If you look closely at some of the early copies of the Declaration of  dịch - If you look closely at some of the early copies of the Declaration of  Việt làm thế nào để nói

If you look closely at some of the

If you look closely at some of the early copies of the Declaration of Independence, beyond the flourished signature of John Hancock and the other 55 men who signed it, you will also find the name of one woman, Mary Katherine Goddard. It was she, a Line Baltimore printer, who published the first official copies of the Declaration, the first (5) copies that included the names of its signers and therefore heralded the support of all thirteen colonies. Mary Goddard first got into printing at the age of twenty-four when her brother opened a printing shop in Providence, Rhode Island, in 1762. When he proceeded to get into trouble with his partners and creditors, it was Mary Goddard and her mother (10) who were left to run the shop. In 1765 they began publishing the Providence Gazette, a weekly newspaper. Similar problems seemed to follow her brother as he opened businesses in Philadelphia and again in Baltimore. Each time Ms. Goddard was brought in to run the newspapers. After starting Baltimore's first newspaper, The Maryland Jounal, in 1773, her brother went broke trying to organize a colonial postal service. While he was in debtor's prison, Mary Katherine Goddard's name appeared on the newspaper's masthead for the first time. When the Continental Congress fled there from Philadelphia in 1776, it commissioned Ms. Goddard to print the first official version of the Declaration of Independence in January 1777. After printing the documents, she herself paid the post (20) riders to deliver the Declaration throughout the colonies.
During the American Revolution, Mary Goddard continued to publish Baltimore's only newspaper, which one historian claimed was "second to none among the colonies." She was also the city's postmaster from 1775 to 1789 ― appointed by Benjamin Franklin ― and is considered to be the first woman to hold a federal position.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
If you look closely at some of the early copies of the Declaration of Independence, beyond the flourished signature of John Hancock and the other 55 men who signed it, you will also find the name of one woman, Mary Katherine Goddard. It was she, a Line Baltimore printer, who published the first official copies of the Declaration, the first (5) copies that included the names of its signers and therefore heralded the support of all thirteen colonies. Mary Goddard first got into printing at the age of twenty-four when her brother opened a printing shop in Providence, Rhode Island, in 1762. When he proceeded to get into trouble with his partners and creditors, it was Mary Goddard and her mother (10) who were left to run the shop. In 1765 they began publishing the Providence Gazette, a weekly newspaper. Similar problems seemed to follow her brother as he opened businesses in Philadelphia and again in Baltimore. Each time Ms. Goddard was brought in to run the newspapers. After starting Baltimore's first newspaper, The Maryland Jounal, in 1773, her brother went broke trying to organize a colonial postal service. While he was in debtor's prison, Mary Katherine Goddard's name appeared on the newspaper's masthead for the first time. When the Continental Congress fled there from Philadelphia in 1776, it commissioned Ms. Goddard to print the first official version of the Declaration of Independence in January 1777. After printing the documents, she herself paid the post (20) riders to deliver the Declaration throughout the colonies.During the American Revolution, Mary Goddard continued to publish Baltimore's only newspaper, which one historian claimed was "second to none among the colonies." She was also the city's postmaster from 1775 to 1789 ― appointed by Benjamin Franklin ― and is considered to be the first woman to hold a federal position.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nếu bạn nhìn kỹ vào một số các bản sao đầu của Tuyên ngôn Độc lập, ngoài chữ ký phát triển rực rỡ của John Hancock và 55 người đàn ông khác, những người ký tên vào nó, bạn cũng sẽ tìm thấy tên của một người phụ nữ, Mary Katherine Goddard. Đó là cô, một máy in dòng Baltimore, người đã xuất bản các bản chính thức đầu tiên của Tuyên bố, lần đầu tiên (5) bản bao gồm tên của người ký tên của mình và do đó đã báo trước sự ủng hộ của tất cả mười ba thuộc địa. Mary Goddard đầu tiên bước vào in ở tuổi hai mươi bốn khi anh trai cô đã mở một cửa hàng in ấn ở Providence, Rhode Island, trong 1762. Khi ông tiến hành để có được vào rắc rối với các đối tác và các chủ nợ của mình, đó là Mary Goddard và mẹ cô ( 10), người bị bỏ lại để chạy các cửa hàng. Năm 1765 họ bắt đầu xuất bản Providence Gazette, một tờ tuần báo. Vấn đề tương tự dường như theo anh trai mình khi mở doanh nghiệp tại Philadelphia và một lần nữa ở Baltimore. Mỗi lần bà Goddard đã được đưa vào để chạy các báo. Sau khi bắt đầu tờ báo đầu tiên của Baltimore, Maryland Jounal, năm 1773, anh trai của cô đã đi bại khi cố gắng để tổ chức các dịch vụ bưu chính thuộc địa. Trong khi anh đang ở trong tù của con nợ, tên Mary Katherine Goddard đã xuất hiện trên quảng cáo tiêu đề của tờ báo cho lần đầu tiên. Khi Quốc hội Lục địa trốn ở đó từ Philadelphia vào năm 1776, nó đưa bà Goddard để in các phiên bản chính thức đầu tiên của Tuyên ngôn Độc lập vào tháng Giêng năm 1777. Sau khi in các tài liệu, bản thân cô trả bài (20) tay đua để cung cấp các Tuyên bố suốt các thuộc địa.
Trong cuộc Cách mạng Mỹ, Mary Goddard tiếp tục xuất bản Baltimore của chỉ báo này, một nhà sử học khẳng định là "không hai trong số các thuộc địa." Cô cũng là bưu điện của thành phố 1775-1789 - Benjamin Franklin bổ nhiệm - và được coi là người phụ nữ đầu tiên nắm giữ một vị trí liên bang.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: