60100:49:53,494 --> 00:49:56,167But you have fun. Don't worry.60200:50 dịch - 60100:49:53,494 --> 00:49:56,167But you have fun. Don't worry.60200:50 Việt làm thế nào để nói

60100:49:53,494 --> 00:49:56,167But

601
00:49:53,494 --> 00:49:56,167
But you have fun. Don't worry.

602
00:50:16,694 --> 00:50:18,366
Have you seen the T-shirt
l wear around the house?

603
00:50:25,574 --> 00:50:26,245
Wait up!

604
00:50:26,454 --> 00:50:28,046
l just want to talk to you.

605
00:50:34,814 --> 00:50:35,769
Wait!

606
00:50:38,334 --> 00:50:40,973
Stop! Stop!

607
00:50:43,814 --> 00:50:46,248
Stop, please, stop!

608
00:50:47,414 --> 00:50:49,644
Why didn't you answer my message?

609
00:50:49,814 --> 00:50:52,248
There was no signal.
l only got it two hours ago.

610
00:50:52,454 --> 00:50:55,764
-l thought it was better l came.
-All your stuff's been taken away.

611
00:50:59,934 --> 00:51:01,333
l threw it all out.

612
00:51:02,014 --> 00:51:03,083
No, no, it's fine.

613
00:51:08,294 --> 00:51:09,090
Everything?

614
00:51:09,574 --> 00:51:10,893
Well, not everything.

615
00:52:35,534 --> 00:52:36,330
Very well.

616
00:52:37,254 --> 00:52:38,004
Alright.

617
00:52:40,134 --> 00:52:41,044
'Bye.

618
00:52:42,294 --> 00:52:44,808
lt's just your dad,
the meeting's dragging on.

619
00:52:44,974 --> 00:52:46,293
We're not to expect him for lunch.

620
00:52:46,934 --> 00:52:48,413
Did you really think he was coming?

621
00:52:48,934 --> 00:52:49,889
Don't start.

622
00:52:52,134 --> 00:52:55,763
By the way, how is it with Bruno
after his little... fling?

623
00:52:56,294 --> 00:52:57,283
Better than ever.

624
00:52:57,574 --> 00:52:59,565
But are you sure
they're not seeing each other?

625
00:52:59,774 --> 00:53:01,526
-l'm sure he is.
-What?!

626
00:53:01,734 --> 00:53:03,611
lt's part of our deal as a couple.

627
00:53:04,214 --> 00:53:05,442
We're open people.

628
00:53:05,654 --> 00:53:08,646
So he's still seeing that girl
and you don't mind.

629
00:53:09,094 --> 00:53:11,483
lt's not a girl, it's a boy.

630
00:53:15,694 --> 00:53:17,605
And you're fine with that?

631
00:53:17,814 --> 00:53:20,851
What's not fine is my father
has a thing going

632
00:53:21,054 --> 00:53:23,932
with his architect
and you pretend you don't know.

633
00:53:24,134 --> 00:53:26,694
lt was a fleeting thing.
lt's in the past.

634
00:53:26,894 --> 00:53:28,771
He's been with this woman
for five years.

635
00:53:28,974 --> 00:53:30,805
He comes to Barcelona to see her,
that's why he's not here!

636
00:53:31,014 --> 00:53:33,244
-Everyone knows!
-Do you want us to separate?

637
00:53:33,454 --> 00:53:35,570
Hello. First course is...

638
00:53:35,774 --> 00:53:36,923
l want a whisky on the rocks.

639
00:53:37,374 --> 00:53:38,284
Same here.

640
00:53:39,574 --> 00:53:41,405
What, isn't it allowed?

641
00:53:41,934 --> 00:53:43,765
Look at my face, l'm old enough.

642
00:53:51,774 --> 00:53:53,969
l'm old now, but you're young.

643
00:53:54,454 --> 00:53:57,491
Leave Bruno.
There are tons of terrific guys.

644
00:53:57,694 --> 00:54:00,925
Why? l'm happy with him.
l feel good.

645
00:54:01,134 --> 00:54:02,647
l don't believe you.

646
00:54:13,214 --> 00:54:14,647
Where are you off to so early?

647
00:54:14,854 --> 00:54:15,764
The gym.

648
00:54:17,294 --> 00:54:19,364
l don't have class till midday.

649
00:54:21,254 --> 00:54:22,892
-Why don't you go later?
-No...

650
00:54:23,094 --> 00:54:24,732
l'd rather go now.

651
00:54:25,654 --> 00:54:27,212
C'mon, don't be a bad girl.

652
00:54:27,814 --> 00:54:28,769
We're going to the pool.

653
00:54:29,574 --> 00:54:30,643
-l'll go get my stuff.
-No, Carla...

654
00:54:33,214 --> 00:54:34,966
-l've got a karate class.
-With Rai?

655
00:54:35,174 --> 00:54:36,892
Sure. He's the teacher.

656
00:54:37,574 --> 00:54:40,088
-Why didn't you tell me?
-l thought you'd get mad.

657
00:54:40,254 --> 00:54:42,290
Whatever l do, you get mad.

658
00:54:44,094 --> 00:54:45,573
What are you doing tonight?

659
00:54:46,334 --> 00:54:47,403
Any plans?

660
00:54:47,614 --> 00:54:49,047
l don't know.

661
00:54:49,254 --> 00:54:51,245
l just got up and you ask me
what l'm doing tonight!

662
00:54:51,814 --> 00:54:53,293
ln case you were staying with Rai.

663
00:54:53,494 --> 00:54:54,927
lf l were, l'd call to tell you.

664
00:54:55,134 --> 00:54:57,648
l don't spend every night with him!
This is crazy!

665
00:54:57,854 --> 00:54:59,003
lt's just to organize myself!

666
00:54:59,214 --> 00:55:01,125
l might meet Marta
after the magazine closes up.

667
00:55:01,294 --> 00:55:02,727
Do what you want!

668
00:55:02,974 --> 00:55:04,726
Stop fucking hovering
around me all the time!

669
00:55:10,134 --> 00:55:12,364
Shit. l'm sorry.

670
00:55:13,774 --> 00:55:15,412
C'mon, c'mon...

671
00:55:17,614 --> 00:55:20,526
We're so tied together,
we've become too dependent.

672
00:55:20,734 --> 00:55:21,928
That's not good.

673
00:55:23,574 --> 00:55:25,053
l need you.

674
00:55:25,694 --> 00:55:26,888
l don't need you.

675
00:55:27,094 --> 00:55:29,927
-l'm with you because l want to be.
-You didn't talk like that before.

676
00:55:32,414 --> 00:55:34,052
'Cause l'd never thought about it.

677
00:55:35,614 --> 00:55:37,172
l feel the same way about you.

678
00:55:38,374 --> 00:55:39,727
No, no...

679
00:55:40,534 --> 00:55:41,523
lt's much stronger.

680
00:55:42,214 --> 00:55:43,533
l love you even more.

681
00:55:44,734 --> 00:55:46,690
Because you try to
accept me the way l am.

682
00:55:47,494 --> 00:55:48,563
lt's not easy.

683
00:56:09,574 --> 00:56:11,804
l'll be back tonight.
lf you're not meeting anyone

684
00:56:12,014 --> 00:56:13,606
after work, l'll be here.

685
00:56:14,174 --> 00:56:14,731
'Bye.

686
00:56:24,254 --> 00:56:25,846
We're been waiting an hour!
What if we just go?

687
00:56:26,054 --> 00:56:26,884
No way.

688
00:56:27,214 --> 00:56:29,967
Maybe you think it's easy
to get time with Virginia Dalmau.

689
00:56:30,254 --> 00:56:32,051
l'm losing the urge to apologize.

690
00:56:32,254 --> 00:56:33,528
Do you want the magazine to fold?

691
00:56:34,174 --> 00:56:35,448
You'll kneel if you have to!

692
00:56:35,654 --> 00:56:36,450
What do l say to her?

693
00:56:37,334 --> 00:56:38,926
The truth. What happened.

694
00:56:39,334 --> 00:56:41,052
Sure, the shower thing, huh?

695
00:56:41,214 --> 00:56:42,203
l'm sure she'll understand.

696
00:56:43,094 --> 00:56:45,847
But don't tell her you let them
shower together now,

697
00:56:46,014 --> 00:56:47,811
or she'll laugh her head off.

698
00:56:50,854 --> 00:56:54,210
lf you love someone,
you don't inhibit or shackle them.

699
00:56:54,694 --> 00:56:56,889
Besides, if he's seeing Rai,
Bruno tells me.

700
00:56:57,134 --> 00:57:00,012
Deep down you're like your mother:
resigned to it.

701
00:57:00,334 --> 00:57:02,290
l accept this situation
because l want to!

702
00:57:02,494 --> 00:57:03,210
l'm free!

703
00:57:03,414 --> 00:57:06,292
My father ignores my mother.
And me!

704
00:57:06,494 --> 00:57:08,610
Bruno doesn't ignore me.
He loves me!

705
00:57:08,814 --> 00:57:11,282
Why wouldn't he?
With all this understanding?

706
00:57:13,454 --> 00:57:14,569
You know what l think?

707
00:57:14,814 --> 00:57:16,850
When someone's that open,
they're not in love.

708
00:57:17,054 --> 00:57:19,522
But it's comfortable to have
company, sex...

709
00:57:19,734 --> 00:57:21,531
-l'm fine with it.
-Yes, you are...

710
00:57:21,734 --> 00:57:22,803
... and he is even more.

711
00:57:23,494 --> 00:57:24,324
But you don't look fine.

712
00:57:24,534 --> 00:57:26,365
lf you want to kid yourself,
lt's up to you.

713
00:57:26,574 --> 00:57:29,407
You're kidding yourself with this
l-don't-want-a-partner stuff,

714
00:57:29,614 --> 00:57:31,764
and the fact is you can't get one!

715
00:57:31,974 --> 00:57:32,645
What's that?

716
00:57:32,854 --> 00:57:34,731
You act all slutty
because you refuse to admit

717
00:57:34,894 --> 00:57:36,805
that you're desperately looking for someone!

718
00:57:37,014 --> 00:57:39,733
And you end up shagging Adrian,
who you think is an idiot!

719
00:57:47,214 --> 00:57:48,852
A bit over the top, aren't you?

720
00:58:34,894 --> 00:58:36,771
Thanks for coming.

721
00:58:40,774 --> 00:58:42,492
l'm so sorry for what l said.

722
00:58:43,454 --> 00:58:45,604
lt may be true,
but you're very cruel, girl.

723
00:58:46,134 --> 00:58:47,806
l've got feelings too, you know?

724
00:58:48,814 --> 00:58:49,485
Forgive me.

725
00:58:49,694 --> 00:58:51,889
l'm not a wall you throws rocks at
and they bounce off.

726
00:58:53,774 --> 00:58:55,526
l feel terrible
and l'm taking it out on you.

727
00:58:56,054 --> 00:58:58,124
l've got problems too,
but l solve them on my own

728
00:58:58,334 --> 00:58:59,733
and l don't blame anyone.

729
00:59:08,574 --> 00:59:11,486
You're so sensitive,
l can't say anything to you.

730
00:59:14,374 --> 00:59:17,047
You can sleep at my place,

731
00:59:17,294 --> 00:59:19,171
but as you know,
it's a family environment.

732
00:59:23,694 --> 00:59:24,683
You know what?

733
00:59:26,054 --> 00:59:28,614
We're got a photo
and interview session with Virginia.

734
00:59:28,974 --> 00:59:30,885
What? Fucking brilliant!

735
00:59:32,494 --> 00:59:34,564
Lighten up, girl.
Dani and Adrian are coming.

736
00:59:34,774 --> 00:59:36,173
Wait till we tell them!

737
00:59:37,814 --> 00:59:39,213
Why'd you ask them to come?

738
00:59:39,414 --> 00:59:41,132
We were already meeting up.

739
00:59:42,094 --> 00:59:43,573
l had to let off steam with someone.

740
00:59:45,374 --> 00:59:46,443
What did you tell them?

741
00:59:46,654 --> 00:59:48,849
They knew Bruno and Rai
were still together.

742
00:59:49,414 --> 00:59:53,373
Dani saw them and...
l explained the situation.

743
00:59:53,894 --> 00:59:56,454
l'm going to the bathroom,
my stomach's upset.

744
00:59:58,814 --> 01:00:00,452
lf you'd only seen it...

745
01:00:01,254 --> 01:00:02,892
They looked so happy...

746
01:00:04,294 --> 01:00:05,932
When you left me there...

747
01:00:10,174 --> 01:00:11,493
l swear to you...
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
60100:49:53, 494--> 00:49:56, 167Nhưng bạn có vui vẻ. Đừng lo lắng.60200:50:16, 694--> 00:50:18, 366Bạn đã thấy những T-shirtl mặc xung quanh nhà?60300:50:25, 574--> 00:50:26, 245Đợi đã!60400:50:26, 454--> 00:50:28, 046Mẹ chỉ muốn nói chuyện với bạn.60500:50:34, 814--> 00:50:35, 769Đợi!60600:50:38, 334--> 00:50:40, 973Dừng! Dừng!60700:50:43, 814--> 00:50:46, 248Dừng lại, làm ơn, dừng lại!60800:50:47, 414--> 00:50:49, 644Tại sao bạn không trả lời tin nhắn của tôi?60900:50:49, 814--> 00:50:52, 248Có là không có tín hiệu.l chỉ có nó hai giờ trước.61000:50:52, 454--> 00:50:55, 764-Tớ nghĩ nó là tốt hơn l đến.-Tất cả các công cụ của bạn của bị lấy đi.61100:50:59, 934--> 00:51:01, 333l đã ném nó tất cả ra ngoài.61200:51:02, 014--> 00:51:03, 083Không, không, đó là tốt.61300:51:08, 294--> 00:51:09, 090Tất cả mọi thứ?61400:51:09, 574--> 00:51:10, 893Vâng, không phải tất cả mọi thứ.61500:52:35, 534--> 00:52:36, 330Rất tốt.61600:52:37, 254--> 00:52:38, 004Được rồi.61700:52:40, 134--> 00:52:41, 044' Bye.61800:52:42, 294--> 00:52:44, 808Trung úy của chỉ bố,cuộc họp kéo.61900:52:44, 974--> 00:52:46, 293Chúng tôi không mong đợi ông để ăn trưa.62000:52:46, 934--> 00:52:48, 413Bạn có thực sự nghĩ ông đã đến?62100:52:48, 934--> 00:52:49, 889Đừng bắt đầu.62200:52:52, 134--> 00:52:55, 763By the way, làm thế nào là nó với Brunosau khi ông ít... quăng ra?62300:52:56, 294--> 00:52:57, 283Tốt hơn hơn bao giờ hết.62400:52:57, 574--> 00:52:59, 565Nhưng có thực sựhọ không nhìn thấy lẫn nhau?62500:52:59, 774--> 00:53:01, 526-l chắc chắn rồi.-Cái gì?!62600:53:01, 734--> 00:53:03, 611LT của phần của chúng tôi thỏa thuận như một cặp vợ chồng.62700:53:04, 214--> 00:53:05, 442Chúng tôi đang mở người.62800:53:05, 654--> 00:53:08, 646Do đó, ông vẫn nhìn thấy cô gái đóvà bạn không quan tâm.62900:53:09, 094--> 00:53:11, 483Trung úy không phải một cô gái, nó là một cậu bé.63000:53:15, 694--> 00:53:17, 605Và bạn đang tốt đẹp với điều đó?63100:53:17, 814--> 00:53:20, 851Những gì không tốt là cha tôicó một điều đi63200:53:21, 054--> 00:53:23, 932với kiến trúc sư của mìnhvà bạn giả vờ bạn không biết.63300:53:24, 134--> 00:53:26, 694LT là một điều Thái.Trung úy trong quá khứ.63400:53:26, 894--> 00:53:28, 771Ông đã với người phụ nữ nàytrong năm năm.63500:53:28, 974--> 00:53:30, 805Ông nói đến Barcelona để nhìn thấy cô ấy,đó là lý do tại sao ông không phải là ở đây!63600:53:31, 014--> 00:53:33, 244-Mọi người đều biết!-Bạn có muốn chúng tôi để tách?63700:53:33, 454--> 00:53:35, 570Xin chào. Khóa học đầu tiên là...63800:53:35, 774--> 00:53:36, 923mẹ muốn một whisky trên các hòn đá.63900:53:37, 374--> 00:53:38, 284Tôi cũng thế.64000:53:39, 574--> 00:53:41, 405Những gì, nó không được phép?64100:53:41, 934--> 00:53:43, 765Nhìn vào khuôn mặt của tôi, l là đủ tuổi.64200:53:51, 774--> 00:53:53, 969l là cũ bây giờ, nhưng bạn còn trẻ.64300:53:54, 454--> 00:53:57, 491Để lại Bruno.Có rất nhiều chàng trai tuyệt vời.64400:53:57, 694--> 00:54:00, 925Tại sao? l là hài lòng với anh ta.l cảm thấy tốt.64500:54:01, 134--> 00:54:02, 647l không tin rằng bạn.64600:54:13, 214--> 00:54:14, 647Ở đâu ra để sớm như vậy?64700:54:14, 854--> 00:54:15, 764Phòng tập thể dục.64800:54:17, 294--> 00:54:19, 364Tôi không có các lớp học cho đến trưa.64900:54:21, 254--> 00:54:22, 892-Tại sao anh không đi sau này?-Số...65000:54:23, 094--> 00:54:24, 732l sẽ thay vì đi bây giờ.65100:54:25, 654--> 00:54:27, 212Thôi nào, đừng có một cô gái xấu.65200:54:27, 814--> 00:54:28, 769Chúng ta sẽ bên hồ bơi.65300:54:29, 574--> 00:54:30, 643-l sẽ đi lấy đồ của Anh.-Không, Carla...65400:54:33, 214--> 00:54:34, 966-l đã có một lớp học karate.-Với Rai?65500:54:35, 174--> 00:54:36, 892Chắc chắn. Ông là giáo viên.65600:54:37, 574--> 00:54:40, 088-Sao anh không nói với tôi?-Tớ nghĩ bạn sẽ nhận được điên.65700:54:40, 254--> 00:54:42, 290Bất cứ điều gì làm l, bạn nhận được điên.65800:54:44, 094--> 00:54:45, 573Tôi nay bạn sẽ làm gì?65900:54:46, 334--> 00:54:47, 403Bất kỳ kế hoạch?66000:54:47, 614--> 00:54:49, 047Tôi không biết.66100:54:49, 254--> 00:54:51, 245l chỉ cần đứng dậy và bạn hỏi tôil những gì đang làm tối nay!66200:54:51, 814--> 00:54:53, 293trong trường hợp bạn đã ở với Rai.66300:54:53, 494--> 00:54:54, 927vu lay là, l sẽ gọi cho bạn.66400:54:55, 134--> 00:54:57, 648l không chi tiêu mỗi đêm với anh ta!Đây là điên!66500:54:57, 854--> 00:54:59, 003Trung úy của chỉ để tổ chức bản thân mình!66600:54:59, 214--> 00:55:01, 125l có thể đáp ứng Martasau khi tạp chí đóng.66700:55:01, 294--> 00:55:02, 727Làm những gì bạn muốn!66800:55:02, 974--> 00:55:04, 726Ngăn chặn fucking lơ lửngxung quanh tôi tất cả thời gian!66900:55:10, 134--> 00:55:12, 364Chết tiệt. l xin lỗi.67000:55:13, 774--> 00:55:15, 412Thôi nào, thôi nào...67100:55:17, 614--> 00:55:20, 526Chúng tôi đang như vậy gắn liền với nhau,chúng tôi đã trở nên quá phụ thuộc.67200:55:20, 734--> 00:55:21, 928Đó là không tốt.67300:55:23, 574--> 00:55:25, 053l cần bạn.67400:55:25, 694--> 00:55:26, 888l không cần bạn.67500:55:27, 094--> 00:55:29, 927-Tớ là với bạn bởi vì mẹ muốn được.-Anh đã không nói chuyện như thế trước khi.67600:55:32, 414--> 00:55:34, 052Vì l chưa bao giờ nghĩ về nó.67700:55:35, 614--> 00:55:37, 172l cảm thấy giống như cách về bạn.67800:55:38, 374--> 00:55:39, 727Không, không...67900:55:40, 534--> 00:55:41, 523LT là rất mạnh mẽ hơn.68000:55:42, 214--> 00:55:43, 533l yêu bạn thậm chí nhiều hơn.68100:55:44, 734--> 00:55:46, 690Bởi vì bạn cố gắngchấp nhận tôi cách l là.68200:55:47, 494--> 00:55:48, 563Trung úy của không dễ dàng.78R00:56:09, 574--> 00:56:11, 804l sẽ trở lại đêm nay.Nếu bạn đang không đáp ứng bất cứ ai68400:56:12, 014--> 00:56:13, 606sau khi làm việc, l sẽ ở đây.68500:56:14, 174--> 00:56:14, 731' Bye.68600:56:24, 254--> 00:56:25, 846Chúng tôi đang được chờ đợi một giờ!Điều gì nếu chúng ta chỉ cần đi?68700:56:26, 054--> 00:56:26, 884Không có cách nào.68800:56:27, 214--> 00:56:29, 967Có lẽ bạn nghĩ rằng đó là dễ dàngđể có được thời gian với Virginia Dalmau.68900:56:30, 254--> 00:56:32, 051l là giảm các yêu cầu để xin lỗi.69000:56:32, 254--> 00:56:33, 528Bạn có muốn các tạp chí để gấp?69100:56:34, 174--> 00:56:35, 448Bạn sẽ quỳ xuống nếu bạn phải!69200:56:35, 654--> 00:56:36, 450Những gì làm l nói với cô ấy?69300:56:37, 334--> 00:56:38, 926Sự thật. Điều gì đã xảy ra.69400:56:39, 334--> 00:56:41, 052Chắc chắn, vòi hoa sen điều, hả?69500:56:41, 214--> 00:56:42, 203l chắc chắn cô ấy sẽ hiểu.69600:56:43, 094--> 00:56:45, 847Nhưng đừng nói mẹ bạn cho họvòi sen với nhau, bây giờ,69700:56:46, 014--> 00:56:47, 811hay cô sẽ cười đầu.69800:56:50, 854--> 00:56:54, 210Nếu bạn yêu một ai đó,bạn không ngăn cản hoặc shackle họ.69900:56:54, 694--> 00:56:56, 889Bên cạnh đó, nếu ông là nhìn thấy Rai,Bruno nói với tôi.70000:56:57, 134--> 00:57:00, 012Sâu xuống, bạn đang giống như mẹ của bạn:từ chức để nó.70100:57:00, 334--> 00:57:02, 290l chấp nhận tình hình nàybởi vì mẹ muốn để!70200:57:02, 494--> 00:57:03, 210Tớ là miễn phí!70300:57:03, 414--> 00:57:06, 292Cha tôi bỏ qua mẹ.Và tôi!70400:57:06, 494--> 00:57:08, 610Bruno không bỏ qua tôi.Anh ấy yêu tôi!70500:57:08, 814--> 00:57:11, 282Sao lại không ông?Với tất cả sự hiểu biết này?70600:57:13, 454--> 00:57:14, 569Bạn biết những gì l nghĩ?70700:57:14, 814--> 00:57:16, 850Khi ai đó là những gì mở,họ đang không ở trong tình yêu.70800:57:17, 054--> 00:57:19, 522Nhưng đó là thoải mái để cócông ty, quan hệ tình dục...70900:57:19, 734--> 00:57:21, 531-l là tốt với nó.-Có, con phải...71000:57:21, 734--> 00:57:22, 803... và ông là hơn.71100:57:23, 494--> 00:57:24, 324Nhưng bạn không nhìn tốt.71200:57:24, 534--> 00:57:26, 365Nếu bạn muốn kid mình,Trung úy tùy thuộc vào bạn.71300:57:26, 574--> 00:57:29, 407Bạn đang đùa mình với điều nàycông cụ l-không-muốn-một-đối tác,71400:57:29, 614--> 00:57:31, 764và thực tế là bạn không thể nhận được một!71500:57:31, 974--> 00:57:32, 645Đó là cái gì?71600:57:32, 854--> 00:57:34, 731Bạn hành động tất cả sluttybởi vì bạn từ chối thừa nhận71700:57:34, 894--> 00:57:36, 805rằng bạn đang tuyệt vọng tìm kiếm ai đó!71800:57:37, 014--> 00:57:39, 733Và bạn kết thúc shagging Adrian,những người bạn nghĩ là một idiot!71900:57:47, 214--> 00:57:48, 852Một chút trên đầu trang, không bạn?72000:58:34, 894--> 00:58:36, 771Cảm ơn bạn đã đến.72100:58:40, 774--> 00:58:42, 492l xin lỗi cho những gì l nói.72200:58:43, 454--> 00:58:45, 604LT có thể đúng,nhưng bạn đang rất tàn nhẫn, cô gái.72300:58:46, 134--> 00:58:47, 806l đã có cảm xúc quá, bạn biết?72400:58:48, 814--> 00:58:49, 485Hãy tha thứ cho tôi.72500:58:49, 694--> 00:58:51, 889Tớ không phải là một bức tường bạn ném đávà họ thoát ra.72600:58:53, 774--> 00:58:55, 526l cảm thấy khủng khiếpvà l lấy nó ra vào bạn.72700:58:56, 054--> 00:58:58, 124l đã có vấn đề quá,nhưng l giải quyết chúng trên của riêng tôi72800:58:58, 334--> 00:58:59, 733và l không đổ lỗi cho bất cứ ai.72900:59:08, 574--> 00:59:11, 486Bạn đang rất nhạy cảm,l không thể nói bất cứ điều gì cho bạn.73000:59:14, 374--> 00:59:17, 047Bạn có thể ngủ vào địa điểm của tôi,73100:59:17, 294--> 00:59:19, 171Tuy nhiên, như bạn biết,đó là một môi trường gia đình.73200:59:23, 694--> 00:59:24, 683Bạn biết những gì?73300:59:26, 054--> 00:59:28, 614Chúng tôi đang có một bức ảnhvà phỏng vấn phiên với Virginia.73400:59:28, 974--> 00:59:30, 885Cái gì? Fucking rực rỡ!73500:59:32, 494--> 00:59:34, 564Sáng lên, cô gái.Dani và Adrian đang đến.73600:59:34, 774--> 00:59:36, 173Chờ đến khi chúng tôi nói với họ!73700:59:37, 814--> 00:59:39, 213Tại sao bạn yêu cầu họ đến?73800:59:39, 414--> 00:59:41, 132Chúng tôi đã đã họp.73900:59:42, 094--> 00:59:43, 573l có để cho tắt hơi với một ai đó.74000:59:45, 374--> 00:59:46, 443Bạn đã nói gì với họ?74100:59:46, 654--> 00:59:48, 849Họ biết Bruno và Raiđã vẫn còn bên nhau.74200:59:49, 414--> 00:59:53, 373Dani đã thấy họ và...l giải thích tình hình.74300:59:53, 894--> 00:59:56, 454l sẽ vào nhà vệ sinh,Dạ dày của tôi khó chịu.74400:59:58, 814--> 01:00:00, 452Nếu bạn chỉ có nhìn thấy nó...74501:00:01, 254--> 01:00:02, 892Họ trông rất hạnh phúc...74601:00:04, 294--> 01:00:05, 932Khi bạn còn lại tôi có...74701:00:10, 174--> 01:00:11, 493l thề với anh...
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
601
00: 49: 53.494 -> 00: 49: 56.167
Nhưng bạn có vui vẻ. Đừng lo lắng. 602 00: 50: 16.694 -> 00: 50: 18.366 Các bạn đã nhìn thấy T-shirt l mặc xung quanh nhà? 603 00: 50: - 26.245: 25.574> 00: 50 Chờ lên! 604 00: 50: 26.454 -> 00: 50: 28.046 l chỉ muốn nói chuyện với bạn. 605 00: 50: 34.814 -> 00: 50: 35.769 Chờ! 606 00: 50: 38.334 -> 0:50: 40.973 Stop! Dừng lại! 607 00: 50: 43.814 -> 00: 50: 46.248 Stop, xin vui lòng, dừng lại! 608 00: 50: 47.414 -> 00: 50: 49.644? Tại sao anh không trả lời tin nhắn của tôi 609 00:50: 49.814 -> 00: 50: 52.248 Không có tín hiệu. l chỉ nhận nó hai giờ trước. 610 00: 50: 52.454 -> 00: 50: 55.764 -l nghĩ rằng nó là tốt hơn l đến. -Tất cả công cụ của bạn Đã . lấy đi 611 00: 50: 59.934 -> 00: 51: 01.333 l ta ném nó tất cả ra. 612 00: 51: 02.014 -> 00: 51: 03.083 Không, không, đó là tốt. 613 00: 51: 08.294 -> 00: 51: 09.090 Tất cả mọi thứ? 614 00: 51: 09.574 -> 00: 51: 10.893 Vâng, không phải tất cả mọi thứ. 615 00: 52: 35.534 -> 00: 52: 36.330. Rất tốt 616 00:52 : 37.254 -> 00: 52: 38.004 Được rồi. 617 00: 52: 40.134 -> 00: 52: 41.044 'Bye. 618 00: 52: 42.294 -> 00: 52: 44.808 lt của chỉ cha của bạn, cuộc họp của kéo vào. 619 00: 52: 44.974 -> 00: 52: 46.293 Chúng tôi không mong đợi anh ta để ăn trưa. 620 00: 52: 46.934 -> 00: 52: 48.413 Bạn có thực sự nghĩ rằng ông đã tới? 621 00: 52: 48.934 -> 00: 52: 49.889 Đừng bắt đầu. 622 00: 52: 52.134 -> 00: 52: 55.763 Bằng cách này, làm thế nào là nó với Bruno? sau ít ... quăng mình 623 00: 52: 56.294 -> 00: 52: 57.283 Tốt hơn bao giờ hết. 624 00: 52: 57.574 -> 00: 52: 59.565 Nhưng bạn có chắc họ đang không nhìn thấy nhau? 625 00: 52: 59.774 - -> 00: 53: 01.526 -l'm chắn rằng ông là. -Điều gì ?! 626 00: 53: 01.734 -> 00: 03.611: 53. phần lt của thỏa thuận của chúng tôi là một cặp vợ chồng 627 00: 53: 04.214 - > 00: 53: 05.442 Chúng tôi là những người cởi mở. 628 00: 53: 05.654 -> 00: 53: 08.646 Vì vậy, ông vẫn thấy cô gái đó và bạn không nhớ. 629 00: 53: 09.094 -> 00: 53: 11.483 của lt không phải là một cô gái, đó là một cậu bé. 630 00: 53: 15.694 -> 00: 53: 17.605 Và bạn đang sử dụng tốt với điều đó? 631 00: 53: 17.814 -> 00: 53: 20.851 Có gì không tốt là cha tôi có một điều đi 632 00: 53: 21.054 -> 00: 53: 23.932 với kiến trúc sư của mình và bạn giả vờ như bạn không biết. 633 00: 53: 24.134 -> 00: 53: 26.694 lt được một điều thoáng qua. của lt trong quá khứ. 634 00: 53: 26.894 -> 00: 53: 28.771 Ông đã ở với người phụ nữ này trong năm năm. 635 00: 53: 28.974 -> 00: 53: 30.805 Ngài đến với Barcelona để nhìn thấy cô ấy, đó là lý do tại sao ông ấy không ở đây! 636 00: 53: 31.014 -> 00: 53: 33.244 -Everyone biết! * Bạn muốn chúng tôi tách biệt? 637 00: 53: 33.454 -> 00: 53: 35.570 Chào bạn. Đầu tiên tất nhiên là ... 638 00: 53: 35.774 -> 00: 53: 36.923 l muốn một whisky trên những tảng đá. 639 00: 53: 37.374 -> 00: 53: 38.284 Tương tự ở đây. 640 00:53: 39.574 -> 00: 53: 41.405 gì, không phải là nó cho phép? 641 00: 53: 41.934 -> 00: 53: 43.765 Nhìn vào khuôn mặt của tôi, l'm đủ tuổi. 642 00: 53: 51.774 - > 00: 53: 53.969 l'm cũ bây giờ, nhưng bạn còn trẻ. 643 00: 53: 54.454 -> 00: 53: 57.491 Để lại Bruno. Có tấn của kẻ tuyệt vời. 644 00: 53: 57.694 - > 00: 54: 00.925 Tại sao? . l'm hạnh phúc với anh ấy tôi cảm thấy tốt. 645 00: 54: 01.134 -> 00: 54: 02.647 Tôi không tin anh. 646 00: 54: 13.214 -> 00: 54: 14.647 bạn đang ở đâu ra đến sớm vậy? 647 00: 54: 14.854 -> 00: 54: 15.764 Các phòng tập thể dục. 648 00: 54: 17.294 -> 00: 54: 19.364. Tôi không có lớp học cho đến trưa 649 00: 54: 21.254 -> 00: 54: 22.892 -Tại sao em không đi muộn? -Không ... 650 00: 54: 23.094 -> 00: 54: 24.732 l'thà đi ngay bây giờ. 651 00: 54: 25.654 - -> 00: 54: 27.212 C'mon, không thể là một cô gái xấu. 652 00: 54: 27.814 -> 00: 54: 28.769 Chúng tôi đang đi đến hồ bơi. 653 00: 54: 29.574 -> 00: 54: 30.643 -l'll đi có được công cụ của tôi. -Không, Carla ... 654 00: 54: 33.214 -> 00: 54: 34.966. -l've có một lớp học karate? -Với Rai 655 00 : 54: 35.174 -> 00: 54: 36.892 chắc. Anh ấy là giáo viên. 656 00: 54: 37.574 -> 00: 54: 40.088 -Tại sao anh không nói với tôi? -l Nghĩ bạn sẽ nhận được điên. 657 00: 54: 40.254 -> 00: 54: 42.290 Dù l làm, bạn sẽ có được điên. 658 00: 54: 44.094 -> 00: 54: 45.573 Những gì bạn đang làm gì đêm nay? 659 00: 54: 46.334 -> 00: 54: 47.403? Bất kỳ kế hoạch 660 00:54: 47.614 -> 00: 54: 49.047 Tôi không biết. 661 00: 54: 49.254 -> 00: 54: 51.245 l chỉ đứng dậy và bạn hỏi tôi những gì l'm làm tối nay! 662 00: 54: 51.814 -> 00: 54: 53.293 ln trường hợp bạn đang ở với Rai. 663 00: 54: 53.494 -> 00: 54: 54.927 lf l là, l'd gọi cho bạn biết. 664 00: 54: 55.134 - > 00: 54: 57.648 l không dành mỗi đêm với anh ta! Thật điên rồ! 665 00: 54: 57.854 -> 00: 54: 59.003 lt chỉ để tổ chức bản thân mình! 666 00: 54: 59.214 -> 00 : 55: 01.125 l có thể đáp ứng Marta sau khi tạp chí đóng lên. 667 00: 55: 01.294 -> 00: 55: 02.727 Hãy làm những gì bạn muốn! 668 00: 55: 02.974 -> 00: 55: 04.726 Dừng lơ chết tiệt xung quanh tôi tất cả các thời gian! 669 00: 55: 10.134 -> 00: 55: 12.364 Shit. . l'm xin lỗi 670 00: 55: 13.774 -> 00: 55: 15.412 Thôi nào, thôi nào ... 671 00: 55: 17.614 -> 00: 55: 20.526 Chúng tôi đang rất gắn bó với nhau, chúng tôi đã trở nên quá phụ thuộc. 672 00: 55: 20.734 -> 00: 55: 21.928 Điều đó không tốt. 673 00: 55: 23.574 -> 00: 55: 25.053 l cần bạn. 674 00: 55: 25.694 - -> 00: 55: 26.888 Tôi không cần anh. 675 00: 55: 27.094 -> 00: 55: 29.927 -l'm với bạn bởi vì l muốn được. -Bạn đã không nói như thế trước đây. 676 00: 55: 32.414 -> 00: 55: 34.052 'Nguyên nhân l'd chưa bao giờ nghĩ về nó. 677 00: 55: 35.614 -> 00: 55: 37.172. l cảm thấy như vậy về bạn 678 00:55 : 38.374 -> 00: 55: 39.727 Không, không ... 679 00: 55: 40.534 -> 00: 55: 41.523 lt của mạnh hơn rất nhiều. 680 00: 55: 42.214 -> 00: 55: 43.533 l tình yêu . bạn nhiều hơn 681 00: 55: 44.734 -> 00: 55: 46.690 Bởi vì bạn cố gắng để chấp nhận tôi cách l am. 682 00: 55: 47.494 -> 00: 55: 48.563. của lt không dễ dàng 683 00: 56: 09.574 -> 00: 56: 11.804 l'll được trở lại đêm nay. Nếu anh ta không đáp ứng bất cứ ai 684 00: 56: 12.014 -> 00: 56: 13.606. sau khi làm việc, l'sẽ được ở đây 685 00 : 56: 14.174 -> 00: 56: 14.731 'Bye. 686 00: 56: 24.254 -> 00: 56: 25.846 Chúng tôi đang chờ đợi một giờ! Nếu chúng ta chỉ cần đi? 687 00: 56: 26.054 - -> 00: 56: 26.884 Không có cách nào. 688 00: 56: 27.214 -> 00: 56: 29.967 Có lẽ bạn nghĩ rằng đó là dễ dàng để có được thời gian với Virginia Dalmau. 689 00: 56: 30.254 -> 00: 56: 32.051 l'm mất các yêu cầu để xin lỗi. 690 00: 56: 32.254 -> 00: 56: 33.528 Bạn có muốn các tạp chí để gấp? 691 00: 56: 34.174 -> 00: 56: 35.448 Bạn sẽ quỳ xuống nếu bạn có! 692 00: 56: 35.654 -> 00: 56: 36.450 làm l nói gì với cô ấy? 693 00: 56: 37.334 -> 00: 56: 38.926 Sự thật. Điều gì đã xảy ra. 694 00: 56: 39.334 -> 00: 56: 41.052 Chắc chắn, điều tắm, huh? 695 00: 56: 41.214 -> 00: 56: 42.203. L'm chắc chắn cô ấy sẽ hiểu 696 00 : 56: 43.094 -> 00: 56: 45.847 Nhưng đừng nói với cô ấy bạn cho họ tắm cùng nhau bây giờ, 697 00: 56: 46.014 -> 00: 56: 47.811. hoặc cô ấy sẽ cười đầu cô ra 698 00 : 56: 50.854 -> 00: 56: 54.210 Nếu anh yêu một ai đó, bạn không ức chế hoặc trói họ. 699 00: 56: 54.694 -> 00: 56: 56.889 Bên cạnh đó, nếu anh ấy nhìn thấy Rai, Bruno nói với tôi . 700 00: 56: 57.134 -> 00: 57: 00.012 sâu xuống bạn giống như mẹ của mình: từ chức với nó. 701 00: 57: 00.334 -> 00: 57: 02.290 l chấp nhận tình trạng này vì l muốn ! 702 00: 57: 02.494 -> 00: 57: 03.210 l'm miễn phí! 703 00: 57: 03.414 -> 00: 57: 06.292 Cha tôi bỏ qua mẹ tôi. Và tôi! 704 00: 57: 06.494 - -> 00: 57: 08.610 Bruno không bỏ qua cho tôi. Anh ấy yêu tôi! 705 00: 57: 08.814 -> 00: 57: 11.282 Tại sao không anh? Với tất cả sự hiểu biết này? 706 00: 57: 13.454 - -> 00: 57: 14.569 Bạn biết những gì tôi nghĩ? 707 00: 57: 14.814 -> 00: 57: 16.850 Khi một ai đó mà mở, chúng tôi không ở trong tình yêu. 708 00: 57: 17.054 -> 00: 57: 19.522 Nhưng nó thoải mái để có công ty, quan hệ tình dục ... 709 00: 57: 19.734 -> 00: 57: 21.531. -l'm tốt với nó -Vâng, bạn là ... 710 00: 57: 21.734 -> 00: 57: 22.803 ... và ông thậm chí còn nhiều hơn nữa. 711 00: 57: 23.494 -> 00: 57: 24.324 Nhưng bạn không nhìn tốt. 712 00: 57: 24.534 -> 00: 57: 26.365 Nếu cô muốn đứa trẻ mình, lt vào bạn. 713 00: 57: 26.574 -> 00: 57: 29.407 Bạn đang đùa với chính mình này thứ l-không-muốn-một-đối tác, 714 00: 57: 29.614 -> 00: 57: 31.764 và thực tế là bạn không thể có được một! 715 00: 57: 31.974 -> 00: 57: 32.645 Có gì đó không? 716 00: 57: 32.854 -> 00: 57: 34.731 Bạn hành động tất cả slutty vì bạn từ chối nhận 717 00: 57: 34.894 -> 00: 57: 36.805 rằng bạn đang tuyệt vọng tìm kiếm một ai đó! 718 00: 57: 37.014 -> 0:57: 39.733 Và bạn kết thúc shagging Adrian, người bạn nghĩ là một thằng ngốc! 719 00: 57: 47.214 -> 00: 57: 48.852 Một chút trên đầu, phải không? 720 00: 58: 34.894 -> 00 : 58: 36.771. Cảm ơn tới 721 00: 58: 40.774 -> 00: 58: 42.492 l'm xin lỗi cho những gì l nói. 722 00: 58: 43.454 -> 00: 58: 45.604 lt có thể đúng , nhưng bạn đang rất tàn nhẫn, cô gái. 723 00: 58: 46.134 -> 00: 58: 47.806 l'đã cảm nhận quá, bạn biết không? 724 00: 58: 48.814 -> 00: 58: 49.485 Hãy tha thứ cho tôi . 725 00: 58: 49.694 -> 00: 58: 51.889 l'không phải là một bức tường bạn ném đá vào. và họ tung ra 726 00: 58: 53.774 -> 00: 58: 55.526 Tôi cảm thấy khủng khiếp và l ' . m lấy nó ra trên bạn 727 00: 58: 56.054 -> 00: 58: 58.124 l'đã có vấn đề quá, nhưng l giải quyết chúng trên của riêng tôi 728 00: 58: 58.334 -> 00: 58: 59.733 và Tôi không đổ lỗi cho bất cứ ai. 729 00: 59: 08.574 -> 00: 59: 11.486 Bạn đang rất nhạy cảm, l không thể nói bất cứ điều gì cho bạn. 730 00: 59: 14.374 -> 00: 59: 17.047 Bạn có thể ngủ vào vị trí của tôi, 731 00: 59: 17.294 -> 00: 59: 19.171 nhưng như bạn biết, đó là một môi trường gia đình. 732 00: 59: 23.694 -> 00: 59: 24.683? Bạn biết gì 733 00: 59: 26.054 -> 00: 59: 28.614 Chúng tôi đang có một bức ảnh và phỏng vấn với phiên Virginia. 734 00: 59: 28.974 -> 00: 59: 30.885 gì? Fucking rực rỡ! 735 00: 59: 32.494 -> 00: 59: 34.564 Lighten up, cô gái. Dani và Adrian đang đến. 736 00: 59: 34.774 -> 00: 59: 36.173 Chờ cho đến khi chúng tôi nói với họ! 737 00 : 59: 37.814 -> 00: 59: 39.213 Tại sao bạn yêu cầu họ đến? 738 00: 59: 39.414 -> 00: 59: 41.132 Chúng tôi đã được gặp gỡ. 739 00: 59: 42.094 -> 00: 59: 43.573 l đã phải cho ra hơi nước với một ai đó. 740 00: 59: 45.374 -> 00: 59: 46.443 bạn đã nói gì với họ? 741 00: 59: 46.654 -> 00: 59: 48.849 Họ biết Bruno và Rai vẫn cùng nhau. 742 00: 59: 49.414 -> 00: 59: 53.373 Dani thấy họ và ... l giải thích tình hình. 743 00: 59: 53.894 -> 00: 59: 56.454 l'm đi vào phòng tắm, khó chịu dạ dày của tôi. 744 00: 59: 58.814 -> 01: 00: 00.452 Nếu anh chỉ muốn nhìn thấy nó ... 745 01: 00: 01.254 -> 01: 00: 02.892 Chúng trông rất hạnh phúc ... 746 01: 00: 04.294 -> 01: 00: 05.932 Khi bạn để lại cho tôi có ... 747 01: 00: 10.174 -> 01: 00: 11.493 l thề với bạn ... 124 l'đã có vấn đề quá, nhưng l giải quyết chúng trên của riêng tôi 728 00: 58: 58.334 -> 00: 58: 59.733 và l không đổ lỗi cho bất cứ ai. 729 00: 59: 08.574 -> 0:59: 11.486 Bạn đang rất nhạy cảm, l không thể nói bất cứ điều gì cho bạn. 730 00: 59: 14.374 -> 00: 59: 17.047 Bạn có thể ngủ vào vị trí của tôi, 731 00: 59: 17.294 -> 0:59: 19.171 nhưng như bạn biết, đó là một môi trường gia đình. 732 00: 59: 23.694 -> 00: 59: 24.683 Bạn biết những gì? 733 00: 59: 26.054 -> 00: 59: 28.614 Chúng tôi đang có một hình ảnh và buổi phỏng vấn với Virginia. 734 00: 59: 28.974 -> 00: 59: 30.885 gì? Fucking rực rỡ! 735 00: 59: 32.494 -> 00: 59: 34.564 Lighten up, cô gái. Dani và Adrian đang đến. 736 00: 59: 34.774 -> 00: 59: 36.173 Chờ cho đến khi chúng tôi nói với họ! 737 00 : 59: 37.814 -> 00: 59: 39.213 Tại sao bạn yêu cầu họ đến? 738 00: 59: 39.414 -> 00: 59: 41.132 Chúng tôi đã được gặp gỡ. 739 00: 59: 42.094 -> 00: 59: 43.573 l đã phải cho ra hơi nước với một ai đó. 740 00: 59: 45.374 -> 00: 59: 46.443 bạn đã nói gì với họ? 741 00: 59: 46.654 -> 00: 59: 48.849 Họ biết Bruno và Rai vẫn cùng nhau. 742 00: 59: 49.414 -> 00: 59: 53.373 Dani thấy họ và ... l giải thích tình hình. 743 00: 59: 53.894 -> 00: 59: 56.454 l'm đi vào phòng tắm, khó chịu dạ dày của tôi. 744 00: 59: 58.814 -> 01: 00: 00.452 Nếu anh chỉ muốn nhìn thấy nó ... 745 01: 00: 01.254 -> 01: 00: 02.892 Chúng trông rất hạnh phúc ... 746 01: 00: 04.294 -> 01: 00: 05.932 Khi bạn để lại cho tôi có ... 747 01: 00: 10.174 -> 01: 00: 11.493 l thề với bạn ... 124 l'đã có vấn đề quá, nhưng l giải quyết chúng trên của riêng tôi 728 00: 58: 58.334 -> 00: 58: 59.733 và l không đổ lỗi cho bất cứ ai. 729 00: 59: 08.574 -> 0:59: 11.486 Bạn đang rất nhạy cảm, l không thể nói bất cứ điều gì cho bạn. 730 00: 59: 14.374 -> 00: 59: 17.047 Bạn có thể ngủ vào vị trí của tôi, 731 00: 59: 17.294 -> 0:59: 19.171 nhưng như bạn biết, đó là một môi trường gia đình. 732 00: 59: 23.694 -> 00: 59: 24.683 Bạn biết những gì? 733 00: 59: 26.054 -> 00: 59: 28.614 Chúng tôi đang có một hình ảnh và buổi phỏng vấn với Virginia. 734 00: 59: 28.974 -> 00: 59: 30.885 gì? Fucking rực rỡ! 735 00: 59: 32.494 -> 00: 59: 34.564 Lighten up, cô gái. Dani và Adrian đang đến. 736 00: 59: 34.774 -> 00: 59: 36.173 Chờ cho đến khi chúng tôi nói với họ! 737 00 : 59: 37.814 -> 00: 59: 39.213 Tại sao bạn yêu cầu họ đến? 738 00: 59: 39.414 -> 00: 59: 41.132 Chúng tôi đã được gặp gỡ. 739 00: 59: 42.094 -> 00: 59: 43.573 l đã phải cho ra hơi nước với một ai đó. 740 00: 59: 45.374 -> 00: 59: 46.443 bạn đã nói gì với họ? 741 00: 59: 46.654 -> 00: 59: 48.849 Họ biết Bruno và Rai vẫn cùng nhau. 742 00: 59: 49.414 -> 00: 59: 53.373 Dani thấy họ và ... l giải thích tình hình. 743 00: 59: 53.894 -> 00: 59: 56.454 l'm đi vào phòng tắm, khó chịu dạ dày của tôi. 744 00: 59: 58.814 -> 01: 00: 00.452 Nếu anh chỉ muốn nhìn thấy nó ... 745 01: 00: 01.254 -> 01: 00: 02.892 Chúng trông rất hạnh phúc ... 746 01: 00: 04.294 -> 01: 00: 05.932 Khi bạn để lại cho tôi có ... 747 01: 00: 10.174 -> 01: 00: 11.493 l thề với bạn ...































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: