10100:08:23, 461--> 00:08:25, 546để mua bản thân mình một giỏ hàng oyster.10200:08:25, 597--> 00:08:27, 381Bây giờ hàng ngày,10300:08:27, 432--> 00:08:29, 517Tôi làm theo cách của tôixuống các kênh rạch.10400:08:31, 553--> 00:08:34, 805Tôi vượt qua cá mongersvà các bánh.10500:08:39, 861--> 00:08:41, 529Tôi thường nhìn thấy Lhara,10600:08:41, 563--> 00:08:44, 615khách hàng đầu tiên của tôi trong ngàytrên đường đi nhà.10700:08:46, 034--> 00:08:49, 403Sau đó tôi rẽ tráivào Moonsinger Lane--10800:08:49, 454--> 00:08:51, 822(vết nứt)10900:08:51, 873--> 00:08:54, 992Rẽ trái lên Ragman Lane11000:08:55, 043--> 00:08:56, 544nơi tôi làm hầu hết các thương mại của tôi.11100:08:56, 578--> 00:08:58, 829Lanna là rất ấn tượng.11200:08:58, 831--> 00:09:01, 498Rất siêng.11300:09:01, 550--> 00:09:04, 251Cô sẽ làm cho một công chức tốtĐối với nhiều người phải đối mặt với Chúa.11400:09:04, 302--> 00:09:06, 303Làm thế nào nó sẽ phục vụ cho anh ta?11500:09:06, 338--> 00:09:09, 757Cô sẽ không cònrẽ trái lên Ragman Lane.11600:09:09, 808--> 00:09:12, 176Cô sẽ rẽ phảivà đi đến cảng Ragman.11700:09:12, 227--> 00:09:13, 811Cô ấy sẽ làm gì không?11800:09:13, 845--> 00:09:15, 846Cô sẽ thấy.11900:09:15, 897--> 00:09:18, 816- (người bàn tán)-Arya: xem gì?12000:09:18, 850--> 00:09:21, 352Jaqen: Làm thế nào có thể một người đàn ôngcho biết một cô gái đây?12100:09:21, 436--> 00:09:22, 686Nếu ông biết những gì cô sẽ thấy,12200:09:22, 688--> 00:09:25, 189sẽ cókhông có lý do để cho cô ấy.12300:09:25, 191--> 00:09:27, 858Hàu, trai, và sò!12400:09:32, 414--> 00:09:33, 447(cười)12500:09:45, 043--> 00:09:48, 128Hàu, trai, và sò!12600:09:56, 187--> 00:09:59, 556Hàu, trai, và sò!12700:09:59, 558--> 00:10:02, 643Của bạn hàu tươi?12800:10:02, 694--> 00:10:04, 311Tốt nhất trong thành phố.12900:10:04, 362--> 00:10:06, 447Bạn sẽ không nói dốiđể một ông già, nào bạn?13000:10:19, 377--> 00:10:21, 412Mm.13100:10:21, 414--> 00:10:25, 249Rất tốt. Đưa cho tôibốn người với dấm.13200:10:28, 837--> 00:10:30, 554Đó là chuyến đi của tôi 18.13300:10:30, 588--> 00:10:33, 140Trở về từ tất cả chúngmà không có một đầu vào tôi.13400:10:39, 814--> 00:10:41, 265Không thể làm điều đó.13500:10:41, 267--> 00:10:44, 268Thuyền trưởng: xin vui lòng,Tôi đã ba đứa con.13600:10:44, 319--> 00:10:46, 020Mà không có tôi...13700:10:46, 071--> 00:10:47, 571Đây, cầm lấy nó.Bạn phải trả lời.13800:10:47, 605--> 00:10:49, 356Tôi đã ba đứa con.13900:10:49, 407--> 00:10:50, 607-Họ sẽ làm gì?-Thôi nào.14000:10:50, 659--> 00:10:52, 409Họ đã không có gì mà không có tôi.14100:10:52, 444--> 00:10:53, 944Xin vui lòng, bạn phải!14200:10:53, 995--> 00:10:56, 447Xin vui lòng, bạn không hiểu!14300:10:56, 449--> 00:10:58, 115Vui lòng!14400:11:04, 172--> 00:11:06, 123Jaqen:Người đàn ông là một con bạc.14500:11:07, 625--> 00:11:09, 293Ông lương mà một thủy thủ tàu14600:11:09, 295--> 00:11:12, 546sẽ làm cho nó đến đích của nó.14700:11:12, 597--> 00:11:14, 965Nó là một cược kỳ lạcho thuyền trưởng.14800:11:15, 016--> 00:11:17, 634Ông chỉ thắngNếu ông sẽ mất cuộc sống của mình.14900:11:19, 771--> 00:11:22, 806Vì vậy tại sao một đội trưởng chắcĐặt cược ở nơi đầu tiên?15000:11:24, 559--> 00:11:27, 294Một cô gái nói với một người đàn ôngrằng cô đã nhìn thấy.15100:11:29, 898--> 00:11:32, 032Nếu thuyền trưởng chết,15200:11:32, 067--> 00:11:34, 351trả tiền cho người đàn ông mỏnggia đình ông rất nhiều tiền.15300:11:36, 738--> 00:11:39, 707Nhưng có lẽ các con bạcmất đặt cược của mình15400:11:39, 741--> 00:11:41, 992và quyết định ông khôngphải trả tiền sau khi tất cả.15500:11:41, 994--> 00:11:44, 328Một người phụ nữ nghèovà con nhỏ của cô,15600:11:44, 379--> 00:11:48, 165những gì họ có thể làm để một người đàn ông nếuÔng giữ tiền của họ cho mình?15700:11:50, 235--> 00:11:52, 836Mà có thể họ biếnđể tin tưởng?15800:11:52, 838--> 00:11:55, 172(cầu nguyện thì thầm)15900:11:58, 843--> 00:12:00, 427Nhiều người phải đối mặt với Thiên Chúa.16000:12:02, 347--> 00:12:04, 848Bạn nói rằng bạn không biếtnhững gì tôi sẽ thấy tại các bến cảng.16100:12:04, 983--> 00:12:07, 951Một người đàn ông không có ý tưởng những gì một cô gáisẽ thấy và những gì cô ấy sẽ không.16200:12:10, 021--> 00:12:12, 773Một cô gái tên là Lannasẽ quay trở lại các bến cảng.16300:12:12, 807--> 00:12:14, 558Cô ấy sẽ xem các con bạc.16400:12:14, 592--> 00:12:17, 678Cô sẽ đến để nhận biết càng nhiều vềAnh ta như cô biết về mình.16500:12:17, 712--> 00:12:20, 247Và sau đó những gì?16600:12:20, 281--> 00:12:24, 034Một món quà cho người mỏng.16700:12:43, 888--> 00:12:46, 056Cô ấy không sẵn sàng.16800:12:46, 107--> 00:12:49, 193Có lẽ cô ấy,có lẽ cô ấy không.16900:12:49, 227--> 00:12:51, 528Và nếu cô ấy không?17000:12:51, 563--> 00:12:54, 448Nó là tất cả như nhaunhiều người phải đối mặt với Thiên Chúa.17100:13:03, 374--> 00:13:05, 342(cửa mở ra, mở)17200:13:13, 184--> 00:13:15, 085(hệ thống khóa)17300:13:17, 472--> 00:13:19, 857Thử nghiệm sẽ diễn ra sớm.17400:13:19, 891--> 00:13:21, 892Sparrow caosẽ trình bày17500:13:21, 926--> 00:13:23, 727một trường hợp đáng kể chống lại bạn.17600:13:23, 761--> 00:13:24, 995Những chi phí?17700:13:25, 029--> 00:13:27, 397Tội gian dâm, phản bội, loạn luân,17800:13:27, 465--> 00:13:28, 832cái chết của vua Robert.17900:13:28, 867--> 00:13:30, 167Tất cả nằm.18000:13:30, 201--> 00:13:31, 935Tất nhiên, ân sủng của bạn.18100:13:36, 491--> 00:13:40, 360Mối quan tâm của tôi làĐức tin không tuân thủ18200:13:40, 411--> 00:13:43, 847Các tiêu chuẩn tương tựbằng chứng là Vương miện.18300:13:43, 882--> 00:13:45, 716Tôi hy vọng bạn sẽ tha cho tôiđể nói nó,18400:13:45, 750--> 00:13:48, 385nhưng niềm tin là như vậy thườngcái chết của lý do.18500:13:48,419 --> 00:13:50,354I wish you had said it sooner.18600:13:53,024 --> 00:13:54,491Is there any word from Jaime?18700:13:54,526 --> 00:13:57,044No, I'm afraid not.18800:14:03,384 --> 00:14:07,521Your Grace,Grand Maester Pycelle18900:14:07,555 --> 00:14:09,723has summoned your Uncle Kevan19000:14:09,774 --> 00:14:11,308back from Casterly Rock19100:14:11,342 --> 00:14:12,809to serve as Hand of the King.19200:14:12,844 --> 00:14:15,496He now presidesover the small council.19300:14:16,865 --> 00:14:19,149Tell him I need to speak to him.19400:14:19,151 --> 00:14:21,618I implored him to visityou, but he would not.19500:14:25,990 --> 00:14:29,159What about my son, the king?19600:14:29,210 --> 00:14:30,994If you can visit me,then surely the king...19700:14:31,045 --> 00:14:33,580Your arrest and QueenMargaery's arrest,19800:14:33,631 --> 00:14:34,998the king has nottaken them well.19900:14:35,049 --> 00:14:36,917He remains in his chambers.20000:14:36,968 --> 00:14:40,888His servants often find his foodin the hall left untouched.
đang được dịch, vui lòng đợi..