30100:14:03, 443--> 00:14:07, 912 Tôi thậm chí không biết Nơi bạn bắt đầu ăn nó.30200:14:09, 850--> 00:14:12, 050 Và một lần này, Ông đã xem qua--30300:14:12, 052--> 00:14:15, 119 Tôi nghĩ rằng đó là một Grub Hoặc một cái gì đó tương tự.30400:14:15, 121--> 00:14:17, 889 Ông là lớn và hoàn toàn ăn được.30500:14:17, 891--> 00:14:22, 460 Bạn chỉ muốn cất cánh Người đứng đầu...30600:14:26, 199--> 00:14:28, 967 ... Mà bạn không muốn ăn,30700:14:28, 969--> 00:14:32, 704 Nhưng tất cả điều này là tốt.30800:14:32, 706--> 00:14:35, 373 Ông đi lên với một số Thú vị điểm tương đồng30900:14:35, 375--> 00:14:36, 407 Để những gì thích những thứ như.31000:14:36, 409--> 00:14:39, 544 Họ nói nó thị hiếu như Bơ đậu phộng.31100:14:39, 546--> 00:14:41, 679 Tôi tình yêu bơ đậu phộng Trên bánh mì nướng của tôi,31200:14:41, 681--> 00:14:43, 181 Nhưng tôi sẽ không đặt này vào nó.31300:14:43, 183--> 00:14:45, 450 Vâng, đó là dao động từ, Tôi không biết31400:14:45, 452--> 00:14:48, 086 Em bé Poo để bơ đậu phộng.31500:14:48, 088--> 00:14:50, 054 Loại nhắc tôi Rat thịt.31600:14:50, 056--> 00:14:55, 126 Nó là như ai đó có Bít tết của bạn...31700:14:55, 128--> 00:14:55, 994 [Spits]31800:14:55, 996--> 00:14:58, 062 ... Cọ xát nó trong phân chó.31900:14:58, 064--> 00:14:59, 564 Người đàn ông, mà thị hiếu kỳ lạ.32000:14:59, 566--> 00:15:01, 065 Nó cũng giống như ăn uống A....32100:15:01, 067--> 00:15:02, 066 [Spits]32200:15:02, 068--> 00:15:05, 870 ... Khổng lồ, dính, Slimy Bogey.32300:15:05, 872--> 00:15:06, 537 [Spits]32400:15:06, 539--> 00:15:10, 375 Con người phải trả nhiều tiền Trong một nhà hàng pháp tốt32500:15:10, 377--> 00:15:11, 242 Đối với những thứ đó.32600:15:11, 244--> 00:15:12, 710 [Spits] Thiên Chúa biết lý do tại sao.32700:15:12, 712--> 00:15:14, 846 Vì vậy, chúng tôi sẽ cắt, Và sau đó tôi sẽ như,32800:15:14, 848--> 00:15:15, 980"Những gì đã làm nó thực sự hương vị như thế?"32900:15:15, 982--> 00:15:18, 783 Trung thực, như, thực sự, Tôi đang thực sự quan tâm để biết33000:15:18, 785--> 00:15:22, 186 Những gì lớn nhện tuyệt vời đó Rằng bạn chỉ ăn thị hiếu như.33100:15:22, 188--> 00:15:23, 988 Ông luôn luôn Đi ra với cùng một câu trả lời,33200:15:23, 990--> 00:15:26, 691 Đó là, "làm thế nào để tôi biết bạn Những gì thị hiếu nhện đó như33300:15:26, 693--> 00:15:30, 161 "Khi nó nếm thử như cuối cùng Nhện tôi ăn trong chương trình cuối cùng?33400:15:30, 163--> 00:15:32, 764 Bạn đã không ăn chúng, Vì vậy, bạn không biết."33500:15:32, 766--> 00:15:36, 734 Nó là giống như lạnh, cát, Giòn Goo33600:15:36, 736--> 00:15:40, 238 Với A rất thích, Hương vị ra mù tạt.33700:15:40, 240--> 00:15:41, 706 Đã có một vài trường hợp33800:15:41, 708--> 00:15:43, 808 Nơi tôi rõ ràng có thể nhìn thấy nó Trong khuôn mặt của mình.33900:15:43, 810--> 00:15:47, 745 Ông suy nghĩ, bạn biết, "Okay, I Might Get Paid To Do This,34000:15:47,747 --> 00:15:49,814 But This Is Actually Drawing The Line."34100:15:49,816 --> 00:15:53,918 One Moment I'll Never Forget Was In New Zealand34200:15:53,920 --> 00:15:56,054 When Came Across A Tree Weta.34300:15:56,056 --> 00:16:01,092 Look. You Can See Him Holding On To That.34400:16:01,094 --> 00:16:03,394 But Just Mean-Looking.34500:16:03,396 --> 00:16:09,300 These Guys Actually Predate The Dinosaurs, And You Can See Why.34600:16:09,302 --> 00:16:11,769 But Fine To Eat.34700:16:11,771 --> 00:16:15,206 Not Quite Sure Where To Begin On It.34800:16:15,208 --> 00:16:20,111Etheridge: I Do Sometimes Think, "Go On. Go On, Weta.34900:16:20,113 --> 00:16:22,547 "Make A Stake For Freedom.35000:16:22,549 --> 00:16:23,081 "Go On.35100:16:23,083 --> 00:16:24,549 "Just Claw Your Way Out And Run Off,35200:16:24,551 --> 00:16:27,518 And Tell All Your Mates That You Survived Bear Grylls."35300:16:27,520 --> 00:16:30,188 Ow, Ow, Ow, Ow. He Got Me There.35400:16:30,190 --> 00:16:31,255 Ow! Ow!35500:16:31,257 --> 00:16:33,358 [ Groans ]35600:16:33,360 --> 00:16:35,059 Ow.35700:16:35,862 --> 00:16:38,696 What A Brute. He's Actually Drawn Blood.35800:16:38,698 --> 00:16:41,966 All Right. That's War. Head's Coming Off.35900:16:46,639 --> 00:16:52,643 The Body...Is Fine To Eat.36000:16:56,282 --> 00:16:57,148 Oh, My Goodness.36100:16:57,150 --> 00:17:00,418 I've Eaten A Lot Of Bad Things Before.36200:17:00,420 --> 00:17:02,387 Whew.36300:17:02,389 --> 00:17:02,954 [ Spits ]36400:17:02,956 --> 00:17:06,257 It's Gonna Be One Of Those OnesWhere You Want To Hold Your Nose36500:17:06,259 --> 00:17:09,460 And Just Get It Down So You Don't Have To Smell It.36600:17:09,462 --> 00:17:11,362 Oh, It's Rancid.36700:17:11,364 --> 00:17:12,196 God.36800:17:12,198 --> 00:17:16,734 It Smells Like It's Been Alive Since Before The Dinosaurs.36900:17:18,071 --> 00:17:20,638 [ Clears Throat ] Whew.37000:17:20,707 --> 00:17:23,041 Eating In The Wild Isn't Always So Tough.37100:17:23,043 --> 00:17:25,676 In Borneo, Where I Caught A Large Crayfish,37200:17:25,678 --> 00:17:28,513 All Eyes Were On Me As I Tucked In.37300:17:28,515 --> 00:17:32,216 This Time The Crew Were Desperate To Have A Taste.37400:17:32,218 --> 00:17:34,886 That's A Whole Tail.37500:17:34,888 --> 00:17:38,623Power, Muscle, And Great Energy.37600:17:38,625 --> 00:17:41,626 Meals In The Wild Don't Come Much Better Than This --37700:17:41,628 --> 00:17:45,129 Energy-Giving And Tastes Great Too.37800:17:48,268 --> 00:17:49,033 Happy Bear Face.37900:17:49,035 --> 00:17:52,637Pearce: And He Was A Happy Bear, Definitely.38000:17:52,639 --> 00:17:53,838I Would Say It Was The Only Time
381
00:17:53,840 --> 00:17:56,007
I Was Really Envious
Watching Him Eat It.
382
00:17:56,009 --> 00:17:58,443
Grylls:
Look At That. Wow.
383
00:17:58,445 --> 00:17:59,577
Every Time He Took A Mouthful,
384
00:17:59,579 --> 00:18:02,413
I Was Like,
"Oh, I Could Have Had That."
385
00:18:04,784 --> 00:18:06,851
You're Looking At Me With Envy.
386
00:18:06,853 --> 00:18:09,754
And He'd Take Another Mouthful
Because He Was Enjoying It.
387
00:18:09,756 --> 00:18:13,257
But He's Not That Selfish,
So He Did Give Us Some.
388
00:18:13,259 --> 00:18:13,991
Second Half's Yours.
389
00:18:13,993 --> 00:18:17,261
Pearce: We All Enjoyed
A Good Morsel Of Crayfish,
390
00:18:17,263 --> 00:18:19,530
And It Did Taste Really Good.
391
00:18:19,833 --> 00:18:22,667
Insects And Bugs
Are A Great Source Of Protein
392
00:18:22,669 --> 00:18:26,437
And Usually Pose No Threat
When You Stumble Across Them.
393
00:18:26,439 --> 00:18:27,171
Ow!
394
00:18:27,173 --> 00:18:30,074
But When You Bump Into Animals
With Teeth,
395
00:18:30,076 --> 00:18:32,376
It Can Be A Different Story.
396
00:18:32,846 --> 00:18:34,679
No Sudden Movements.
397
00:18:40,420 --> 00:18:42,987
The Wild Can Be
An Unpredictable Place.
398
00:18:42,989 --> 00:18:45,590
If It's Not The Weather
That Catches You Out,
399
00:18:45,592 --> 00:18:46,657
It's The Animals.
400
00:18:46,659 --> 00:18:48,593
You Do Not Want To Mess With It.
đang được dịch, vui lòng đợi..
