Solar aircraft to be flown across the Pacific in world record bidA Swi dịch - Solar aircraft to be flown across the Pacific in world record bidA Swi Việt làm thế nào để nói

Solar aircraft to be flown across t

Solar aircraft to be flown across the Pacific in world record bid

A Swiss pilot and his craft powered by sunlight will launch an attempt to cross the Pacific Ocean on Monday. It will be the longest solo plane flight in history.
For five days and nights, André Borschberg and his solar aircraft will battle exhaustion, discomfort and technological limitations as they cross the lonely 5,000 miles of ocean that swallowed Amelia Earhart 78 years ago.
Saving power will be the key to a successful crossing. The need to balance weight against battery storage means the flight will end every night on a knife-edge. More than a quarter of the aircraft’s 2.3 tones come from a bank of lithium batteries that will store just enough energy to fly through the night.
During the day, the pilots will climb to an altitude of 9,000m. But as the sun disappears, they will power down the propellers and glide.
Piloting the plane into clear skies will require constant attention, meaning the pilots will snatch sleep in 20-minute naps. Both will practice meditation and yoga in order to cope with the mental adversity. Borschberg said the external adventure would be mirrored by his own “personal exploration”.
Across its 14 year adventure, the Solar Impulse project has broken numerous records and new technological barriers. The team is realistic that a solar powered commercial airliner is a long way off, but they say their innovations in energy efficient engines and materials can be used in homes across the world.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Solar aircraft to be flown across the Pacific in world record bidA Swiss pilot and his craft powered by sunlight will launch an attempt to cross the Pacific Ocean on Monday. It will be the longest solo plane flight in history.For five days and nights, André Borschberg and his solar aircraft will battle exhaustion, discomfort and technological limitations as they cross the lonely 5,000 miles of ocean that swallowed Amelia Earhart 78 years ago.Saving power will be the key to a successful crossing. The need to balance weight against battery storage means the flight will end every night on a knife-edge. More than a quarter of the aircraft’s 2.3 tones come from a bank of lithium batteries that will store just enough energy to fly through the night.During the day, the pilots will climb to an altitude of 9,000m. But as the sun disappears, they will power down the propellers and glide.Piloting the plane into clear skies will require constant attention, meaning the pilots will snatch sleep in 20-minute naps. Both will practice meditation and yoga in order to cope with the mental adversity. Borschberg said the external adventure would be mirrored by his own “personal exploration”.Across its 14 year adventure, the Solar Impulse project has broken numerous records and new technological barriers. The team is realistic that a solar powered commercial airliner is a long way off, but they say their innovations in energy efficient engines and materials can be used in homes across the world.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Máy bay năng lượng mặt trời để được bay qua Thái Bình Dương trong kỷ lục thế giới chào Một phi công Thụy Sĩ và nghề của mình chạy bằng ánh sáng mặt trời sẽ khởi động một nỗ lực để vượt qua Thái Bình Dương vào hôm thứ Hai. Đây sẽ là chuyến bay máy bay độc tấu dài nhất trong lịch sử. Trong năm ngày và đêm, André Borschberg và máy bay năng lượng mặt trời của ông sẽ chiến đấu mệt mỏi, khó chịu và hạn chế về công nghệ khi họ qua cô đơn 5.000 dặm của đại dương nuốt Amelia Earhart 78 năm trước đây. Tiết kiệm điện sẽ là chìa khóa để thành công một qua. Sự cần thiết để cân bằng trọng lượng đối với việc lưu trữ pin có nghĩa là các chuyến bay sẽ kết thúc mỗi đêm trên một con dao nhọn. Hơn một phần tư là 2,3 tấn của máy bay đến từ một ngân hàng của pin lithium sẽ lưu trữ chỉ đủ năng lượng để bay qua đêm. Trong ngày, các phi công sẽ trèo lên độ cao 9,000m. Nhưng khi mặt trời biến mất, họ sẽ điện xuống các cánh quạt và lướt. Thí điểm các máy bay vào bầu trời rõ ràng sẽ đòi hỏi sự chú ý liên tục, có nghĩa là các phi công sẽ cướp ngủ trong những giấc ngủ ngắn 20 phút. Cả hai sẽ thực hành thiền và yoga để đối phó với nghịch cảnh tâm thần. Borschberg cho biết các cuộc phiêu lưu bên ngoài sẽ được nhân đôi bởi "thăm dò cá nhân" của riêng mình. Across phiêu lưu 14 năm của mình, các dự án Solar Impulse đã phá vỡ nhiều kỷ lục và các rào cản công nghệ mới. Nhóm nghiên cứu là thực tế rằng một máy bay thương mại năng lượng mặt trời là một chặng đường dài, nhưng họ nói rằng sáng kiến của họ trong công cụ và vật liệu hiệu quả năng lượng có thể được sử dụng trong gia đình trên khắp thế giới.






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: