In 2004 following devastating fires in January 2003 and inspired by Gr dịch - In 2004 following devastating fires in January 2003 and inspired by Gr Việt làm thế nào để nói

In 2004 following devastating fires

In 2004 following devastating fires in January 2003 and inspired by Griffins’ vision for the National Capital, the ACT Government developed a proposal for an International Arboretum to be established on a 250 hectare site six kilometres from the centre of Canberra, at the western side of Lake Burley Griffin. In 2004 the ACT Government held an international design competition.

The National Arboretum Canberra redefines the meaning of a public garden in the 21st Century. It comprises 100 forests of endangered tree species from around the world on a 250 hectare former fire ravaged site.

Growing out of the very real issues of sustainability, biodiversity and public environmental concern, the National Arboretum is a strategy, a program and an ongoing event, not a design chiefly based on aesthetics.

The 100 forests not only provide a unique experience – the pleasure of being enveloped in a forest of one species – but are also seed banks for the future. Each holds a viable population to preserve vulnerable and endangered species. The topography of the site informs the planning, with elements contrasting and harmonizing with the dramatic landform – nature and culture in juxtaposition. The 100 Forests, Clearings, Central Valley and Gardens form a set of contrasting spatial experiences and activity settings that complement each other to form a cohesive whole. Woven into the topography and purpose of the site, these spaces offer the Arboretum visitor a rich array of opportunities to experience and explore the significance of trees, plants and gardens in the contemporary world.

As it develops into the future, the National Arboretum will build links across the world, an exchange of knowledge and actual plant material that will work towards reversing the planet’s loss of biodiversity.

Artwork as well as ecology is a significant part of the Arboretum, based on the themes of regeneration on which the design is based.

The National Arboretum is a place of unequalled beauty and relevance, rich in both experiences and ideas.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
In 2004 following devastating fires in January 2003 and inspired by Griffins’ vision for the National Capital, the ACT Government developed a proposal for an International Arboretum to be established on a 250 hectare site six kilometres from the centre of Canberra, at the western side of Lake Burley Griffin. In 2004 the ACT Government held an international design competition.The National Arboretum Canberra redefines the meaning of a public garden in the 21st Century. It comprises 100 forests of endangered tree species from around the world on a 250 hectare former fire ravaged site.Growing out of the very real issues of sustainability, biodiversity and public environmental concern, the National Arboretum is a strategy, a program and an ongoing event, not a design chiefly based on aesthetics.The 100 forests not only provide a unique experience – the pleasure of being enveloped in a forest of one species – but are also seed banks for the future. Each holds a viable population to preserve vulnerable and endangered species. The topography of the site informs the planning, with elements contrasting and harmonizing with the dramatic landform – nature and culture in juxtaposition. The 100 Forests, Clearings, Central Valley and Gardens form a set of contrasting spatial experiences and activity settings that complement each other to form a cohesive whole. Woven into the topography and purpose of the site, these spaces offer the Arboretum visitor a rich array of opportunities to experience and explore the significance of trees, plants and gardens in the contemporary world.As it develops into the future, the National Arboretum will build links across the world, an exchange of knowledge and actual plant material that will work towards reversing the planet’s loss of biodiversity.Artwork as well as ecology is a significant part of the Arboretum, based on the themes of regeneration on which the design is based.The National Arboretum is a place of unequalled beauty and relevance, rich in both experiences and ideas.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong năm 2004 sau vụ cháy tàn phá vào tháng Giêng năm 2003 và lấy cảm hứng từ tầm nhìn Griffins 'cho Thủ đô quốc gia, Chính phủ ACT phát triển một đề nghị cho một Vườn ươm Quốc tế được thành lập trên một trang web 250 ha sáu cây số từ trung tâm của Thủ đô Canberra, ở phía tây của Hồ Burley Griffin. Năm 2004 Chính phủ ACT tổ chức một cuộc thi thiết kế quốc tế. Các quốc gia Arboretum Canberra định nghĩa lại ý nghĩa của một khu vườn công cộng trong thế kỷ 21. Nó bao gồm 100 khu rừng của các loài cây quý hiếm từ khắp nơi trên thế giới trên một trang web bị tàn phá 250 ha lửa cũ. Trồng ra trong những vấn đề rất thực tế của phát triển bền vững, đa dạng sinh học và mối quan tâm môi trường công cộng, các Vườn ươm quốc gia là một chiến lược, chương trình và sự kiện đang diễn ra ., không phải là một thiết kế chủ yếu dựa vào thẩm mỹ 100 rừng không chỉ cung cấp một kinh nghiệm độc đáo - những niềm vui của bị bao bọc trong một khu rừng của một loài - nhưng cũng giống các ngân hàng trong tương lai. Mỗi bên giữ một quần thể để bảo tồn các loài dễ bị tổn thương và nguy cơ tuyệt chủng. Địa hình của trang web thông báo quy hoạch, với các yếu tố tương phản và hài hòa với địa hình đầy kịch tính - thiên nhiên và văn hóa ở kề nhau. 100 Rừng, thanh toán bù trừ, Central Valley Gardens và hình thành một tập hợp các kinh nghiệm tương phản không gian và thiết lập các hoạt động bổ sung cho nhau để tạo thành một tổng thể gắn kết. Dệt vào địa hình và mục đích của trang web, các không gian cung cấp các Arboretum người khách một mảng phong phú của các cơ hội để trải nghiệm và khám phá ý nghĩa của cây và khu vườn trong thế giới đương đại. Khi nó phát triển trong tương lai, các Vườn ươm quốc gia sẽ xây dựng liên kết trên toàn thế giới, trao đổi kiến thức và nguyên liệu thực vật thực tế mà sẽ hướng tới việc đảo chiều mất mát của hành tinh của đa dạng sinh học. Ảnh minh họa cũng như hệ sinh thái là một phần quan trọng của Vườn ươm, dựa trên các chủ đề của tái sinh trên đó thiết kế được dựa. Các Vườn ươm quốc gia là một nơi có vẻ đẹp vô song và phù hợp, phong phú về cả kinh nghiệm và ý tưởng.











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: