Arabic inscriptionsBrass laver with incised Arabic, Netherlands or Ger dịch - Arabic inscriptionsBrass laver with incised Arabic, Netherlands or Ger Việt làm thế nào để nói

Arabic inscriptionsBrass laver with

Arabic inscriptions
Brass laver with incised Arabic, Netherlands or Germany, 1470–1500. Museum no. 411M-1880
Brass laver with incised Arabic, Netherlands or Germany, 1470–1500. Museum no. 411M-1880
The Arabic language has an important place in Islam since this was the language in which the Qur'an was revealed to the Prophet Muhammad. Its importance led to the prominence of texts written in the Arabic script in Islamic culture, while the sophistication of this culture is reflected in the development of refined forms of script. A great tradition of Arabic calligraphy developed and a variety of styles of script evolved; equivalent to the different fonts used in printing. Earlier styles are more rectilinear; these are usually known as Kufic script. Some are relatively plain while others have decorative flourishes, which sometimes became very elaborate.

Pre-Islamic Middle Eastern societies used inscriptions on buildings and objects, a practice that continued in the Islamic period using the calligraphic forms of the Arabic script. On Muslim religious buildings or objects, inscriptions often consist of quotations from the Qur'an or other religious sources, but not all the texts used were pious in nature. Inscriptions on luxury objects most often contain good wishes for the owner, while others are moral sayings or quotations from well-known poems. These secular texts could be used on objects made for non-Muslims, including those exported to Christian-ruled Europe.

Arabic inscriptions were seen as the identifying feature of an Islamic object and were therefore frequently imitated in European art, as they immediately gave an object a rich and exotic air. Most European artists could not read Arabic, so when they copied the inscriptions, they misunderstood the shapes of the letters or how they should be joined together, so that the inscription became meaningless, although it still looked like Arabic. Sometimes European artists were not concerned about representing the original inscription accurately and just conveyed the sense of an inscription through shapes that looked vaguely like Arabic letters. These meaningless versions of Arabic inscriptions are known as pseudo-inscriptions.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Dòng chữ ả RậpĐồng thau laver với incised tiếng ả Rập, Hà Lan hoặc Đức, 1470-1500. Bảo tàng số 411M-1880Đồng thau laver với incised tiếng ả Rập, Hà Lan hoặc Đức, 1470-1500. Bảo tàng số 411M-1880Tiếng ả Rập có một vị trí quan trọng trong đạo hồi, vì đây là ngôn ngữ trong đó kinh Qur'an được mặc khải để tiên tri Muhammad. Tầm quan trọng của nó đã dẫn tới sự nổi bật của văn bản viết bằng tiếng ả Rập trong văn hóa Hồi giáo, trong khi tinh tế của nền văn hóa này được phản ánh trong sự phát triển của các hình thức tinh tế của kịch bản. Một truyền thống tuyệt vời của ả Rập thư pháp phát triển và một loạt các phong cách của kịch bản phát triển; tương đương với các phông chữ khác nhau được sử dụng trong in ấn. Phong cách trước đó nhiều thẳng; chúng thường được gọi là Kufic kịch bản. Một số là tương đối đơn giản trong khi những người khác đã khởi sắc trang trí, mà đôi khi đã trở thành rất phức tạp.Xã hội Trung Đông tiền Hồi giáo sử dụng chữ khắc trên tòa nhà và các đối tượng, một thực tế rằng tiếp tục trong giai đoạn hồi giáo bằng cách sử dụng các hình thức thư pháp của kịch bản tiếng ả Rập. Trên cơ sở tôn giáo Hồi giáo hoặc các đối tượng, chữ thường bao gồm các trích dẫn từ kinh Koran hoặc các nguồn tôn giáo khác, nhưng không phải tất cả các văn bản được sử dụng là tín đồ sùng đạo trong tự nhiên. Các chữ khắc trên các đối tượng sang trọng thường chứa lời chúc tốt đẹp cho chủ sở hữu, trong khi những người khác là lời hay ý đẹp về đạo đức hoặc trích dẫn từ những bài thơ nổi tiếng. Những văn bản thế tục có thể được sử dụng trên các đối tượng được thực hiện cho phòng không người Hồi giáo, bao gồm cả những người xuất khẩu sang Thiên Chúa giáo cai trị châu Âu.Ký tự ả Rập đã được coi là các tính năng nhận dạng của một đối tượng Hồi giáo và được do đó thường xuyên bắt chước trong nghệ thuật châu Âu, như họ ngay lập tức đã cho một đối tượng một không khí phong phú và kỳ lạ. Hầu hết các nghệ sĩ châu Âu không thể đọc tiếng ả Rập, do đó, khi họ sao chép các chữ khắc, họ hiểu lầm hình dạng của các chữ cái hoặc làm thế nào họ nên được liên kết với nhau, do đó, rằng văn bản đã trở thành vô nghĩa, mặc dù nó vẫn trông giống như tiếng ả Rập. Nghệ sĩ đôi khi châu Âu đã không quan tâm về đại diện cho bản gốc chữ viết chính xác và chỉ chuyển tải cảm giác của một dòng chữ thông qua hình dạng giống vaguely chữ ả Rập. Những phiên bản vô nghĩa văn tự ả Rập được gọi là giả chữ khắc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Arabic khắc
Brass Laver với rạch tiếng Ả Rập, Hà Lan hay Đức, 1470-1500. Bảo tàng không có. 411M-1880
Brass Laver với rạch tiếng Ả Rập, Hà Lan hay Đức, 1470-1500. Bảo tàng không có. 411M-1880
ngôn ngữ The Arabic có một vị trí quan trọng trong đạo Hồi vì đây là ngôn ngữ mà Qur'an đã được tiết lộ cho nhà tiên tri Muhammad. Tầm quan trọng của nó đã dẫn tới sự nổi bật của các văn bản viết bằng các chữ Ả Rập trong văn hóa Hồi giáo, trong khi sự tinh tế của nền văn hóa này được phản ánh trong sự phát triển của các hình thức tinh tế của kịch bản. Một truyền thống tuyệt vời của thư pháp Ả Rập và phát triển một loạt các phong cách của kịch bản phát triển; tương đương với các phông chữ khác nhau được sử dụng trong in ấn. Phong cách trước đó là thẳng hơn; đều này được biết đến như Kufic kịch bản. Một số là tương đối bằng phẳng, trong khi những người khác có khởi sắc trang trí, mà đôi khi trở nên rất phức tạp. Xã hội Pre-Hồi giáo Trung Đông sử dụng chữ khắc trên các tòa nhà và các đối tượng, một thực tế mà tiếp tục trong giai đoạn Hồi giáo bằng cách sử dụng các hình thức thư pháp của Ả rập. Trên các tòa nhà tôn giáo Hồi giáo hay các đối tượng, chữ thường gồm các trích dẫn từ Kinh Koran hoặc các nguồn tôn giáo khác, nhưng không phải tất cả các văn bản được sử dụng là đạo đức trong tự nhiên. Chữ khắc trên các đối tượng sang trọng thường chứa lời chúc tốt đẹp cho các chủ sở hữu, trong khi những người khác, tôi cần nói về đạo đức hay trích dẫn từ bài thơ nổi tiếng. Những văn bản thế tục có thể được sử dụng trên các đối tượng thực hiện cho người ngoài Hồi giáo, bao gồm cả những người xuất khẩu sang Thiên Chúa giáo thống trị Châu Âu. Chữ viết tiếng Ả Rập được coi là tính năng nhận diện của một đối tượng Hồi giáo và được do đó thường xuyên bắt chước trong nghệ thuật châu Âu, như ngay lập tức họ đã cho một đối tượng một không khí phong phú và kỳ lạ. Hầu hết các nghệ sĩ châu Âu không thể đọc tiếng Ả Rập, vì vậy khi họ đã sao chép những dòng chữ khắc, họ hiểu lầm các hình dạng của các chữ cái hoặc làm thế nào họ nên được nối lại với nhau, vì vậy mà các dòng chữ trở nên vô nghĩa, mặc dù nó vẫn còn trông giống như tiếng Ả Rập. Đôi khi các nghệ sĩ châu Âu đã không quan tâm đến đại diện cho các dòng chữ gốc chính xác và chỉ chuyển tải ý nghĩa của một dòng chữ thông qua các hình dạng trông lờ mờ giống như chữ Ả Rập. Những phiên bản vô nghĩa của chữ viết tiếng Ả Rập được gọi là pseudo-khắc.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: