúng ta.. . mặc vớ Stones đã được thực hiện cho được đẽo và xây dựng lâu đài, do đó Chúa của tôi có một lâu đài tráng lệ, vì các ông trùm lớn nhất trong tỉnh cần phải là các khiếu lợn tốt nhất được dự định để có thể ăn, do đó chúng ta ăn thịt tất cả các năm. tròn: và họ, những người khẳng định rằng tất cả mọi thứ là đúng, không thể hiện bản thân một cách chính xác, họ nên nói rằng tất cả mọi thứ là tốt nhất ". Candide chăm chú lắng nghe và tin tưởng ngầm, cho anh ta nghĩ cô quá đẹp trai Cunegund, mặc dù ông chưa bao giờ có can đảm để nói cô như vậy. Ông kết luận rằng bên cạnh sự an lạc của Baron of Thunder-ten-tronckh, tiếp theo là của Hoa hậu là Cunegund, tiếp theo đó khi nhìn thấy cô ấy mỗi ngày, và cuối cùng là về nghe giáo lý của Thạc sĩ Pangloss, nhà triết học vĩ đại nhất của toàn tỉnh, và do đó của toàn thế giới. Một ngày, khi Hoa hậu Cunegund đã đi để có một đi bộ trong một gỗ láng giềng nhỏ được gọi là một công viên, cô nhìn thấy, thông qua các bụi cây, các nhà hiền triết Doctor Pangloss một bài giảng về triết học thực nghiệm để chambermaid của mẹ cô, một người con gái nâu nhỏ, rất đẹp, và rất dễ dùng. Là Hoa hậu Cunegund có một bố tuyệt vời cho các ngành khoa học, cô quan sát với sự quan tâm tối đa các thí nghiệm được lặp lại trước mắt cô; cô hoàn toàn hiểu rõ sức mạnh của lý luận của bác sĩ khi nguyên nhân và hậu quả. Cô đã nghỉ hưu flurried rất nhiều, khá trầm ngâm và đầy khao khát kiến thức, nghĩ rằng cô bé có thể là một lý do túc cho trẻ Candide, và ông cho cô. Trên đường trở về, cô đã gặp người đàn ông trẻ tuổi; cô đỏ mặt, anh cũng đỏ mặt; cô chúc anh một buổi sáng tốt trong một giai điệu tâng bốc, ông trở lại chào, mà không biết những gì ông nói. Ngày hôm sau, khi họ đã được tăng từ bữa ăn tối, Cunegund và Candide trượt phía sau màn hình. Bỏ lỡ rơi chiếc khăn tay, người thanh niên nhặt nó lên. Cô ngây thơ nắm lấy bàn tay của mình, và ông là ngây thơ hôn cô với một sự ấm áp, một cảm giác, một ân sủng đều rất đặc biệt; đôi môi của họ được đáp ứng; đôi mắt lấp lánh của họ; đầu gối của họ run rẩy; bàn tay của họ đi lạc. The Baron tình cờ đi qua; ông nhìn thấy nguyên nhân và hậu quả, và không do dự, chào Candide với một số đá đáng chú ý trên ngôi mông và đuổi ông ta ra khỏi cửa. Đáng yêu Hoa hậu Cunegund ngất đi, và, ngay khi cô ấy đến với mình, các Baroness đóng hộp tai cô. Vì vậy, một ngạc nói chung đã được lan truyền trên này tráng lệ nhất và dễ chịu nhất của tất cả các lâu đài có thể.













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: