Intellectual Property Rights means copyright, patents, utility models, dịch - Intellectual Property Rights means copyright, patents, utility models, Việt làm thế nào để nói

Intellectual Property Rights means

Intellectual Property Rights means copyright, patents, utility models, trademarks, rights in design, database rights, semi-conductor topography rights, rights in confidential information (such as know-how, trade secrets and inventions whether patentable or not) and other similar rights (whether registered or not) and applications for such rights as may exist anywhere in the world;
Materials means all materials, licenses, documentation, authorization, certification to be supplied by the Vendor for the purposes of carrying out the Works under this Contract and all output as a result of performing the Works, as specified in Annex B;
Site means the sites and locations specified in Annex B, and in the absence thereof, shall mean location which is notified by the Buyer to the Supplier in writing;
Specifications means, in respect of:
(a) Goods - the specifications, description and all other requirements set out in Annex B and the related documentation provided by the manufacturers of the Goods;
(b) Works and Materials - the specifications, description and all other requirements set out in Annex B;
Tax Invoice means a tax invoice for any payment under this Contract, the form of which must comply with relevant tax laws of Viet Nam;
Price means the prices for the Goods, Materials and Works to be supplied and performed by the Vendor in accordance with this Contract, as specified in Annex A;
Warranty Period means the respective warranty period specified in Annex E, or in the absence thereof, the period specified in Article 5.2;
Project Schedule means the schedule for the delivery of the Goods and Materials, the performance of the Works by the Vendor and the Acceptance thereof by Buyer, which is attached hereto as Annex C and forms an integral part of this Contract;
Provisional Acceptance Certificate(PAC) and Final Acceptance Certificate (FAC) means the certificates issued by the Buyerat its own assessment and signed off by the Buyer’s duly authorised representative for all Goods, Works and Services to be provided by the Supplier as required under this Contract.
Delivery Certificate means the certificate issued by the Buyer and signed off by the Buyer’s duly authorized representative for the delivery of Goods by Supplier as stipulated in Annex B.
Works means all work and services which the Vendor is required to perform under this Contract, including the works and services specified in Annex B;
VND means Vietnam Dong, the legal tender of Viet Nam.
Annex A - Price and Payment Terms
Annex B - Specifications and Acceptances
Annex C - Project schedule
Annex D - Liquidated Damages for Delay
Annex E - Warranty Terms and Conditions
Annex F - Form of Performance Bond
Annex G - Form of Warranty Bond
ARTICLE II: SCOPE OF WORKS
2.1 The Vendor must deliver the Goods and Materials to the Site and perform the Works on Site, as specified in this Contract, in accordance with the Project Schedule, Specifications and all other requirements of this Contract and any other reasonable requirements as notified by the Buyer from time to time.Vendor shall obtain the relevant authorization from the Equipment manufacturer, to enter into this Contract and perform all its obligations therein.
2.2 The Vendor must deliver the Goods and Materials and the support service during the warranty period, and remain all permission/certification/authorization thereof, to ensure the mentioned deliverables and the operation of Goods subject to the requirements of the Buyer
2.1 The Works performed and Materials delivered by Contractor shall be subject to the additional terms and conditions set out in Annex B.
2.3 The Buyer may include the RFP, Quotation/Proposal provided by Vendor and approved in writing by the Buyer thereof, specifying in detail the requirements of the Buyer and compliance of the Vendor to deliver the Goods and/or perform the Works , which are attached hereto as an annexure and shall form an integral part of this Contract.
ARTICLE III: COMPLETION
3.1 The Vendor must:
(a) Deliver all Goods to the Buyer by the delivery date(s) as specified in the Project Schedule; and
(b) Complete and hand over all the Works and Materials to the Buyer by the completion/hand over date(s) as specified in the Project Schedule; and
(c) Obtain Provisional Acceptance Certificate (PAC) and Final Acceptance Certificate (FAC) for the Goods, Works and Materials on or before the required date(s) as specified in the Project Schedule.
(d) Comply with/ Meet to all requirements of Buyer as set forth in this Contract on Goods, Works including the support services in Warranty Period, to ensure the Goods as qualified as Buyer’s requirements and standard technical specifications.
3.2 The Acceptance criteria and procedures shall be composed and approved by Buyer and signed of by the authorized representative of Buyer, and in the absence thereof, Buyer shall be entitled to an Acceptance procedure comprising the following:
(a) In respect of Goods, Buyer shall be entitled to visually inspect the Goods and may during this period install its programs to perform diagnostic tests on any part of the Goods. If the results of quantity, model, year of manufacturing, origin countries inspection certifies that the products are not compliant with the Contract (damaged and/or shortage/difference); Vendor shall repair the damaged Goods or replace the non-compliant Goods within 02 days from requesting date of the Buyer.
(b) In respect of the Works and Materials which involves software programming and/or customizations or system integration works, Buyer shall be entitled to (for each discrete or independent module/phase) to conduct its acceptance tests and such test period shall be suspended during the time Vendor is fixing any faults or non-conformities on the Works or Materials as reported by Buyer and at least 7 working days for any retesting thereafter. All Acceptance shall be based on test criteria issued and approved by Buyer;
(c) Acceptance Certificate of any Goods, Works or Materials shall be issued in writing by a duly authorized representative of Buyer, upon all Goods, Works and Materials are to be supplied by the Vendor meet requirements of Buyer at its own assessment.
3.3 If the Vendor is in breach of the obligation in Article 3.1 and 3.2, then it must compensate the Buyer for such breach. The Buyer shall has the right to terminate a part or a whole contract by serving a written notice to that effect and the Vendor shall pay a penalty of 8% of contract value and refund all advance payments as per Buyer. In case Buyer allows the Vendor to continue the Contract, the liquidated damages as compensation for the delay shall be applied. The amount of compensation is set out in Annex D, which Buyer may deduct from any payment due to the Vendor under this Contract or may be recovered as a debt due from Vendor.
3.4 If the Vendor is aware of or ought reasonably to be aware of anything that may cause the delay of any obligations due to any reason that is beyond its control, it must promptly inform the Buyer so that the Parties can discuss and resolve the matter. Nothing in this Article shall relieve Vendor from its obligations under this Contract, including the obligations under Article 3.1.
3.5 Despite any other provisions of this Contract, the Buyer may at any time make a fair and reasonable extension of any date(s) in the Project Schedule.
Force Majeure
3.6 If either Party is directly prevented from performing any of its material obligations under this Contract (in whole or in part) by reason of a Force Majeure Event (Affected Party) it shall immediately notify the other (Unaffected Party) in writing of the circumstances constituting the Force Majeure Event and shall keep the Unaffected Party regularly informed of the progress in resolving the Force Majeure Event.
3.7 The Affected Party shall take all reasonable steps to minimize the adverse effects of the Force Majeure Event on the performance of its obligations under this Contract.
3.8 If the Force Majeure Event continues for longer than 10 days and such Force Majeure Event prevents the Affected Party from performing any of its material obligations during that period, then the Unaffected Party may at the expiry of such period, provided the Force Majeure Event is still subsisting, give notice in writing to the Affected Party terminating this Contract. If Vendor is the Affected Party then it shall refund all paid amount by the Buyer and then receive the Goods back.

ARTICLE IV: PAYMENTS
4.1 For the full and timely completion by the Vendor of all its obligations herein, the Buyer will pay the Vendor the Price set out in Annex A, subject to any deduction as permitted under this Contract. All invoices shall be issued in accordance with the payment milestones in Annex A.
4.2 All Prices are “all inclusive prices” and must include all items of Materials and services that the Vendor must supply, install and perform in order to meet all the requirements of this Contract and all the taxes that may be payable in respect of this Contract (excluding the applicable VAT required under law). The Buyer is not liable to pay the Vendor any amount other than the Prices.
4.3 Payment made by the Buyer will made by bank transfer to the Vendor’s bank account set out in Annex A.
4.4 The Vendor must:
(a) Address the Tax Invoice to the Buyer (using the VAT Code specified in the beginning of this Contract);
(b) Clearly specify the value added tax for the invoiced amount; and
(c) Ensure that the Tax Invoice complies with the relevant Vietnamese regulatory requirements.

ARTICLE V: VENDOR’S WARRANTIES
5.1 The Vendor warrants and undertakes to the Buyer that:
(a) it is duly incorporated, in existence and validly registered under the laws of its jurisdiction of incorporation, and that it has full power and authority to conduct its business as required for the performance of its obligations under this Contract;
(b) it has the right and power and has obtained all corpor
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Quyền sở hữu trí tuệ có nghĩa là bản quyền, bằng sáng chế, Tiện ích các mô hình, thương hiệu, quyền trong thiết kế, cơ sở dữ liệu quyền, bán dẫn địa hình quyền, quyền bảo mật thông tin (chẳng hạn như bí quyết, thương mại bí mật và sáng chế cho dù patentable hay không) và khác tương tự như quyền (cho dù đăng ký hay không) và các ứng dụng cho các quyền lợi như có thể tồn tại bất cứ nơi nào trên thế giới;Vật liệu có nghĩa là tất cả vật liệu, giấy phép, tài liệu, ủy quyền, giấy chứng nhận sẽ được cung cấp bởi các nhà cung cấp cho mục đích thực hiện các tác phẩm theo hợp đồng này và tất cả đầu ra là kết quả của thực hiện tác phẩm, theo quy định tại phụ lục B;Trang web có nghĩa là các trang web và địa điểm được chỉ định trong phụ lục B, và nếu không có đó, sẽ có nghĩa là vị trí mà thông báo của người mua với nhà cung cấp bằng văn bản;Thông số kỹ thuật có nghĩa là, trong sự tôn trọng của:(a) hàng hóa - các chi tiết kỹ thuật, mô tả và tất cả các yêu cầu khác đặt ra trong phụ lục B và tài liệu liên quan được cung cấp bởi các nhà sản xuất hàng hoá;(b) công trình và vật liệu - các chi tiết kỹ thuật, mô tả và tất cả các yêu cầu khác đặt ra trong phụ lục B;Hóa đơn thuế có nghĩa là một hóa đơn thuế cho bất kỳ thanh toán theo hợp đồng này, hình thức đều phải tuân thủ luật có liên quan thuế Việt Nam;Giá có nghĩa là giá cả hàng hóa, vật liệu và công trình được cung cấp và thực hiện bởi các nhà cung cấp phù hợp với hợp đồng này, theo quy định tại phụ lục A;Thời hạn bảo hành có nghĩa là thời gian bảo hành tương ứng quy định trong phụ lục E, hoặc nếu không có tài khoản đó, giai đoạn được chỉ định trong bài viết 5.2;Lịch trình dự án có nghĩa là lịch trình cho việc phân phối các sản phẩm và vật liệu, hiệu suất của các tác phẩm của các nhà cung cấp và chấp nhận đó bởi người mua, mà được gắn vào hereto như phụ lục C và tạo thành một phần của hợp đồng này;Certificate(PAC) chấp nhận tạm thời và cuối cùng chấp nhận giấy chứng nhận (FAC) có nghĩa là giấy chứng nhận do Buyerat đánh giá riêng của mình và đã ký tắt của người mua hợp lệ ủy quyền đại diện cho tất cả hàng hóa, công trình và dịch vụ được cung cấp bởi các nhà cung cấp theo yêu cầu theo hợp đồng này.Giấy chứng nhận giao hàng có nghĩa là giấy chứng nhận do người mua và đã ký tắt bởi đại diện được ủy quyền hợp lệ của người mua cho việc phân phối hàng hóa bởi nhà cung cấp theo quy định trong phụ lục b Tác phẩm có nghĩa là tất cả các công việc và các dịch vụ mà các nhà cung cấp là cần thiết để thực hiện theo hợp đồng này, bao gồm các công trình và dịch vụ được chỉ định trong phụ lục B;ĐỒNG có nghĩa là đồng Việt Nam, Pháp lý đấu thầu của Việt Nam.Phụ lục A - giá và các điều khoản thanh toánPhụ lục B - thông số kỹ thuật và AcceptancesPhụ lục C - lịch trình dự án Phụ lục D - thanh lý thiệt hại cho sự chậm trễ Phụ lục E - bảo hành điều khoản và điều kiệnPhụ lục F - hình thức hiệu suất trái phiếuPhụ lục G - hình thức trái phiếu bảo hànhHAI BÀI VIẾT: PHẠM VI CỦA TÁC PHẨM2.1 các nhà cung cấp phải cung cấp hàng hoá và vật liệu cho các trang web và thực hiện các tác phẩm trên trang web, theo quy định trong hợp đồng này, phù hợp với lịch trình dự án, đặc điểm kỹ thuật và tất cả các yêu cầu khác của hợp đồng này và bất kỳ yêu cầu hợp lý khác như thông báo của người mua theo thời gian.Nhà cung cấp sẽ có được ủy quyền có liên quan từ các nhà sản xuất thiết bị, để tham gia vào hợp đồng này và thực hiện tất cả các nghĩa vụ của mình trong đó.2.2 các nhà cung cấp phải cung cấp hàng hoá và tài liệu và các dịch vụ hỗ trợ trong thời hạn bảo hành, và vẫn còn tất cả quyền/chứng nhận/ủy quyền tài khoản đó, để đảm bảo phân phôi được đề cập và hoạt động của hàng hoá tùy thuộc vào các yêu cầu của người mua 2.1 các công trình thực hiện và vật liệu cung cấp bởi nhà thầu phải chịu các điều khoản bổ sung và điều kiện đặt ra trong phụ lục b 2.3 người mua có thể bao gồm đề xuất, báo giá/đề nghị cung cấp bởi nhà cung cấp và được chấp thuận trong văn bản của người mua chúng, xác định chi tiết các yêu cầu của người mua và tuân thủ của các nhà cung cấp để cung cấp hàng hoá và/hoặc thực hiện các công trình, mà được gắn vào hereto như một annexure và sẽ hình thành một phần của hợp đồng này.ĐIỀU III: HOÀN THÀNH3.1 các nhà cung cấp phải:(a) cung cấp tất cả hàng hóa cho người mua của ngày giao hàng theo quy định trong lịch trình dự án; và(b) hoàn thành và bàn giao tất cả các tác phẩm và vật liệu cho người mua bằng cách hoàn thành/tay qua ngày theo quy định trong lịch trình dự án; và(c) có được giấy chứng nhận chấp nhận tạm thời (PAC) và cuối cùng chấp nhận giấy chứng nhận (FAC) cho hàng hóa, công trình và tài liệu vào hoặc trước ngày yêu cầu theo quy định trong lịch trình dự án.(d) tuân thủ / đáp ứng tất cả yêu cầu của người mua như quy định trong hợp đồng này về hàng hoá, công trình bao gồm các dịch vụ hỗ trợ trong thời hạn bảo hành, để đảm bảo hàng hóa là đủ điều kiện như yêu cầu và đặc điểm kỹ thuật tiêu chuẩn của người mua.3.2 các tiêu chí chấp nhận và thủ tục sẽ được sáng tác và sự chấp thuận của người mua và chữ ký của của người đại diện được ủy quyền của người mua, và trong sự vắng mặt đó, người mua sẽ được hưởng một quy trình chấp nhận, bao gồm những điều sau đây:(a) quan của hàng hoá, người mua sẽ được hưởng trực quan kiểm tra hàng hoá và trong giai đoạn này có thể cài đặt các chương trình để thực hiện thử nghiệm chẩn đoán trên bất kỳ phần nào của hàng hoá. Nếu kết quả của số lượng, mô hình, năm của sản xuất, nguồn gốc quốc gia kiểm tra xác nhận rằng các sản phẩm là không phù hợp với hợp đồng (bị hư hại và/hoặc thiếu/sự khác biệt); Người bán hàng sẽ sửa chữa hàng hóa bị hư hỏng hoặc thay thế hàng hoá không tuân thủ 02 ngày từ yêu cầu ngày của người mua.(b) trong quan của tác phẩm và vật liệu mà liên quan đến phần mềm lập trình và/hoặc tùy chỉnh hoặc hệ thống tích hợp tác phẩm, người mua sẽ được hưởng (cho mỗi rời rạc hoặc độc lập mô-đun/giai đoạn) để tiến hành thử nghiệm sự chấp nhận của nó và thời gian thử nghiệm như vậy sẽ bị đình chỉ trong thời gian người bán hàng sửa chữa bất kỳ lỗi hoặc conformities trên tác phẩm hoặc vật liệu theo báo cáo của người mua và ít nhất 7 ngày làm việc cho bất kỳ retesting sau đó. Chấp nhận tất cả sẽ được dựa trên tiêu chuẩn thử nghiệm ban hành và sự chấp thuận của người mua;(c) chấp nhận giấy chứng nhận của bất kỳ hàng hóa, công trình hay tài liệu sẽ được phát hành bằng văn bản của một đại diện được ủy quyền hợp lệ của người mua, sau khi tất cả hàng hóa, công trình và tài liệu phải được cung cấp bởi các nhà cung cấp đáp ứng yêu cầu của người mua tại đánh giá riêng của mình.3.3 nếu người bán hàng là vi phạm về nghĩa vụ trong điều 3.1 và 3.2, sau đó nó phải bồi thường người mua cho vi phạm như vậy. Người mua sẽ có quyền chấm dứt một phần hay toàn bộ hợp đồng bằng cách phục vụ một văn bản thông báo để có hiệu lực và các nhà cung cấp phải trả tiền phạt của 8% của giá trị hợp đồng và hoàn trả lại tất cả các khoản thanh toán tạm ứng theo người mua. Trong trường hợp người mua cho phép các nhà cung cấp để tiếp tục hợp đồng, những thiệt hại thanh lý như bồi thường cho sự chậm trễ sẽ được áp dụng. Số tiền bồi thường được đặt ra trong phụ lục D, mà người mua có thể khấu trừ bất kỳ khoản thanh toán do các nhà cung cấp theo bản hợp đồng này hoặc có thể được khôi phục dưới dạng một khoản nợ do từ nhà cung cấp.3.4 nếu người bán hàng biết hoặc nên hợp lý để được nhận thức của bất cứ điều gì mà có thể gây ra sự chậm trễ của bất kỳ nghĩa vụ nào vì bất kỳ lý do đó là ngoài tầm kiểm soát của nó, nó phải nhanh chóng thông báo cho người mua vì vậy mà các bên có thể thảo luận và giải quyết vấn đề. Không có gì trong bài viết này sẽ làm giảm các nhà cung cấp từ các nghĩa vụ theo hợp đồng này, bao gồm cả các nghĩa vụ theo bài viết 3.1.3.5 mặc dù bất kỳ quy định khác của hợp đồng này, người mua bất cứ lúc nào có thể một phần mở rộng công bằng và hợp lý của bất kỳ ngày trong lịch trình dự án.Kháng3,6 nếu hai bên trực tiếp được ngăn chặn từ thực hiện bất kỳ của các nghĩa vụ tài liệu theo hợp đồng này (toàn bộ hoặc một phần) vì lý do một sự kiện kháng (ảnh hưởng bên) nó sẽ thông báo ngay cho (không bị ảnh hưởng bên kia) bằng văn bản của các trường hợp cấu thành sự kiện kháng và sẽ giữ cho các bên không bị ảnh hưởng thường xuyên thông báo về sự tiến bộ trong việc giải quyết các sự kiện kháng.3.7 bên bị ảnh hưởng sẽ có tất cả các bước hợp lý để giảm thiểu các tác dụng phụ của sự kiện kháng đến hiệu suất của các nghĩa vụ theo hợp đồng này.3.8 Nếu sự kiện kháng vẫn tiếp tục lâu hơn 10 ngày và ngăn ngừa các sự kiện kháng bên ảnh hưởng từ thực hiện bất kỳ vật chất của nó nghĩa vụ trong thời gian đó, sau đó là bên không bị ảnh hưởng có thể lúc hết hạn thời gian như vậy, cung cấp sự kiện kháng vẫn tồn, cung cấp cho các thông báo bằng văn bản cho các ảnh hưởng bên chấm dứt hợp đồng này. Nếu người bán hàng là bên ảnh hưởng sau đó nó sẽ hoàn trả lại tất cả số tiền được trả bởi người mua và sau đó nhận được hàng hoá trở lại.ÑIEÀU IV: THANH TOÁN4.1 cho đầy đủ và kịp thời hoàn thành bởi các nhà cung cấp của tất cả các nghĩa vụ của mình trong tài liệu này, người mua sẽ phải trả các nhà cung cấp giá đặt ra trong phụ lục A, tùy thuộc vào bất kỳ khoản khấu trừ như được cho phép theo hợp đồng này. Tất cả hoá đơn sẽ được phát hành theo quy định của nền tảng thanh toán trong phụ lục A.4.2 giá cả là "tất cả inclusive giá" và phải bao gồm tất cả các mục của vật liệu và dịch vụ mà các nhà cung cấp phải cung cấp, cài đặt và thực hiện để đáp ứng tất cả các yêu cầu của hợp đồng này và tất cả các loại thuế mà bạn có thể trả về hợp đồng này (chưa bao gồm thuế VAT áp dụng theo luật). Người mua không phải là trách nhiệm thanh toán các nhà cung cấp bất cứ số tiền nào khác hơn là giá cả.4.3 thanh toán được thực hiện bởi người mua sẽ thực hiện bởi chuyển khoản ngân hàng của nhà cung cấp tài khoản ngân hàng đặt ra trong phụ lục A.4.4 các nhà cung cấp phải:(a) địa chỉ hóa đơn thuế cho người mua (sử dụng mã số VAT chỉ định trong sự khởi đầu của hợp đồng này);(b) rõ ràng chỉ định giá trị gia tăng thuế cho số tiền được lập hoá đơn; và(c) đảm bảo các hóa đơn thuế phù hợp với các yêu cầu quy định có liên quan của Việt Nam.BÀI VIẾT V: CỦA NHÀ CUNG CẤP BẢO HÀNH5.1 các nhà cung cấp bảo đảm và cam kết để người mua rằng:(a) nó hợp lệ kết hợp, tồn tại và hợp lệ đăng ký theo luật pháp của nó quyền kết hợp, và rằng nó có đầy đủ quyền lực và quyền hạn để tiến hành kinh doanh của mình như là cần thiết cho hiệu suất của các nghĩa vụ theo hợp đồng này;(b) nó có quyền và quyền lực và đã thu được tất cả corpor
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Quyền sở hữu trí tuệ là quyền tác giả, bằng sáng chế, giải pháp hữu ích, nhãn hiệu, quyền thiết kế, các quyền cơ sở dữ liệu, quyền địa hình bán dẫn, quyền thông tin bí mật (như bí quyết, bí mật thương mại và phát minh liệu bằng sáng chế hay không) và các quyền tương tự khác (dù đã đăng ký hay không) và các ứng dụng cho các quyền đó như có thể tồn tại bất cứ nơi nào trên thế giới;
Vật liệu có nghĩa là tất cả các tài liệu, giấy phép, tài liệu, giấy phép, giấy chứng nhận để được cung cấp bởi các nhà cung cấp cho các mục đích thực hiện các công trình theo Hợp đồng này và tất cả đầu ra như là kết quả của việc thực hiện các công trình, theo quy định tại Phụ lục B;
Site có nghĩa là các trang web và địa điểm quy định tại Phụ lục B, và trong trường hợp đó, có nghĩa là vị trí mà được thông báo của người mua để các nhà cung cấp bằng văn bản;
Thông số kỹ thuật có nghĩa là, đối với:
(a) Hàng hóa - thông số kỹ thuật, mô tả và các yêu cầu khác nêu tại Phụ lục B và các tài liệu liên quan được cung cấp bởi các nhà sản xuất của hàng hóa;
(b) Các công trình và Vật liệu - các thông số kỹ thuật, mô tả và tất cả các yêu cầu khác được tại Phụ lục B;
Thuế Hóa đơn có nghĩa là một hóa đơn thuế cho bất kỳ thanh toán theo Hợp đồng này, các hình thức mà phải tuân thủ các luật thuế có liên quan của Việt Nam;
Giá là giá cho các hàng hóa, vật liệu và các công trình để được cung cấp và thực hiện bởi các nhà cung cấp theo hợp đồng này, theo quy định tại Phụ lục A;
Thời hạn bảo hành có nghĩa là thời gian bảo hành tương ứng quy định tại Phụ lục E, hoặc trong trường hợp không có chúng, thời gian quy định tại Điều 5.2;
Schedule Dự án là lịch trình cho việc cung cấp hàng hóa và Vật liệu, hiệu suất của các tác phẩm của những người bán hàng và chấp nhận tác phẩm bằng cách mua, mà sẽ được kèm theo Phụ lục C và là một phần không tách rời của Hợp đồng này;
tạm chấp nhận Giấy chứng nhận (PAC) và Final Acceptance Certificate (FAC) là chứng chỉ được cấp bởi Buyerat đánh giá riêng của mình và ký bởi đại diện ủy quyền hợp pháp của người mua đối với tất cả hàng hoá, Công trình và Dịch vụ được cung cấp bởi các nhà cung cấp theo yêu cầu của hợp đồng này.
Giấy chứng nhận giao có nghĩa là giấy chứng nhận do người mua và ký tắt bởi người mua hợp lệ đại diện được ủy quyền cho việc giao hàng hóa bằng Nhà cung cấp theo quy định tại Phụ lục B.
Công trình có nghĩa là tất cả các công việc, dịch vụ mà người bán hàng được yêu cầu phải thực hiện theo Hợp đồng này, bao gồm cả các công trình, dịch vụ quy định tại Phụ lục B;
đồng nghĩa Đồng Việt Nam, các đồng tiền hợp pháp . Việt Nam
Phụ lục A - Giá và Điều khoản thanh toán
Phụ lục B - Thông số kỹ thuật và chấp nhận
Phụ lục C - Dự án lịch
Phụ lục D - Thiệt hại cho thanh khoản trễ
Phụ lục E - Warranty Điều khoản và Điều kiện
Phụ lục F - Hình thức Performance Bond
Phụ lục G - Hình thức bảo hành Bond
ĐIỀU II: PHẠM VI CÔNG VIỆC
2.1 Các nhà cung cấp phải cung cấp hàng hoá và vật liệu để các trang web và thực hiện các công trình trên trang web, như quy định trong hợp đồng này, phù hợp với tiến độ dự án, kỹ thuật và các yêu cầu khác của Hợp đồng này và bất kỳ hợp lý khác yêu cầu theo thông báo của người mua từ thời gian để time.Vendor phải xin phép có liên quan từ các nhà sản xuất thiết bị, ký kết Hợp đồng này và thực hiện tất cả các nghĩa vụ của mình trong đó.
2.2 Các nhà cung cấp phải cung cấp hàng hoá và Tài liệu và các dịch vụ hỗ trợ trong thời hạn bảo hành thời gian, và tất cả vẫn cho phép / chứng nhận / ủy quyền của chúng, để đảm bảo các sản phẩm trung đề cập và hoạt động của hàng hóa chịu sự yêu cầu của người mua
2.1 trình thực hiện và Vật liệu cung cấp bởi các nhà thầu phải chịu các điều khoản bổ sung và điều kiện đặt ra trong Phụ lục B.
2.3 Người mua có thể bao gồm các RFP, bảng báo giá / Đề xuất được cung cấp bởi nhà cung cấp và được chấp thuận bằng văn bản của người mua đó, xác định cụ thể các yêu cầu của người mua và tuân thủ của các nhà cung cấp để cung cấp hàng hóa và / hoặc thực hiện các công trình, được đính kèm như một phụ lục và là một phần không tách rời của Hợp đồng này.
ĐIỀU III: HOÀN
3.1 Các nhà cung cấp phải:
(a) Cung cấp tất cả các hàng hóa cho người mua bằng ngày giao hàng (s) theo quy định tại Biểu Dự án; và
(b) Hoàn thành và bàn giao tất cả các trình và Vật liệu để người mua bằng việc hoàn thành / bàn giao ngày (s) theo quy định tại Biểu Dự án; và
(c) Có được tạm thời chấp nhận Giấy chứng nhận (PAC) và Final Acceptance Certificate (FAC) cho hàng hoá, Công trình và Vật liệu vào hoặc trước ngày được yêu cầu (s) theo quy định tại Biểu Dự án.
(d) Tuân thủ / Meet cho tất cả yêu cầu của người mua theo quy định trong hợp đồng này trên Hàng hóa, Các công việc bao gồm các dịch vụ hỗ trợ trong giai đoạn bảo hành, để đảm bảo hàng hoá khi có đủ điều kiện theo yêu cầu của người mua và thông số kỹ thuật tiêu chuẩn.
3.2 Các tiêu chí và thủ tục chấp nhận được sáng tác và đã được phê duyệt bởi người mua và ký bởi các đại diện được uỷ quyền của người mua, và trong sự vắng mặt của chúng, người mua sẽ được hưởng một thủ tục chấp nhận, bao gồm:
(a) Đối với hàng hóa, người mua sẽ được trực quan kiểm tra hàng hoá và có thể trong thời gian này cài đặt nó chương trình để thực hiện các xét nghiệm chẩn đoán trên bất kỳ một phần của hàng hóa. Nếu kết quả của số lượng, mô hình, năm sản xuất, nước xuất xứ kiểm tra chứng nhận rằng sản phẩm không phù hợp với hợp đồng (bị hư hỏng và / hoặc thiếu / sự khác biệt); Nhà cung cấp có trách nhiệm sửa chữa những hư hỏng hàng hóa hoặc thay thế hàng hoá không tuân thủ trong vòng 02 ngày kể từ ngày người mua yêu cầu.
(b) Đối với các công trình và tài liệu liên quan đến việc lập trình phần mềm và / hoặc các tùy chỉnh, công trình tích hợp hệ thống, người mua được hưởng đến (đối với từng rời rạc hoặc độc lập module / giai đoạn) để tiến hành nghiệm thu và thời gian thử nghiệm như vậy sẽ bị đình chỉ trong thời gian bán hàng được sửa chữa bất kỳ lỗi hoặc sự không phù hợp về trình hoặc liệu theo báo cáo của người mua và ít nhất 7 ngày làm việc cho bất kỳ kỳ thi lại sau đó. Tất cả chấp nhận được dựa trên các tiêu chí kiểm tra đã phát hành và được chấp thuận bởi người mua;
(c) Chấp nhận Giấy chứng nhận của bất kỳ hàng hóa, công trình hoặc tài liệu được ban hành bằng văn bản của người đại diện ủy quyền hợp pháp của người mua, sau khi tất cả các hàng hoá, Công trình và liệu sẽ được cung cấp bởi các yêu cầu người bán hàng đáp ứng của người mua tại đánh giá riêng.
3.3 Nếu những người bán hàng là vi phạm các nghĩa vụ tại Điều 3.1 và 3.2, sau đó nó phải bồi thường cho người mua đối với vi phạm đó. Người mua có trách nhiệm có quyền chấm dứt một phần hoặc toàn bộ hợp đồng bằng cách phục vụ một thông báo bằng văn bản để điều đó ảnh hưởng và những người bán hàng phải nộp phạt 8% giá trị hợp đồng và hoàn trả tất cả các khoản thanh toán trước theo người mua. Trong trường hợp người mua cho phép các nhà cung cấp để tiếp tục các hợp đồng, các thường thiệt hại để đền bù cho sự chậm trễ sẽ được áp dụng. Mức bồi thường được quy định trong Phụ lục D, mà người mua có thể trích từ bất kỳ thanh toán do các nhà cung cấp theo Hợp đồng này hoặc có thể được phục hồi như một khoản nợ phải thu từ bán hàng.
3.4 Nếu những người bán hàng nhận thức được hoặc phải hợp lý phải nhận thức được bất cứ điều gì có thể gây ra sự chậm trễ của bất kỳ nghĩa vụ vì bất cứ lý do đó là ngoài tầm kiểm soát của nó, nó phải kịp thời thông báo cho người mua để các bên có thể thảo luận và giải quyết vấn đề. Không có gì trong Điều này sẽ làm giảm Vendor nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này, bao gồm cả các nghĩa vụ theo Điều 3.1.
3.5 Mặc dù có các quy định khác của Hợp đồng này, người mua có thể bất cứ lúc nào làm cho một phần mở rộng công bằng và hợp lý của bất kỳ ngày (s) trong Lịch trình dự án.
Bất khả kháng
3.6 Nếu một trong hai bên là trực tiếp ngăn cản việc thực hiện bất kỳ nghĩa vụ tài liệu của mình theo Hợp đồng này (toàn bộ hoặc một phần) bởi lý do của một kiện bất khả kháng (bị ảnh hưởng Đảng) thì phải thông báo ngay cho khác (Không bị ảnh hưởng của Đảng) bằng văn bản trong các trường hợp cấu thành kiện bất khả kháng và trách nhiệm giữ gìn Đảng Không bị ảnh hưởng thường xuyên thông báo về những tiến bộ trong việc giải quyết các sự kiện bất khả kháng.
3,7 Đảng bị ảnh hưởng phải áp dụng mọi biện pháp hợp lý để giảm thiểu các tác động tiêu cực của các kiện bất khả kháng về việc thực hiện nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này.
3.8 Nếu các kiện bất khả kháng vẫn tiếp tục kéo dài hơn 10 ngày và như vậy kiện bất khả kháng ngăn Đảng bị ảnh hưởng từ việc thực hiện bất kỳ nghĩa vụ tài liệu của mình trong thời gian đó, sau đó Đảng Không bị ảnh hưởng có thể lúc kết thúc thời hạn đó , cung cấp các kiện bất khả kháng vẫn còn tồn tại, đưa ra thông báo bằng văn bản cho bên bị thiệt hại chấm dứt Hợp đồng này. Nếu người bán hàng là Đảng bị ảnh hưởng sau đó thì phải hoàn trả tất cả các khoản tiền do người mua và sau đó nhận được hàng hóa trở lại. Điều IV: THANH TOÁN 4.1 Đối với việc hoàn thành đầy đủ và kịp thời của những người bán hàng của tất cả các nghĩa vụ của mình ở đây, người mua sẽ phải trả người bán hàng các Giá đặt ra trong Phụ lục A, thuộc vào bất kỳ trừ khi được cho phép theo Hợp đồng này. Tất cả hóa đơn được phát hành theo các mốc thời gian thanh toán trong Phụ lục A. 4.2 Tất cả giá là "tất cả giá đã bao gồm" và phải bao gồm tất cả các mặt hàng vật liệu và các dịch vụ mà những người bán hàng phải cung cấp, lắp đặt và thực hiện để đáp ứng tất cả các yêu cầu của Hợp đồng này và tất cả các loại thuế mà có thể phải trả cho các hợp đồng này (không bao gồm thuế GTGT áp dụng theo yêu cầu của pháp luật). Người mua không phải chịu trách nhiệm trả người bán hàng bất kỳ số tiền nào khác hơn so với giá. 4.3 Thanh toán được thực hiện bởi người mua sẽ được thực hiện bằng cách chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng của người bán hàng đặt ra trong Phụ lục A. 4.4 Vendor phải: (a) Địa chỉ hóa đơn thuế cho người mua (sử dụng các luật thuế GTGT quy định trong phần đầu của Hợp đồng này); (b) xác định rõ số thuế giá trị gia tăng đối với số tiền ghi trên hoá đơn; và (c) Đảm bảo rằng các hóa đơn thuế tuân thủ các yêu cầu pháp lý Việt có liên quan. ĐIỀU V: BẢO ĐẢM VENDOR'S 5.1 Các lệnh bán hàng và cam kết với người mua rằng: (a) nó được thành lập hợp, trong sự tồn tại và hợp lệ đăng ký theo pháp luật của thẩm quyền thành lập, và rằng nó có khả năng và thẩm quyền để tiến hành kinh doanh của mình theo yêu cầu để thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này; (b) nó có quyền và quyền lực và đã đạt được tất cả các corpor













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: