12. Confidentiality and IP: All drawings, specifications and other doc dịch - 12. Confidentiality and IP: All drawings, specifications and other doc Việt làm thế nào để nói

12. Confidentiality and IP: All dra

12. Confidentiality and IP: All drawings, specifications and other documentation and information of any kind (whether orally disclosed, written, computer generated or otherwise) furnished directly or indirectly to Buyer by either Seller or any of its subcontractors shall remain the proprietary and confidential property of
Seller (or its subcontractors), and shall be used by Buyer only with respect to the operation, maintenance and repair of the Plant and shall not be used by Buyer in connection with any other project. Such proprietary and confidential information and data shall not be shown or otherwise made available to any third party at any time without Seller's prior written consent. Buyer shall not allow reverse engineering of Seller's equipment without Seller's prior written consent. Any such proprietary and confidential information that Buyer determines must be disclosed to its employees shall only be disclosed to its employees on a need-to-know basis for the operation, maintenance, and repair of the equipment. The intellectual property in any equipment, document or other information given or made available to Buyer under the Contract shall remain the exclusive property of Seller (or its subcontractors).Seller shall indemnify Buyer against any damages that may be awarded in final judgment against Buyer based upon a claim that Seller’s design of the Plant infringes an apparatus patent claim of a third party, provided Seller shall have no such obligation if (a) the claim is based on
(i) the interconnection or combination of the Plant with equipment or software not supplied by Seller,
(ii) any specifications, including designs and
instructions, prepared by Buyer or third parties on its behalf;
(iii) modification of the Plant without Seller’s prior written consent;
(iv) any patent issued after the date of this Contract or any patent issued outside the country where the Plant will be installed,
(v) any patents owned or acquired by Buyer or any of its affiliated
companies, including subsidiaries and parent companies, (b) Buyer fails to advise Seller within 10 days of knowledge of claim or action for infringement or provide Seller with all documents and other information within its control relating to such claim or action, or (c) Buyer fails to give Seller exclusive control of the defence and settlement of any claim, including the right to make changes to the Plant or replace any part
with a non-infringing part, or otherwise fails to refrain from compromising, settling or disposing of any claim without Seller’s written consent.
Buyer shall indemnify, defend and hold Seller harmless from and against any and all claims or legal actions for infringement of patents against it by a third party that are based upon or relate to any products manufactured by Buyer, Buyer’s specifications or any processes used by Buyer when operating the Plant. The provisions of these General Terms state Seller’s sole liability for any claim or action for infringement of intellectual property rights.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
12. giữ bí mật và IP: tất cả bản vẽ, thông số kỹ thuật và các tài liệu và thông tin của bất kỳ loại (cho dù bằng miệng tiết lộ, viết tay, máy tính được tạo ra hoặc bằng cách khác) được trang bị trực tiếp hoặc gián tiếp đến người mua người bán hoặc bất kỳ của các nhà thầu phụ thì vẫn là tài sản độc quyền và bảo mật củaNgười bán (hoặc nhà thầu phụ của nó), và sẽ được sử dụng bởi người mua chỉ liên quan đến vận hành, bảo trì và sửa chữa của nhà máy và sẽ không được sử dụng bởi người mua trong kết nối với bất kỳ dự án khác. Độc quyền và bảo mật thông tin và dữ liệu như vậy sẽ không được hiển thị hoặc nếu không có sẵn cho bất kỳ bên thứ ba nào bất cứ lúc nào mà không có người bán trước bằng văn bản. Người mua sẽ không cho phép các kỹ thuật đảo ngược của các thiết bị của người bán mà không có người bán trước bằng văn bản. Bất kỳ thông tin độc quyền và bí mật như vậy rằng người mua quyết định phải được tiết lộ để nhân viên của mình sẽ chỉ được gửi cho nhân viên của mình trên cơ sở cần biết cho vận hành, bảo trì và sửa chữa các thiết bị. Các tài sản sở hữu trí tuệ trong bất kỳ thiết bị, tài liệu hoặc thông tin khác được đưa ra hoặc được thực hiện có sẵn cho người mua theo hợp đồng thì vẫn là tài sản độc quyền của người bán (hoặc nhà thầu phụ của nó). Người bán phải bồi thường cho người mua với bất kỳ thiệt hại nào có thể được trao trong các bản án cuối cùng đối với người mua dựa trên một yêu cầu bồi thường của người bán thiết kế của nhà máy vi phạm một bộ máy tuyên bố bằng sáng chế của một bên thứ ba, cung cấp, người bán sẽ không có nghĩa vụ nếu (a) người yêu cầu bồi thường dựa trên (i) các kết nối hoặc sự kết hợp của các nhà máy với các thiết bị hoặc phần mềm không được cung cấp bởi người bán, (ii) bất kỳ thông số kỹ thuật, bao gồm thiết kế vàhướng dẫn, chuẩn bị của người mua hoặc bên thứ ba thay mặt của nó; (iii) sửa đổi thực vật mà không có sự đồng ý bằng văn trước của người bán; (iv) bất kỳ bằng sáng chế đã ban hành kể từ ngày hợp đồng này hoặc bất kỳ bằng sáng chế đã ban hành bên ngoài quốc gia nơi mà các nhà máy sẽ được cài đặt, (v) bất kỳ bằng sáng chế sở hữu hoặc được mua lại bởi người mua hoặc bất kỳ các liên kếtcông ty, bao gồm các công ty con và công ty mẹ, (b) người mua không thông báo cho người bán trong vòng 10 ngày kể từ ngày kiến thức về yêu cầu bồi thường hay hành động vi phạm hoặc cung cấp cho người bán tất cả tài liệu và các thông tin khác trong vòng kiểm soát của nó liên quan đến yêu cầu bồi thường hoặc hành động như vậy, hoặc (c) người mua không cung cấp cho người bán độc quyền kiểm soát của các phòng và giải quyết bất kỳ yêu cầu bồi thường khác, bao gồm quyền thực hiện thay đổi để các cây trồng hoặc thay thế bất kỳ phần nàovới một phần không vi phạm, hoặc nếu không kiềm chế không làm ảnh hưởng, giải quyết hoặc loại bỏ bất kỳ yêu cầu bồi thường không ý bằng văn bản của người bán.Người mua phải bồi thường, bảo vệ và giữ người bán vô hại từ và chống lại bất kỳ và tất cả yêu cầu bồi thường hoặc các hành động pháp lý đối với các vi phạm bằng sáng chế chống lại nó bằng một phần ba đảng dựa trên hoặc liên quan đến bất kỳ sản phẩm được sản xuất bởi người mua, thông số kỹ thuật của người mua hoặc bất kỳ quá trình được sử dụng bởi người mua khi vận hành các nhà máy. Các quy định của các điều khoản chung nhà nước trách nhiệm duy nhất của người bán cho bất kỳ tuyên bố hoặc hành động vi phạm quyền sở hữu trí tuệ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
12. Bảo mật và chỉ IP: Tất cả các bản vẽ, thông số kỹ thuật và các tài liệu khác và thông tin của bất cứ loại nào (cho dù bằng miệng tiết lộ, bằng văn bản, máy tính tạo ra hay không) trang bị trực tiếp hoặc gián tiếp cho người mua bằng hoặc người bán hoặc bất kỳ của các nhà thầu phụ của nó thì vẫn thuộc quyền sở hữu và bảo mật tài sản của
người bán (hoặc nhà thầu phụ), và được sử dụng bởi người mua chỉ đối với các hoạt động, bảo dưỡng và sửa chữa của nhà máy với và không được sử dụng bởi người mua trong kết nối với bất kỳ dự án khác. Thông tin và dữ liệu độc quyền và bí mật như vậy sẽ không được hiển thị hoặc có sẵn cho bất kỳ bên thứ ba bất cứ lúc nào mà không cần sự đồng ý trước bằng văn bản của người bán. Bên mua sẽ không cho phép đảo ngược kỹ thuật của thiết bị của người bán mà không cần sự đồng ý trước bằng văn bản của người bán. Bất kỳ thông tin độc quyền và bí mật như vậy người mua sẽ quyết định phải được công khai để nhân viên của mình chỉ được tiết lộ cho nhân viên của mình trên cơ sở cần phải biết cho sự vận hành, bảo dưỡng và sửa chữa thiết bị. Việc sở hữu trí tuệ trong bất kỳ thiết bị, tài liệu hoặc thông tin khác được đưa ra hoặc cung cấp cho người mua theo Hợp đồng sẽ vẫn là tài sản riêng của người bán (hoặc nhà thầu phụ) .Seller phải bồi thường cho người mua đối với bất kỳ thiệt hại có thể được trao trong phán quyết cuối cùng đối với người mua dựa theo một tuyên bố rằng thiết kế của Nhà máy của người bán vi phạm yêu cầu bồi thường bằng sáng chế bộ máy của một bên thứ ba, với điều kiện người bán sẽ không có nghĩa vụ đó nếu (a) yêu cầu bồi thường được dựa trên
(i) các kết nối hoặc kết hợp của các nhà máy với trang thiết bị hoặc phần mềm không được cung cấp bởi người bán,
(ii) bất kỳ thông số kỹ thuật, bao gồm cả các thiết kế và
hướng dẫn, chuẩn bị của người mua hoặc bên thứ ba thay mặt của nó;
(iii) thay đổi của nhà máy mà không cần sự đồng ý trước bằng văn bản của người bán;
(iv) bất kỳ bằng sáng chế đã ban hành, kể từ ngày hợp đồng này hoặc bất kỳ bằng sáng chế được cấp bên ngoài đất nước mà nhà máy sẽ được cài đặt,
(v) bất kỳ bằng sáng chế thuộc sở hữu hoặc mua lại bởi người mua hoặc bất kỳ chi nhánh của nó
công ty, bao gồm cả các công ty con và các công ty mẹ, (b) người mua không chỉ tư vấn cho người bán trong vòng 10 ngày của kiến thức yêu cầu bồi thường hoặc hành động vi phạm hoặc cung cấp bán với tất cả các tài liệu và các thông tin khác trong vòng kiểm soát của nó liên quan đến tuyên bố hay hành động, hoặc (c) người mua không chỉ cung cấp cho người bán kiểm soát độc quyền của hàng phòng ngự và giải quyết bất kỳ khiếu nại, bao gồm quyền thực hiện thay đổi đối với cây trồng hoặc thay thế bất kỳ một phần
với một phần không vi phạm, hoặc không kiềm chế không làm ảnh hưởng, giải quyết hoặc xử lý của bất kỳ khiếu nại mà không có sự đồng ý bằng văn bản của người bán.
người mua sẽ bồi thường, bảo vệ và giữ người bán vô hại từ và chống lại bất kỳ và tất cả các yêu hoặc các hành động pháp lý đối với hành vi xâm phạm bằng sáng chế chống lại nó bởi một bên thứ ba được dựa trên hoặc liên quan đến bất kỳ sản phẩm được sản xuất bởi người mua, thông số kỹ thuật của người mua hoặc bất kỳ quy trình được sử dụng bởi người mua khi vận hành nhà máy. Các quy định về trách nhiệm duy nhất những điều khoản chung nhà nước bán cho bất kỳ khiếu nại hoặc hành động xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: