After this he pressed me earnestly, and in the most affectionate manne dịch - After this he pressed me earnestly, and in the most affectionate manne Việt làm thế nào để nói

After this he pressed me earnestly,

After this he pressed me earnestly, and in the most affectionate manner,
not to play the young man, nor to precipitate myself into miseries which
nature, and the station of life I was born in, seemed to have provided
against; that I was under no necessity of seeking my bread; that he would
do well for me, and endeavour to enter me fairly into the station of life
which he had just been recommending to me; and that if I was not very
easy and happy in the world, it must be my mere fate or fault that must
hinder it; and that he should have nothing to answer for, having thus
discharged his duty in warning me against measures which he knew would be
to my hurt; in a word, that as he would do very kind things for me if I
would stay and settle at home as he directed, so he would not have so
much hand in my misfortunes as to give me any encouragement to go away;
and to close all, he told me I had my elder brother for an example, to
whom he had used the same earnest persuasions to keep him from going into
the Low Country wars, but could not prevail, his young desires prompting
him to run into the army, where he was killed; and though he said he
would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that
if I did take this foolish step, God would not bless me, and I should
have leisure hereafter to reflect upon having neglected his counsel when
there might be none to assist in my recovery.

I observed in this last part of his discourse, which was truly prophetic,
though I suppose my father did not know it to be so himself—I say, I
observed the tears run down his face very plentifully, especially when he
spoke of my brother who was killed: and that when he spoke of my having
leisure to repent, and none to assist me, he was so moved that he broke
off the discourse, and told me his heart was so full he could say no more
to me.

I was sincerely affected with this discourse, and, indeed, who could be
otherwise? and I resolved not to think of going abroad any more, but to
settle at home according to my father’s desire. But alas! a few days
wore it all off; and, in short, to prevent any of my father’s further
importunities, in a few weeks after I resolved to run quite away from
him. However, I did not act quite so hastily as the first heat of my
resolution prompted; but I took my mother at a time when I thought her a
little more pleasant than ordinary, and told her that my thoughts were so
entirely bent upon seeing the world that I should never settle to
anything with resolution enough to go through with it, and my father had
better give me his consent than force me to go without it; that I was now
eighteen years old, which was too late to go apprentice to a trade or
clerk to an attorney; that I was sure if I did I should never serve out
my time, but I should certainly run away from my master before my time
was out, and go to sea; and if she would speak to my father to let me go
one voyage abroad, if I came home again, and did not like it, I would go
no more; and I would promise, by a double diligence, to recover the time
that I had lost.

This put my mother into a great passion; she told me she knew it would be
to no purpose to speak to my father upon any such subject; that he knew
too well what was my interest to give his consent to anything so much for
my hurt; and that she wondered how I could think of any such thing after
the discourse I had had with my father, and such kind and tender
expressions as she knew my father had used to me; and that, in short, if
I would ruin myself, there was no help for me; but I might depend I
should never have their consent to it; that for her part she would not
have so much hand in my destruction; and I should never have it to say
that my mother was willing when my father was not.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau đó ông ép tôi tha thiết, và theo cách đặt trìu mến,không phải để chơi những người đàn ông trẻ, cũng không phải để làm bản thân mình vào khổ đau màThiên nhiên, và các trạm của cuộc sống tôi được sinh ra, dường như đã cung cấpchống lại; Tôi đã theo không cần thiết của tìm kiếm bánh mì của tôi; rằng ông sẽlàm tốt cho tôi, và cố gắng để tham gia tôi khá vào nhà của cuộc sốngmà ông đã chỉ giới thiệu cho tôi; và rằng nếu tôi đã không rấtdễ dàng và hạnh phúc trên thế giới, nó phải là chỉ số phận hay lỗi mà phải của tôicản trở nó; và rằng ông cần phải có không có gì để trả lời cho, có như vậynhiệm vụ của mình trong cảnh báo tôi chống lại các biện pháp mà ông biết sẽ được thải rađể đau đớn của tôi; trong một từ, có nghĩa là ông sẽ làm việc tốt cho tôi nếu tôisẽ ở lại và giải quyết ở nhà như ông lãnh đạo, do đó, ông sẽ không có như vậynhiều tay trong của tôi rủi ro như cho tôi bất kỳ khuyến khích để biến mất;và để đóng tất cả, ông nói với tôi tôi đã có anh trai của tôi cho một ví dụ, đểngười mà ông đã sử dụng cùng một cách nghiêm túc persuasions để giữ anh ta từ đi vàođất nước thấp cuộc chiến tranh, nhưng có thể không áp dụng, của mình mong muốn trẻ nhắcông phải chạy sang quân sự, nơi ông bị giết; và mặc dù ông nói ôngsẽ không ngừng để cầu nguyện cho tôi, nhưng ông sẽ liên doanh để nói với tôi, màNếu tôi đã có bước này điên cuồng, Thiên Chúa sẽ không ban phước cho tôi, và tôi nêncó vui chơi giải trí kể từ câu này để phản ánh khi đã bỏ rơi ông tư vấn khicó thể có không có gì để hỗ trợ trong việc phục hồi của tôi.Tôi quan sát thấy trong phần này cuối cùng của discourse của mình, đó là thực sự tiên tri,mặc dù tôi cho rằng cha tôi không biết nó là như vậy himself†"tôi nói, tôiquan sát những giọt nước mắt chạy xuống khuôn mặt của mình rất plentifully, đặc biệt là khi ôngđã nói về anh tôi bị chết: và rằng khi ông đã nói về việc có của tôinghỉ ngơi để ăn năn, và không để hỗ trợ tôi, ông đã rất xúc động rằng ông đã phá vỡtắt bài thuyết trình, và nói với tôi trái tim của ông là như vậy đầy đủ ông có thể nói không nhiềuĐối với tôi.Tôi chân thành bị ảnh hưởng với này discourse, và, quả thật vậy, những người có thểNếu không? và tôi giải quyết không để suy nghĩ đi ra nước ngoài bất kỳ chi tiết, nhưng đểgiải quyết ở nhà theo của tôi father†™ s mong muốn. Nhưng alas! một vài ngàymặc nó tất cả ra; và, trong ngắn hạn, để ngăn chặn bất kỳ của tôi father†™ s hơn nữaimportunities, trong một vài tuần sau khi tôi giải quyết để chạy khá xa từAnh ta. Tuy nhiên, tôi đã không hành động khá do đó vội vàng như nhiệt đầu tiên của tôiđộ phân giải nhắc; nhưng tôi lấy mẹ tôi tại một thời gian khi tôi nghĩ rằng cô ấy mộtthêm chút dễ chịu hơn bình thường, và nói với cô ấy rằng suy nghĩ của tôi đã là như vậyhoàn toàn cong khi nhìn thấy thế giới tôi sẽ không bao giờ giải quyếtbất cứ điều gì với độ phân giải đủ để đi qua với nó, và cha tôi đã cótốt hơn cho tôi sự chấp thuận của mình hơn buộc tôi phải đi mà không có nó; tôi là bây giờmười tám năm cũ, mà là quá muộn để đi người học việc cho một thương mại hoặcCác nhân viên để một luật sư; Tôi đã chắc chắn nếu tôi đã làm tôi sẽ không bao giờ phục vụthời gian của tôi, nhưng tôi nên chắc chắn chạy ra khỏi chủ nhân tôi trước khi thời gian của tôira ngoài, và đi đến biển; và nếu cô ấy sẽ nói chuyện với cha tôi để cho tôi đimột chuyến đi ra nước ngoài, nếu tôi đến nhà một lần nữa, và đã không thích nó, tôi sẽ đikhông có nhiều; và tôi sẽ hứa hẹn, bởi một thẩm định tăng gấp đôi, để khôi phục lại thời gianrằng tôi đã mất.Điều này đưa mẹ tôi vào một niềm đam mê lớn; cô ấy nói với tôi cô ấy biết nó sẽ làđể không có mục đích để nói chuyện với cha tôi khi bất kỳ chủ đề như vậy; ông biếtquá tốt, quan tâm của tôi để cung cấp cho sự đồng ý của mình để bất cứ điều gì rất nhiều nhất là gìđau của tôi; và rằng cô tự hỏi làm thế nào tôi có thể nghĩ đến bất kỳ những điều saubài thuyết trình tôi đã có với cha tôi, và như vậy loại và đấu thầubiểu hiện như cô ấy biết cha tôi đã sử dụng để tôi; và rằng, trong ngắn hạn, nếuTôi sẽ làm hỏng bản thân mình, có là không có giúp đỡ cho tôi; nhưng tôi có thể phụ thuộc tôikhông bao giờ cần phải có sự đồng ý của nó; rằng đối với một phần của cô sẽ khôngcó rất nhiều tay trong hủy diệt của tôi; và tôi không bao giờ cần phải có nó để nói rằngrằng mẹ tôi đã sẵn sàng khi cha tôi đã không.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
After this he pressed me earnestly, and in the most affectionate manner,
not to play the young man, nor to precipitate myself into miseries which
nature, and the station of life I was born in, seemed to have provided
against; that I was under no necessity of seeking my bread; that he would
do well for me, and endeavour to enter me fairly into the station of life
which he had just been recommending to me; and that if I was not very
easy and happy in the world, it must be my mere fate or fault that must
hinder it; and that he should have nothing to answer for, having thus
discharged his duty in warning me against measures which he knew would be
to my hurt; in a word, that as he would do very kind things for me if I
would stay and settle at home as he directed, so he would not have so
much hand in my misfortunes as to give me any encouragement to go away;
and to close all, he told me I had my elder brother for an example, to
whom he had used the same earnest persuasions to keep him from going into
the Low Country wars, but could not prevail, his young desires prompting
him to run into the army, where he was killed; and though he said he
would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that
if I did take this foolish step, God would not bless me, and I should
have leisure hereafter to reflect upon having neglected his counsel when
there might be none to assist in my recovery.

I observed in this last part of his discourse, which was truly prophetic,
though I suppose my father did not know it to be so himself—I say, I
observed the tears run down his face very plentifully, especially when he
spoke of my brother who was killed: and that when he spoke of my having
leisure to repent, and none to assist me, he was so moved that he broke
off the discourse, and told me his heart was so full he could say no more
to me.

I was sincerely affected with this discourse, and, indeed, who could be
otherwise? and I resolved not to think of going abroad any more, but to
settle at home according to my father’s desire. But alas! a few days
wore it all off; and, in short, to prevent any of my father’s further
importunities, in a few weeks after I resolved to run quite away from
him. However, I did not act quite so hastily as the first heat of my
resolution prompted; but I took my mother at a time when I thought her a
little more pleasant than ordinary, and told her that my thoughts were so
entirely bent upon seeing the world that I should never settle to
anything with resolution enough to go through with it, and my father had
better give me his consent than force me to go without it; that I was now
eighteen years old, which was too late to go apprentice to a trade or
clerk to an attorney; that I was sure if I did I should never serve out
my time, but I should certainly run away from my master before my time
was out, and go to sea; and if she would speak to my father to let me go
one voyage abroad, if I came home again, and did not like it, I would go
no more; and I would promise, by a double diligence, to recover the time
that I had lost.

This put my mother into a great passion; she told me she knew it would be
to no purpose to speak to my father upon any such subject; that he knew
too well what was my interest to give his consent to anything so much for
my hurt; and that she wondered how I could think of any such thing after
the discourse I had had with my father, and such kind and tender
expressions as she knew my father had used to me; and that, in short, if
I would ruin myself, there was no help for me; but I might depend I
should never have their consent to it; that for her part she would not
have so much hand in my destruction; and I should never have it to say
that my mother was willing when my father was not.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: