Đây là VOA Special English giáo dục báo cáo.Tây Ban Nha là đấu tranh với một cuộc suy thoái. Nhiều hơn một trong số năm người Tây Ban Nha ra khỏi công việc. Tỷ lệ thất nghiệp là cao nhất của các quốc gia mười bảy sử dụng đồng euro. Nhưng một khu vực của nền kinh tế dường như làm tốt là các lớp học tiếng Anh.Một báo cáo năm nay từ công ty EF giáo dục đầu tiên liệt kê Tây Ban Nha là một nước "trình độ thấp" trong tiếng Anh. Tây Ban Nha được xếp hạng ngay dưới ý và ngay trên Đài Loan.Khoảng một phần năm của thế giới nói tiếng Tây Ban Nha.(ÂM THANH)Có rất nhiều chương trình truyền hình tiếng Tây Ban Nha và phim ảnh. Người Tây Ban Nha cũng có thể xem phim Hollywood dubbed trong tiếng Tây Ban Nha hoặc tin tức từ Mỹ Latin.Một trong vài giọng nói tiếng Anh trên truyền hình tiếng Tây Ban Nha thuộc về Richard Vaughan.RICHARD VAUGHAN: "Xin chào và chào mừng trở lại cho một nửa giờ phân khúc của Cloverdale góc. Hôm nay là thứ ba, và Lourdes đã để lại, nhưng chúng tôi vẫn còn có bốn người ở đây... "Richard Vaughan là từ Texas, nhưng ba mươi lăm năm qua đã từng sống ở Tây Ban Nha. Ông điều hành công ty giảng dạy tiếng Anh lớn nhất của quốc gia đó. Nó thậm chí có kênh truyền hình riêng của mình. Tìm hiểu "Aprende Ingles"--tiếng Anh--là kênh chỉ quốc gia của Tây Ban Nha bằng tiếng Anh.Ông nói rằng người xem kênh của mình và có các lớp học của mình để có được một công việc tốt hơn.RICHARD VAUGHAN: "người không học tiếng Anh ở đây vì lý do văn hóa. Một số làm. Nhưng động cơ luôn, có chín mươi chín phần trăm của thời gian, chuyên nghiệp. "Các thay đổi hiện đại trong nền kinh tế thế giới--toàn cầu hóa - có thể cung cấp cơ hội cho một công việc tốt hơn trong một quốc gia khác. Nhưng vấn đề kinh tế ở nhà cũng có thể làm cho người dân cảm thấy họ có vài lựa chọn khác.NICK BYRNE: "người nhận ra, anh biết đấy, họ chỉ sẽ không để có được điện thoại di động ra khỏi một sự lựa chọn, nhưng họ đang đi để có được điện thoại di động vì sự cần thiết."Nick Byrne là giám đốc của Trung tâm ngoại ngữ tại trường kinh tế London.NICK BYRNE: "chúng tôi thấy rằng, tại trường đại học ngôn ngữ Trung tâm trên toàn Vương Quốc Anh và thực sự trên khắp châu Âu, ngôn ngữ học là lên. Chúng tôi không nói về những người làm toàn bằng ngôn ngữ, nhưng những người đi trên các khóa học buổi tối--khóa học tiếng Anh đặc biệt."Tại Tây Ban Nha, một số trong những người học tiếng Anh hy vọng cho các công việc ở Anh hoặc Mỹ. Nhưng những người khác muốn làm việc cho các công ty quốc tế với các văn phòng ở Tây Ban Nha. Nhiều công ty bây giờ yêu cầu người lao động được song ngữ.Dominic Campbell là một người Mỹ sống ở Madrid và dạy Anh ngữ bán thời gian.DOMINIC CAMPBELL: "đó là rất nhiều công ăn việc làm bây giờ là không thực sự bắt buộc mà bạn biết ít nhất hai ngôn ngữ và rất nhiều của họ thực sự muốn ít tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Và rất nhiều họ đang yêu cầu tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và pháp - đặc biệt là hãng."Ông Campbell nói rằng nhiều người trong số học sinh của mình nghĩ nói tiếng Tây Ban Nha đã đủ.DOMINIC CAMPBELL: "họ chỉ nghĩ rằng, bạn đã biết, ' tiếng Anh của tôi là người nghèo, tôi không muốn nói nó, tôi không muốn tìm hiểu làm thế nào để nói nó. Tôi đã có tiếng Tây Ban Nha, đó là tất cả tôi cần.'"Nhưng mọi người cũng cần công ăn việc làm. Hơn bốn mươi phần trăm của người Tây Ban Nha trong hai mươi của họ ra khỏi công việc. Inigo Gomez có một văn bằng trong giáo dục.INIGO GOMEZ: "I'm a teacher, and I couldn't find a job here. So I think it's a good idea to go to the United Kingdom and try to find a job as a Spanish teacher."And while he does that, many Spaniards for the first time will be spreading their new education in English at home.And that's the VOA Special English Education Report. I'm Bob Doughty.
đang được dịch, vui lòng đợi..
