Niki Caro: Nó là một số điều. New Zealand được thực sự sẵn sàng để xem phim này. Bộ phim nổi tiếng nhất về văn hóa Maori, "Một lần đã chiến binh" (Lee Tamahori), là một vai rất chính xác của tỷ lệ phần trăm nhỏ của Maoris trong một môi trường đô thị và làm cho một tuyên bố khá quan trọng về ý nghĩa của nó để mọi người Maori được tách ra từ đất và nguồn gốc của họ. Một bộ phim như "Cá voi Rider" là trung thực không kém, có lẽ nhiều hơn nữa vì vậy, để Maori kinh nghiệm; Người Maori đáp ứng để "Cá voi Rider" bởi vì nó là một thế giới mà họ hiểu. Đối với người châu Âu hoặc "pakeha" những người như bản thân mình, nó mang lại cho họ một cơ hội để hiểu thế giới Maori, đó là một cái gì đó họ thường không có được một cơ hội để làm.iW: bạn có cảm thấy như một pakeha"," bạn đã có thể nhìn vào câu chuyện này một cách khác nhau hơn một nhà làm phim Maori sẽ có?Caro: Đó là một câu hỏi thực sự phức tạp bởi vì tôi chỉ có thể nhìn vào nó một cách khác nhau. Bởi vì tôi không phải là bên trong các nền văn hóa. Điều này đã hạn chế khả năng đáng kể cho nó và đã có một số khả năng chống của tôi chỉ đạo những câu chuyện bởi vì tôi không phải là Maori. Tuy nhiên, không ai trong số đó kháng chiến đến từ cộng đồng Maori chính nó. Và là chủ sở hữu của huyền thoại rider cá voi, họ là những người duy nhất tôi đã phải trả lời. Và tôi đã không có gì nhưng không thể tin tình yêu và hỗ trợ từ họ.Tôi tin rằng các cuộc tranh luận của "Người nên nói chuyện bản địa?" là rất quan trọng. Nó là cái gì đó nên được nói chuyện về. Tôi hoàn toàn cho đó và nếu công việc của tôi có thể là một phần của cuộc tranh luận rằng, tôi vui mừng. Nhưng trong kinh nghiệm của tôi trong việc đưa ra bộ phim này, là rằng nó không phải là về văn hóa của tôi là gì hoặc về những gì màu da của tôi là càng nhiều càng tốt, nó là về quá trình kể những câu chuyện. Tôi đã không chuẩn bị sẵn sàng để làm điều này, trừ khi nó đã được thực hiện hoàn toàn cộng tác với cộng đồng Maori. Tất cả các công việc của tôi đã được xem xét rất cẩn thận của các trưởng lão của cộng đồng và may mắn trước khi chúng tôi bắt đầu làm việc. Tôi đã có một cố vấn Maori từ bộ lạc với tôi mọi lúc. Và tôi nghĩ rằng họ cảm thấy rất hài lòng rằng bộ phim, bộ phim của họ, là trong tay của một nhà làm phim, ai đó có thể thực sự có được nó trên màn hình. Ai đó đã hoàn toàn có để phục vụ cho câu chuyện của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
