positioning on boundaries and crossroads. Far from being invisible, th dịch - positioning on boundaries and crossroads. Far from being invisible, th Việt làm thế nào để nói

positioning on boundaries and cross

positioning on boundaries and crossroads. Far from being invisible, they claim to embody the border. Nor are they a homogenous or uniform group. Being the “border” is one form of shared identity that emerges in certain contexts and is crosscut by a number of other identities and social groups. For example, as among other Yoruba peoples, //t/ (hometown) identification is very strong in Shabe, a phenomenon whose significance has been discussed and debated at length by prominent scholars (Laitin 1986; Peel 1983). Gender, age, and religion are also influential and entrenched markers of identity. Even within the “border,” there is ongoing economic competition and conflict among the border towns, as well as between women and men.³ ’
Expressions of nationalism also complicate border solidarity. Despite the ethnic, kinship, and cultural networks that transcend the international boundary, Nigerian Shabe and Béninois Shabe have no desire to trade places with each other. The extent to which nationalist loyalties, pride, and biases shape border residents’ opinions of the two states is telling. It shows how they value their governments and countries and how they value the international border from which
they earn their livelihood. For example, Béninois Shabe frequently shake their heads at the internal political instabilities of Nigeria and exclaim, “Nigerians are uncivilized!’ lS During the
1994 labor strikes in Nigeria protesting Sani Abacha’s imprisonment of Moshood Abiola, many Béninois Shabe residents held their breath, fearing that a Nigerian civil war would erupt and draw crowds of Nigerian immigrants to their border region. “What kind of country is it that puts their elected official in jail?” many of them remarked to me. “Nigerians are uncivilized.”
But Shabe Nigerians living only a quarter of a kilometer east of the border are enormously proud to be citizens of the most populated country in Africa. For example, the parents of the balé of Ogbori, Nigeria, were both born in Save, Bénin, and the balé himself spent much of his childhood visiting and living with relatives in Bénin. Yet when I asked him how he identified himself, he said, “We are in Nigeria here, but we are all from Shabe fsavé, Bénin). Iam Nigerian, but my mother and father both came from Shabe.” When I asked him if he claimed allegiance to the Onishabe, the Shabe king who resides in the palace in Savé, he exclaimed, “No! The A/dé /in of Oyo (Nigeria) is my king!” Another Ogbori resident, a young man, told me that if Nigeria and Benin were ever at war with each other, he would fight for Nigeria against his Béninois Shabe relatives. Rather than contradicting feelings of border solidarity, strong nation- alist identifications only point out another way in which the border structures the lives of the people surrounding it. Boundaries exist in order to separate as well as be crossed, and Shabe border residents can easily move between their separate nationalist identities and their “border.” The ease with which Shabe border residents are able to juggle these identities contrasts with borderland identity struggles observed along the U.S.-Mexico border. Gloria Anzaldda has perhaps best portayed the U.5.-Mexico “consciousness of the Borderlands”: “The ambivalence from the clash of voices results in mental and emotional states of perplexity. Internal strife results in insecurity and indecisiveness. The mestiza’s dual or multiple personality is plagued by psychic restlessness . . . she is subjected to a swamping of her psychological borders” (1987:76-79). The cultural, political, and economic ambiguities of the U.5.-Mexico borderland appear to confront its residents with a great deal more personal ambiguity or “borderland hysteria” (Rosaldo 1989) than I found in Shabe. This is partly explained by the much greater difficulties faced in physically crossing the U.S.-Mexico border and the enormous differences in national wealth and political power that meet there in stark contrast. Because Shabe can easily move across the border within their binational territory, it becomes a corridor o/
opportunity for them rather than a barrier to opportunity.
Shabe border residents, unlike U.S.-Mexico border residents, have been able to appropriate the border from state regulations with their territorial claims to the borderland. By centralizing their marginality in their self-definitions and economic strategies, Shabe borderlanders have embraced their life on the edges of their countries. Their controls over the social and economic
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
vị trí trên ranh giới và ngã tư. Xa là vô hình, họ yêu cầu bồi thường để thể hiện biên giới. Cũng không phải là họ một nhóm đồng nhất hoặc thống nhất. Là biên giới"" là một hình thức của tính đồng nhất nổi lên trong một số bối cảnh và crosscut bởi một số khác nhận dạng và nhóm xã hội. Ví dụ, trong số những người Yoruba khác, //t/ (quê hương) nhận dạng là rất mạnh mẽ trong Shabe, một hiện tượng có tầm quan trọng đã được thảo luận và tranh luận tại chiều dài của học giả nổi bật (Laitin năm 1986; Vỏ 1983). Giới tính, tuổi tác, và tôn giáo cũng là đánh dấu có ảnh hưởng và cứ điểm nhận dạng cá nhân. Ngay cả trong "biên giới", đó là liên tục cạnh tranh kinh tế và cuộc xung đột giữa các thị trấn biên giới, cũng như giữa phụ nữ và nam giới. ³ 'Biểu hiện của chủ nghĩa dân tộc cũng phức tạp biên giới đoàn kết. Mặc dù các dân tộc, mối quan hệ, và mạng lưới văn hóa vượt qua ranh giới quốc tế, Nigeria Shabe và Béninois Shabe không có mong muốn thương mại các địa điểm khác nhau. Trong phạm vi mà lòng trung thành quốc gia, niềm tự hào và biases hình thành biên giới của cư dân ý kiến của hai nhà nước nói. Nó cho thấy làm thế nào họ có giá trị của chính phủ và quốc gia và làm thế nào họ có giá trị biên giới quốc tế từ đóhọ kiếm được sinh kế của họ. Ví dụ, Béninois Shabe thường xuyên lắc đầu họ lúc instabilities chính trị nội bộ của Nigeria và la lên, "người Nigeria được những!' lS trong cáccuộc đình công lao động 1994 tại Nigeria phản đối Sani Abacha bị cầm tù của Moshood Abiola, rất nhiều Béninois Shabe cư dân tổ chức hơi thở của họ, vì sợ rằng một cuộc nội chiến Nigeria sẽ phun ra và thu hút đám đông của người nhập cư Nigeria đến khu vực biên giới của họ. "Những gì loại quốc gia là nó mà đặt của họ chính thức được bầu trong tù?" nhiều người trong số họ nhận xét với tôi. "Người Nigeria là không văn minh."But Shabe Nigerians living only a quarter of a kilometer east of the border are enormously proud to be citizens of the most populated country in Africa. For example, the parents of the balé of Ogbori, Nigeria, were both born in Save, Bénin, and the balé himself spent much of his childhood visiting and living with relatives in Bénin. Yet when I asked him how he identified himself, he said, “We are in Nigeria here, but we are all from Shabe fsavé, Bénin). Iam Nigerian, but my mother and father both came from Shabe.” When I asked him if he claimed allegiance to the Onishabe, the Shabe king who resides in the palace in Savé, he exclaimed, “No! The A/dé /in of Oyo (Nigeria) is my king!” Another Ogbori resident, a young man, told me that if Nigeria and Benin were ever at war with each other, he would fight for Nigeria against his Béninois Shabe relatives. Rather than contradicting feelings of border solidarity, strong nation- alist identifications only point out another way in which the border structures the lives of the people surrounding it. Boundaries exist in order to separate as well as be crossed, and Shabe border residents can easily move between their separate nationalist identities and their “border.” The ease with which Shabe border residents are able to juggle these identities contrasts with borderland identity struggles observed along the U.S.-Mexico border. Gloria Anzaldda has perhaps best portayed the U.5.-Mexico “consciousness of the Borderlands”: “The ambivalence from the clash of voices results in mental and emotional states of perplexity. Internal strife results in insecurity and indecisiveness. The mestiza’s dual or multiple personality is plagued by psychic restlessness . . . she is subjected to a swamping of her psychological borders” (1987:76-79). The cultural, political, and economic ambiguities of the U.5.-Mexico borderland appear to confront its residents with a great deal more personal ambiguity or “borderland hysteria” (Rosaldo 1989) than I found in Shabe. This is partly explained by the much greater difficulties faced in physically crossing the U.S.-Mexico border and the enormous differences in national wealth and political power that meet there in stark contrast. Because Shabe can easily move across the border within their binational territory, it becomes a corridor o/cơ hội cho họ chứ không phải là một rào cản để cơ hội.Shabe biên giới cư dân, không giống như các cư dân biên giới Hoa Kỳ-Mexico, đã có thể thích hợp biên giới từ nhà nước quy định với tuyên bố lãnh thổ của họ để các biên ải. Bởi tập trung của marginality trong self-definitions và chiến lược kinh tế của họ, Shabe borderlanders đã chấp nhận cuộc sống của họ trên các cạnh của quốc gia của họ. Điều khiển của họ trong xã hội và kinh tế
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: