3. Nokia and the insistent ringing of competitionIn 1983, Nike enjoyed dịch - 3. Nokia and the insistent ringing of competitionIn 1983, Nike enjoyed Ukraina làm thế nào để nói

3. Nokia and the insistent ringing

3. Nokia and the insistent ringing of competition
In 1983, Nike enjoyed domi¬nance of its industry, with a market share of more than 35 percent, having crushed Adidas, its original rival But a tiny competitor was about to knock it sideways: Reebok.A similar situation exists today with Nokia and Samsung. Although the Finnish company's share of the global market for mobile handsets is similar to Kike's in athletic shoes 21 years ago, its South Korean competitor has momentum. Samsung's camera phones, with twist¬ing flip-up screens that allow users to take, send and display photos quickly and easily, are hot; Nokia's are not.Samsung's market capi¬talisation exceeded that of Nokia last week as this fact became evident in the companies' first-quarter results. Even more annoying for Nokia is the transfer of something intangi¬ble, yet highly valuable: market leadership. The high end of the market-phones that retail for $300 or more in the US - is no longer Nokia's. Samsung makes the expensive cam¬era phone that a young consumer wants to have.Nokia seems to realise how potentially serious its situation is, but two obstades stand in the way of NoKia regaining authority. One (product design) should be solvable, given the company's heritage. The other (that Samsung is South Korean) will be harder to tackle, as other western companies are likely to find as well.Design should be Nokia's strength, since it originally overtook Motorola by turning handsets into handsome and desirable consumer goods, rather than bland technological objects. Yet in its recent models, Nokia appears to have forgotten the first rule of modernist design that form follows function. Instead, it has placed most emphasis on making its handsets colourful and zappy, with snap-on covers.Samsung's approach to digital communication has more substance. Its twist¬ing flip-up screen is a neat way of making the most of camera technology. The screen can even be folded outwards, so friends' pho¬tos appear when they call.There is no obvious rea¬son why Nokia should not regain its lead in design. But Samsung has another advantage, which is more difficult for any European rival to counter: the will¬ingness of young South Koreans to pay high prices for new electronic devices. In terms of access to broadband and telecommunica¬tions infrastructure, Samsung happens to be sit¬ting in one of the world's most wired - and wireless - markets.
Nokia had a similar advantage in Finland in the 1990s and exploited it to establish a strong presence round the world, including in Asia. But Europe has trailed Asia in high-speed mobile services. South Korea has more than 5m subscribers to third-gener¬ation services. That has helped Samsung to develop better designs for camera i handsets at home before applying the lessons in Europe and the US.One thing Samsung learnt - and Nokia did not , - was to make its camera handsets small. Masamichi Udagawa, co-founder of Antenna Design In New York, says he was "shocked" when he saw one of Nokia's first camera phones in Tokyo; companies such as Panasonic and Sharp were already making much smaller models for Japan. "It was a nice design, with a sliding lid, but its sheer size made it unacceptable," he says.For consumer companies in Europe and US, Nokia's experience points to a broader challenge. Nike has remained innovative by developing a range of premium-priced shoes in the US and then selling them around the world.Samsung has shown that companies in Asian economies can use their own domestic markets to develop global products. Of course, Japanese com¬panies, including Sony and Toyota, have done that for several decades, blending design and technology in ways unmatched by western companies. But coun¬tries such as South Korea have a demographic advan¬tage over Japan and Europe - a plentiful supply of young people. As south¬east Asian economies develop, those consumers will become increasingly valuable.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Ukraina) 1: [Sao chép]
Sao chép!
3. Nokia і наполегливий дзвін конкуренціїУ 1983 році Nike користувався domi¬nance у своїй галузі, з часткою ринку більш ніж на 35 відсотків, маючи роздавлений Adidas, оригінальні суперника, але крихітні конкурентом був збираються, щоб постукати його вбік: Reebok.A ситуація характерна і сьогодні Nokia і Samsung. Хоча фінської компанії частки глобального ринку для мобільних телефонів схожий на єврей, в спортивному взутті 21 років тому, південнокорейського конкурента має власний імпульс. Samsung камери телефонів, з відкидною twist¬ing екранів, які дозволяють користувачам приймати, відправляти і відобразити фотографії швидко і легко, є гарячими; Nokia, не є.Samsung ринку capi¬talisation перевищували Nokia минулого тижня як цей факт став очевидним у першому кварталі результати компаній. Ще більше дратує для Nokia є передача щось intangi¬ble, ще дуже цінний: ринок лідерства. Висококласні ринок телефонів, що роздрібні на $300 або більше в США - більше не є компанії Nokia. Samsung робить дорогі cam¬era телефон, що молодий споживач хоче мати.Nokia, схоже, реалізувати як потенційно серйозні її ситуація є, але два obstades, що стоять на шляху NoKia відновлення повноважень. (Дизайн продукту) потрібно бути залагодити, враховуючи компанії спадщини. Інший (що Samsung є південнокорейський) буде важче вирішувати, як іншими західними фірмами, ймовірно, а також знайти.Дизайн повинен бути Nokia, сила, оскільки він спочатку наздогнав Motorola, перетворюючи телефонів у красивий і бажано товарів народного споживання, а не м'який технологічних об'єктів. Ще в своїх останніх моделей Nokia мабуть, забув перше правило модерністський дизайн, що форма слідує за функцією. Замість цього, він поставив більшість наголос на своїх телефонах барвистий і zappy, з оснащення на охоплює.Samsung підхід до цифровий зв'язок має більше речовини. Twist¬ing відкидний екран був акуратний спосіб зробити більшу частину технологій камеру. На екрані можна навіть скласти назовні, так що друзів pho¬tos з'являються, коли вони називають.Немає не очевидних rea¬son чому Nokia не повинна відновити свою перевагу в дизайні. Але Samsung має ще одну перевагу, яка є більш важким для будь-якої європейської конкурента лічильника: will¬ingness молоді Південній Кореї для заплатити високу ціну за нових електронних пристроїв. З точки зору доступом до безпроводових мереж і telecommunica¬tions інфраструктури Samsung буває sit¬ting в один з найбільш дротяних - і бездротових - ринків у світі.Nokia мав аналогічний перевагу у Фінляндії в 1990- і експлуатованих його на створення сильної присутності круглі світу, в тому числі в Азії. Але Європа причіпні Азії у високошвидкісних послуг мобільного зв'язку. Південна Корея не має більш ніж 5 м абонентів до сторонніх gener¬ation послуги. Що має допомогло Samsung розвиватися краще конструкцій для камери я телефонів вдома перед застосуванням уроки в Європі і США.Єдине, що Samsung дізнався - і Nokia ж ні, то-був зробити його камери телефонів невеликий. Масаміті Udagawa, співзасновник антени дизайн в Нью-Йорку, говорить, що він був «вражений», коли він побачив один з перших камери телефонів Nokia в Токіо; компаній, таких як Panasonic і різким вже робили набагато менше моделей для Японії. "Це був приємний дизайн з розсувні кришкою, але його самі масштаби зробив це неприйнятно," говорить він.Для споживчих компаній в Європі та США Nokia, досвід вказує на більш широкої завданням. Nike залишається інноваційним по розробці цілого ряду недорогих преміум взуття в США а потім продавати їх по всьому світу.Samsung показала, що компанії в азійських економіках можуть використовувати свої власні внутрішніх ринків розробити глобальні продукти. Звичайно, японський com¬panies, у тому числі Sony і Toyota, зробив це протягом декількох десятиліть, змішування, дизайн і технології, таким чином, мають собі рівних за західними компаніями. Але coun¬tries, таких, як Південна Корея демографічного advan¬tage над Японії та Європи - рясну постачання молодих людей. Азійських економіках south¬east для розвитку, тих споживачів, стає все більш цінним.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Ukraina) 3:[Sao chép]
Sao chép!
3. Nokia та наполегливий дзвенячий competition
in 1983, Nike отримав насолоду від domi¬nance його промисловості, з ринком поділяють більш ніж 35 процента, роздавивши Adidas, його похідний суперник Але tiny конкурент збирався стук це sideways: Reebok.Подібна ситуація існує сьогодні з Nokia та Samsung.Хоча фінська компанія поділяють глобального ринку для пересувного handsets є подібна Kike у атлетичних черевиках 21 років тому назад, його південний корейський конкурент momentum. Samsung камера телефони, з twist¬ing flip прикриває що дозволяють користувачам взяти, посилають та показують знімки швидко та легко, є гарячі; Nokia не.Samsung ринок capi¬talisation перевищений що Nokia останній тиждень як цей факт став очевидним у компаніях перша-чверть результати. Навіть більше дратуючий для Nokia являє собою переміщення щось intangi¬ble, все ще високо цінного: ринок керівництво. Високий кінець ринкових-телефонів що роздрібних для 300 долларов США або більше у США - більше не Nokia.Samsung робить коштовний cam¬era телефон що молодий споживач захоче мати.Nokia здається realise як потенційно серйозна його ситуація, але два obstades стенд у шляху Nokia regaining авторитет. (продукт проект) повинен бути solvable, дана спадщина компанії. Інший (що Samsung південний корейський) буде більш тяжкий братися,Як інші західні компанії виглядають як знайти також.Проект повинен бути Nokia сила, з це спочатку overtook Motorola повертаючи handsets у красиві та бажані споживчі товари, а не bland технологічні об'єкти. Все ще у його нещодавніх взірцях, Nokia з'являється до забули перше правило modernist проект що форма слідує за функцією. Замість цього,Це розмістило найбільш наголос на укладенні його handsets барвистому та zappy, з хапають-на обкладинках.Samsung підхід до цифрового зв'язку має більше речовини. Його twist¬ing flip екран є акуратний шлях укладення найбільш технології камери. Екран може навіть товаришувати зігнутий зовнішньо, так pho¬tos з'являються коли вони закликають.Немає очевидного rea¬son чому Nokia не мусить regain його свинець у проекті.Але Samsung має іншу перевагу, котрий є більше тяжка для будь-якого Європейського суперника протиставити: will¬ingness молодого Півдня Koreans щоб заплатити високі ціни для нових електронних приладів. У термінах доступу broadband та інфраструктура telecommunica¬tions, Samsung відбувається sit¬ting у одному з світу найбільш wired - та бездротові - ринки.
Nokia мав подібну перевагу у Finland у 1990е та експлуатував це встановити сильну присутність навколо світу, включаючи у Азії. Але Європа проклала Азію у високій-швидкості пересувні служби. Південна Корея має більш ніж 5м передплатників до третіх служб-gener¬ation. Що допоміг Samsung щоб розробити кращі проекти для камери I handsets вдома перед тим як застосовувати уроки у Європі та США.одна річ Samsung довідалася - та Nokia не, - мусить зробити його камеру handsets мала. Masamichi Udagawa, co-засновник Антени Проект У Нью-йорку, каже він був "шокований" коли він дивився один з Nokia перші телефони камери у Tokyo; компанії наприклад Panasonic та Гострі вже робили значно більш малі взірців для Японії. "Це був красивий проект, з ковзаючою кришкою,Але його абсолютна величина встигутий неприйнятний," він каже.Для споживчих компаній у Європі та США, Nokia пунктах досвіду до більш широкого виклика. Nike залишився раціоналізаторський developing діапазон премії-priced черевики у США та тоді продаючих їм навколо світу.Samsung показали що компанії у азіатських економіці можуть використати їхні власні домашні ринки розробити глобальні продукти. Звичайно,Японський com¬panies, включаючи Sony та Toyota, зробили що для декілька десятиріччя, змішуючи проект та технологію у шляхах unmatched західними компаніями. Але coun¬tries наприклад південна Корея мають демографічний advan¬tage над Японією та Європою - багате постачання молодих людей. Як south¬east азіатські економіка розвиваються, ці споживачи стануть все більше цінним.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: