100:00:02,000 --> 00:00:04,080As you come into this world,200:00:04,08 dịch - 100:00:02,000 --> 00:00:04,080As you come into this world,200:00:04,08 Việt làm thế nào để nói

100:00:02,000 --> 00:00:04,080As yo

1
00:00:02,000 --> 00:00:04,080
As you come into this world,

2
00:00:04,080 --> 00:00:06,400
something else is also born.

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,800

4
00:00:08,800 --> 00:00:12,480
You begin your life, and it begins a journey...

5
00:00:12,480 --> 00:00:14,120
towards you.

6
00:00:14,120 --> 00:00:17,280
It moves slowly, but it never stops.

7
00:00:19,200 --> 00:00:22,560
Wherever you go, whatever path you take,

8
00:00:22,560 --> 00:00:24,000
it will follow.

9
00:00:24,000 --> 00:00:28,120
Never faster, never slower, always coming.

10
00:00:29,400 --> 00:00:31,360
You will run.

11
00:00:31,360 --> 00:00:33,040
It will walk.

12
00:00:33,040 --> 00:00:35,160
You will rest.

13
00:00:35,160 --> 00:00:37,040
It will not.

14
00:00:38,160 --> 00:00:42,440
One day, you will linger in the same place too long.

15
00:00:43,560 --> 00:00:48,160
You will sit too still or sleep too deep...

16
00:00:48,160 --> 00:00:52,400
..and when, too late, you rise to go...

17
00:00:55,400 --> 00:00:59,480
..you will notice a second shadow next to yours.

18
00:00:59,480 --> 00:01:02,320
Your life will then be over.

19
00:01:04,640 --> 00:01:07,320

20
00:01:17,680 --> 00:01:20,720

21
00:01:41,760 --> 00:01:43,080

22
00:02:00,160 --> 00:02:02,240
If you think because she is dead, I am weak,

23
00:02:02,240 --> 00:02:04,600
then you understand very little.

24
00:02:04,600 --> 00:02:08,000
If you were any part of killing her,
and you're not afraid,

25
00:02:08,000 --> 00:02:10,360
then you understand nothing at all.

26
00:02:10,360 --> 00:02:13,400
So, for your own sake, understand this.

27
00:02:13,400 --> 00:02:15,440
I am the Doctor.

28
00:02:15,440 --> 00:02:16,960
I'm coming to find you,

29
00:02:16,960 --> 00:02:18,840
and I will never, ever stop.

30
00:03:33,040 --> 00:03:36,280
The equipment in that room is consistent

31
00:03:36,280 --> 00:03:39,440
with an augmented ultra long-range teleport.

32
00:03:41,040 --> 00:03:44,880
So, I'm not more than a single light year
from where I was,

33
00:03:44,880 --> 00:03:47,000
and I'm in the same time zone.

34
00:03:55,880 --> 00:03:59,320
When the sun sets,
I'll be able to establish an exact position

35
00:03:59,320 --> 00:04:01,680
by the stars. Then you'll have a choice.

36
00:04:02,920 --> 00:04:05,840
Come out, show yourself,

37
00:04:05,840 --> 00:04:07,280
or keep on hiding.

38
00:04:08,880 --> 00:04:11,560
Clara said I shouldn't take revenge.

39
00:04:11,560 --> 00:04:14,600
You should know, I don't always listen.

40
00:04:16,480 --> 00:04:17,920
Oh, what's this?

41
00:04:22,040 --> 00:04:24,720
Well, are you gardeners? I hate gardening!

42
00:04:26,240 --> 00:04:29,680
What sort of a person has a power complex about flowers?

43
00:04:31,560 --> 00:04:33,600
It's dictatorship for inadequates.

44
00:04:33,600 --> 00:04:36,280
Or to put it another way, it's dictatorship.

45
00:04:36,280 --> 00:04:37,880
Come on! Chop, chop!

46
00:04:37,880 --> 00:04:40,120
The Doctor will see you now!

47
00:04:40,120 --> 00:04:42,000
Show me what you've got!

48
00:04:42,000 --> 00:04:45,040
I just watched my best friend die in agony.
My day can't get any worse.

49
00:04:45,040 --> 00:04:46,800
Let's see what we can do about yours!

50
00:04:46,800 --> 00:04:49,680

51
00:05:27,120 --> 00:05:28,880

52
00:05:31,400 --> 00:05:33,120

53
00:05:41,280 --> 00:05:43,800

54
00:05:48,040 --> 00:05:49,960

55
00:06:01,120 --> 00:06:02,880

56
00:06:11,800 --> 00:06:13,200

57
00:06:20,920 --> 00:06:22,520
I know you.

58
00:06:25,120 --> 00:06:26,560
I've seen you before!

59
00:06:30,520 --> 00:06:33,960
I used to know a trick,
back when I was young and telepathic.

60
00:06:33,960 --> 00:06:36,800
Clearly, you can't make
an actual psychic link with a door,

61
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
for one very obvious reason -

62
00:06:38,600 --> 00:06:40,560
they're notoriously cross.

63
00:06:40,560 --> 00:06:43,840
I mean, imagine life as a door.
People keep pushing past you.

64
00:06:43,840 --> 00:06:46,000
All of that knocking, but it's never for you.

65
00:06:46,000 --> 00:06:47,840
And you get locked up every night,

66
00:06:47,840 --> 00:06:51,720
so if you're just a little bit nice...

67
00:06:53,080 --> 00:06:54,640

68
00:06:54,640 --> 00:06:55,920
See, Clara?

69
00:06:57,480 --> 00:06:58,720
Still got it.

70
00:07:05,360 --> 00:07:07,480
But I...

71
00:07:08,520 --> 00:07:09,920
Um...

72
00:07:11,080 --> 00:07:13,760
I can't actually see a way out of this...

73
00:07:13,760 --> 00:07:16,880
I've finally run out of corridor.
There's a life summed up.

74
00:07:20,280 --> 00:07:22,960
Now, this is new. I'm scared.

75
00:07:22,960 --> 00:07:27,240
I just realised that I'm actually scared of dying.

76
00:07:27,240 --> 00:07:29,480

77
00:07:29,480 --> 00:07:31,400

78
00:07:31,400 --> 00:07:32,600
Something I said?

79
00:07:33,720 --> 00:07:35,320
What did I say?

80
00:07:45,080 --> 00:07:46,600
Why did you stop?

81
00:07:46,600 --> 00:07:48,680

82
00:07:48,680 --> 00:07:51,840

83
00:08:14,800 --> 00:08:16,360

84
00:09:03,560 --> 00:09:06,160
Old. Very old.

85
00:09:06,160 --> 00:09:08,080
Possibly very, very old.

86
00:09:10,040 --> 00:09:12,320

87
00:09:14,960 --> 00:09:18,000
When I was a very little boy,
there was an old lady who died.

88
00:09:18,000 --> 00:09:21,480
They covered her in veils, but it was a hot,
sunny day, and the flies came.

89
00:09:21,480 --> 00:09:24,920
It gave me nightmares for years.
So, who's been stealing my nightmares?

90
00:09:26,440 --> 00:09:28,720
What am I here for?

91
00:09:28,720 --> 00:09:32,480
You've known about me for a very long time, right?

92
00:09:35,160 --> 00:09:37,680
So, what is it?

93
00:09:39,840 --> 00:09:42,440
Is it a trap?

94
00:09:42,440 --> 00:09:44,120
Is it a prison?

95
00:09:44,120 --> 00:09:45,160
No!

96
00:09:46,920 --> 00:09:49,160
Is it a torture chamber?

97
00:09:49,160 --> 00:09:50,720
Am I right?

98
00:09:52,400 --> 00:09:54,480
Somebody really should know better.

99
00:09:54,480 --> 00:09:59,160
Anyone who can put all of this together
and steal my bad dreams,

100
00:09:59,160 --> 00:10:00,840
they should know better.

101
00:10:02,080 --> 00:10:04,640
The secrets I have - no chance.

102
00:10:04,640 --> 00:10:06,320
No telling, not me.

103
00:10:07,800 --> 00:10:10,920
I told you I was scared of dying.
And I wasn't lying either.

104
00:10:10,920 --> 00:10:12,520
Advantage - me!

105
00:10:16,880 --> 00:10:18,880
Because you won't see this coming!

106
00:10:24,840 --> 00:10:27,960
Sorry, I'm late! Jumped out of a window.

107
00:10:27,960 --> 00:10:31,200
Certain death.
Don't you want to know how I survived?

108
00:10:31,200 --> 00:10:33,200
Go on. Ask me!

109
00:10:34,600 --> 00:10:36,960
No, of course I had to jump!

110
00:10:36,960 --> 00:10:39,200
The first rule of being interrogated

111
00:10:39,200 --> 00:10:41,960
is that you are the only irreplaceable person

112
00:10:41,960 --> 00:10:43,480
in the torture chamber.

113
00:10:43,480 --> 00:10:46,280
The room is yours, so work it.

114
00:10:46,280 --> 00:10:48,320
If they're going to threaten you with death,

115
00:10:48,320 --> 00:10:51,880
show them who's boss. Die faster!

116
00:10:51,880 --> 00:10:55,240
You've seen me do that more often than most.

117
00:10:55,240 --> 00:10:56,840
Isn't that right, Clara?

118
00:11:02,680 --> 00:11:05,000
Rule one of dying - don't.

119
00:11:05,000 --> 00:11:06,720
Rule two - slow down.

120
00:11:09,280 --> 00:11:11,480
You've got the rest of your life.

121
00:11:11,480 --> 00:11:13,800
The faster you think, the slower it will pass.

122
00:11:13,800 --> 00:11:18,240
Concentrate! Assume you're going to survive.
Always assume that.

123
00:11:19,840 --> 00:11:22,640
Imagine you've already survived.

124
00:11:22,640 --> 00:11:24,400
There's a storm room in your mind.

125
00:11:24,400 --> 00:11:26,480
Lock the door and think!

126
00:11:26,480 --> 00:11:28,200
This is my storm room.

127
00:11:28,200 --> 00:11:32,400
I always imagine that I'm back in my Tardis, showing off,

128
00:11:32,400 --> 00:11:34,400
telling you how I escaped,

129
00:11:34,400 --> 00:11:35,800
making you laugh.

130
00:11:35,800 --> 00:11:38,480
That's what I'm doing right now.

131
00:11:38,480 --> 00:11:40,160
I am falling, Clara.

132
00:11:41,640 --> 00:11:43,320
I'm dying.

133
00:11:44,320 --> 00:11:46,920
And I'm going to explain to you how I survived.

134
00:11:49,200 --> 00:11:50,880
I can't wait to hear what I say.

135
00:11:50,880 --> 00:11:52,520
I'm nothing without an audience.

136
00:11:56,560 --> 00:11:57,920

137
00:11:57,920 --> 00:12:00,400
One hope - salt!

138
00:12:00,400 --> 00:12:03,560
Thought I smelled it earlier.
When I broke the window, I was sure.

139
00:12:03,560 --> 00:12:07,200
Salty air. This castle is standing in the sea.

140
00:12:07,200 --> 00:12:10,160
Diving into water from a great height
is no guarantee of survival.

141
00:12:11,400 --> 00:12:15,200
I need to know exactly
how far I'm going to fall, and how fast.

142
00:12:15,200 --> 00:12:17,080
Why do you think I threw the stool?

143
00:12:20,880 --> 00:12:22,520
Fall time to impact...

144
00:12:22,520 --> 00:12:25,320
'..seven seconds.'

145
00:12:25,320 --> 00:12:27,280
Because you won't see this coming!

146
00:12:27,280 --> 00:12:29,360
The wind resistance of the stool,

147
00:12:29,360 --> 00:12:31,280
the atmospheric density...

148
00:12:32,240 --> 00:12:35,280
..the strength of the local gravity.

149
00:12:35,280 --> 00:12:38,640
Am I spoiling the magic? I work at this stuff, you know?

150
00:12:38,640 --> 00:12:40,200
Should hit the water in about...

151
00:12:44,000 --> 00:12:45,680
..0.02 seconds.

152
00:12:45,680 --> 00:12:47,720
The chances of remaining conscious are...

153
00:12:47,720 --> 00:12:49,800

154
00:13:25,240 --> 00:13:27,200

155
00:13:38,480 --> 00:13:40,200
Can't I just sleep?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:02, 000--> 00:00:04, 080Khi bạn đi vào thế giới này,200:00:04, 080--> 00:00:06, 400một cái gì đó khác cũng được sinh ra.300:00:06, 400--> 00:00:08, 800400:00:08, 800--> 00:00:12, 480Bạn bắt đầu cuộc sống của bạn, và nó bắt đầu một cuộc hành trình...500:00:12, 480--> 00:00:14, 120về phía bạn.600:00:14, 120--> 00:00:17, 280Nó di chuyển chậm, nhưng nó không bao giờ dừng lại.700:00:19, 200--> 00:00:22, 560Bất cứ nơi nào bạn đi, bất cứ điều gì con đường bạn đi,800:00:22, 560--> 00:00:24, 000nó sẽ làm theo.900:00:24, 000--> 00:00:28, 120Không bao giờ nhanh hơn, không bao giờ chậm hơn, luôn luôn đến.1000:00:29, 400--> 00:00:31, 360Bạn sẽ chạy.1100:00:31, 360--> 00:00:33, 040Nó sẽ hướng dẫn.1200:00:33, 040--> 00:00:35, 160Bạn sẽ còn lại.1300:00:35, 160--> 00:00:37, 040Nó sẽ không.1400:00:38, 160--> 00:00:42, 440Một ngày, bạn sẽ kéo dài trong cùng một vị trí quá dài.1500:00:43, 560--> 00:00:48, 160Bạn sẽ ngồi quá yên hoặc ngủ quá sâu...1600:00:48, 160--> 00:00:52, 400.. và khi, quá muộn, bạn tăng lên để đi...1700:00:55, 400--> 00:00:59, 480.. bạn sẽ nhận thấy một bóng thứ hai bên cạnh bạn.1800:00:59, 480--> 00:01:02, 320Cuộc sống của bạn sau đó sẽ hơn.1900:01:04, 640--> 00:01:07, 3202000:01:17, 680--> 00:01:20, 7202100:01:41, 760--> 00:01:43, 0802200:02:00, 160--> 00:02:02, 240Nếu bạn nghĩ rằng bởi vì cô ấy chết rồi, tôi là yếu,2300:02:02, 240--> 00:02:04, 600sau đó bạn hiểu rất ít.2400:02:04, 600--> 00:02:08, 000If you were any part of killing her, and you're not afraid,2500:02:08,000 --> 00:02:10,360then you understand nothing at all.2600:02:10,360 --> 00:02:13,400So, for your own sake, understand this.2700:02:13,400 --> 00:02:15,440I am the Doctor.2800:02:15,440 --> 00:02:16,960I'm coming to find you,2900:02:16,960 --> 00:02:18,840and I will never, ever stop.3000:03:33,040 --> 00:03:36,280The equipment in that room is consistent3100:03:36,280 --> 00:03:39,440with an augmented ultra long-range teleport.3200:03:41,040 --> 00:03:44,880So, I'm not more than a single light year from where I was,3300:03:44,880 --> 00:03:47,000and I'm in the same time zone.3400:03:55,880 --> 00:03:59,320When the sun sets, I'll be able to establish an exact position3500:03:59,320 --> 00:04:01,680by the stars. Then you'll have a choice.3600:04:02,920 --> 00:04:05,840Come out, show yourself,3700:04:05,840 --> 00:04:07,280or keep on hiding.3800:04:08,880 --> 00:04:11,560Clara said I shouldn't take revenge.3900:04:11,560 --> 00:04:14,600You should know, I don't always listen.4000:04:16,480 --> 00:04:17,920Oh, what's this?4100:04:22,040 --> 00:04:24,720Well, are you gardeners? I hate gardening!4200:04:26,240 --> 00:04:29,680What sort of a person has a power complex about flowers?4300:04:31,560 --> 00:04:33,600It's dictatorship for inadequates.4400:04:33, 600--> 00:04:36, 280Hoặc để đặt nó một cách khác, nó là chế độ độc tài.4500:04:36, 280--> 00:04:37, 880Cố lên! Cắt, cắt!4600:04:37, 880--> 00:04:40, 120Bác sĩ sẽ nhìn thấy bạn bây giờ!4700:04:40, 120--> 00:04:42, 000Cho tôi xem những gì bạn đã có!4800:04:42, 000--> 00:04:45, 040Tôi chỉ cần theo dõi người bạn tốt nhất của tôi chết trong đau đớn. Ngày của tôi không thể nhận được bất kỳ tồi tệ hơn.4900:04:45, 040--> 00:04:46, 800Hãy xem những gì chúng tôi có thể làm gì về bạn!5000:04:46, 800--> 00:04:49, 6805100:05:27, 120--> 00:05:28, 8805200:05:31, 400--> 00:05:33, 1205300:05:41, 280--> 00:05:43, 8005400:05:48, 040--> 00:05:49, 9605500:06:01, 120--> 00:06:02, 8805600:06:11, 800--> 00:06:13, 2005700:06:20, 920--> 00:06:22, 520Tôi biết bạn.5800:06:25, 120--> 00:06:26, 560Tôi đã nhìn thấy rồi!5900:06:30, 520--> 00:06:33, 960Tôi đã sử dụng để biết một Mẹo, Quay lại khi tôi còn trẻ và não.6000:06:33, 960--> 00:06:36, 800Rõ ràng, bạn không thể thực hiện một thực tế tâm linh liên kết với một cánh cửa,6100:06:36, 800--> 00:06:38, 600vì một lý do rất rõ ràng-6200:06:38, 600--> 00:06:40, 560họ đang nổi tiếng là vượt qua.6300:06:40, 560--> 00:06:43, 840Tôi có nghĩa là, hãy tưởng tượng cuộc sống như một cánh cửa. Người tiếp tục đẩy qua bạn.6400:06:43, 840--> 00:06:46, 000Tất cả đó gõ, nhưng nó là không bao giờ cho bạn.6500:06:46, 000--> 00:06:47, 840Và bạn có được khóa lên mỗi đêm,6600:06:47, 840--> 00:06:51, 720Vì vậy, nếu bạn chỉ là một chút tốt đẹp...6700:06:53, 080--> 00:06:54, 6406800:06:54, 640--> 00:06:55, 920Xem, Clara?6900:06:57, 480--> 00:06:58, 720Vẫn còn có nó.7000:07:05, 360--> 00:07:07, 480Nhưng tôi... 7100:07:08, 520--> 00:07:09, 920UM...7200:07:11, 080--> 00:07:13, 760Tôi thực sự không thể nhìn thấy một cách ra khỏi đây...7300:07:13, 760--> 00:07:16, 880Tôi cuối cùng đã chạy ra khỏi hành lang. Đó là một cuộc sống tóm tắt.7400:07:20, 280--> 00:07:22, 960Bây giờ, điều này là mới. Tôi sợ hãi.7500:07:22, 960--> 00:07:27, 240Tôi chỉ nhận ra rằng tôi thực sự sợ chết.7600:07:27, 240--> 00:07:29, 4807700:07:29, 480--> 00:07:31, 4007800:07:31, 400--> 00:07:32, 600Cái gì tôi nói?7900:07:33, 720--> 00:07:35, 320Tôi đã nói gì?8000:07:45, 080--> 00:07:46, 600Tại sao bạn đã dừng lại?8100:07:46, 600--> 00:07:48, 6808200:07:48, 680--> 00:07:51, 8408300:08:14, 800--> 00:08:16, 3608400:09:03, 560--> 00:09:06, 160Cũ. Rất cũ.8500:09:06, 160--> 00:09:08, 080Có thể rất, rất cũ.8600:09:10, 040--> 00:09:12, 3208700:09:14, 960--> 00:09:18, 000Khi tôi còn là một cậu bé rất ít, đã có một bà già người đã chết.8800:09:18, 000--> 00:09:21, 480Họ bao gồm cô trong veils, nhưng nó là một nóng, ngày nắng, và những con ruồi đến.8900:09:21, 480--> 00:09:24, 920Nó đã cho tôi cơn ác mộng cho năm. Vì vậy, người đã ăn cắp những cơn ác mộng của tôi?9000:09:26, 440--> 00:09:28, 720Những gì là tôi ở đây?9100:09:28, 720--> 00:09:32, 480Bạn đã biết về tôi trong một thời gian rất dài, đúng không?9200:09:35, 160--> 00:09:37, 680Vì vậy, nó là gì?9300:09:39, 840--> 00:09:42, 440Nó có phải là một cái bẫy?9400:09:42, 440--> 00:09:44, 120Nó có phải là một nhà tù?9500:09:44, 120--> 00:09:45, 160Không!9600:09:46, 920--> 00:09:49, 160Nó có phải là một tra tấn buồng?9700:09:49, 160--> 00:09:50, 720Tôi có phải không?9800:09:52, 400--> 00:09:54, 480Ai đó thực sự nên biết tốt hơn.9900:09:54, 480--> 00:09:59, 160Bất cứ ai có thể đặt tất cả những điều này với nhau và ăn cắp giấc mơ xấu của tôi,10000:09:59, 160--> 00:10:00, 840họ nên biết tốt hơn.10100:10:02, 080--> 00:10:04, 640Những bí mật tôi có - không có cơ hội.10200:10:04, 640--> 00:10:06, 320Không có nói, không phải tôi.10300:10:07, 800--> 00:10:10, 920Tôi đã nói với bạn tôi đã sợ chết. Và tôi không nói dối cả hai.10400:10:10, 920--> 00:10:12, 520Lợi thế - tôi!10500:10:16, 880--> 00:10:18, 880Bởi vì bạn sẽ không thấy điều này tới!10600:10:24, 840--> 00:10:27, 960Xin lỗi, tôi đến trễ! Đã nhảy ra khỏi một cửa sổ.10700:10:27, 960--> 00:10:31, 200Cái chết nhất định. Anh không muốn biết làm thế nào tôi đã sống sót?10800:10:31, 200--> 00:10:33, 200Tiếp tục. Hỏi tôi!10900:10:34, 600--> 00:10:36, 960Không, tất nhiên, tôi đã phải nhảy!11000:10:36, 960--> 00:10:39, 200Luật đầu tiên của đang được thẩm vấn11100:10:39, 200--> 00:10:41, 960là bạn là người chỉ không thể thay thế11200:10:41, 960--> 00:10:43, 480trong buồng tra tấn.11300:10:43,480 --> 00:10:46,280The room is yours, so work it.11400:10:46,280 --> 00:10:48,320If they're going to threaten you with death,11500:10:48,320 --> 00:10:51,880show them who's boss. Die faster!11600:10:51,880 --> 00:10:55,240You've seen me do that more often than most.11700:10:55,240 --> 00:10:56,840Isn't that right, Clara?11800:11:02,680 --> 00:11:05,000Rule one of dying - don't.11900:11:05,000 --> 00:11:06,720Rule two - slow down.12000:11:09,280 --> 00:11:11,480You've got the rest of your life.12100:11:11,480 --> 00:11:13,800The faster you think, the slower it will pass.12200:11:13,800 --> 00:11:18,240Concentrate! Assume you're going to survive.Always assume that.12300:11:19,840 --> 00:11:22,640Imagine you've already survived.12400:11:22,640 --> 00:11:24,400There's a storm room in your mind.12500:11:24,400 --> 00:11:26,480Lock the door and think!12600:11:26,480 --> 00:11:28,200This is my storm room.12700:11:28,200 --> 00:11:32,400I always imagine that I'm back in my Tardis, showing off,12800:11:32,400 --> 00:11:34,400telling you how I escaped,12900:11:34,400 --> 00:11:35,800making you laugh.13000:11:35,800 --> 00:11:38,480That's what I'm doing right now.13100:11:38,480 --> 00:11:40,160I am falling, Clara.13200:11:41,640 --> 00:11:43,320I'm dying.13300:11:44,320 --> 00:11:46,920Và tôi sẽ giải thích cho bạn làm thế nào tôi đã sống sót.13400:11:49, 200--> 00:11:50, 880Tôi không thể chờ đợi để nghe những gì tôi nói.13500:11:50, 880--> 00:11:52, 520Tôi không có gì mà không có khán giả.13600:11:56, 560--> 00:11:57, 92013700:11:57, 920--> 00:12:00, 400Một trong những hy vọng - muối!13800:12:00, 400--> 00:12:03, 560Nghĩ tôi ngửi nó trước đó. Khi tôi đã phá vỡ cửa sổ, tôi là chắc chắn.13900:12:03, 560--> 00:12:07, 200Mặn máy. Lâu đài này đứng trên biển.14000:12:07, 200--> 00:12:10, 160Lặn vào nước từ một độ cao lớn là không có bảo lãnh của sự sống còn.14100:12:11, 400--> 00:12:15, 200Tôi muốn biết chính xác làm thế nào đến nay tôi sẽ rơi, và nhanh như thế nào.14200:12:15, 200--> 00:12:17, 080Tại sao bạn nghĩ rằng tôi đã ném phân?14300:12:20, 880--> 00:12:22, 520Mùa thu các thời gian để ảnh hưởng đến...14400:12:22, 520--> 00:12:25, 320'.. bảy giây.'14500:12:25, 320--> 00:12:27, 280Bởi vì bạn sẽ không thấy điều này tới!14600:12:27, 280--> 00:12:29, 360Cuộc kháng cự gió của phân,14700:12:29, 360--> 00:12:31, 280mật độ khí quyển...14800:12:32, 240--> 00:12:35, 280.. sức mạnh của lực hấp dẫn của địa phương.14900:12:35, 280--> 00:12:38, 640Tôi spoiling sự kỳ diệu? Tôi làm việc tại các công cụ này, bạn biết?15000:12:38, 640--> 00:12:40, 200Nên nhấn nước thuộc về...15100:12:44, 000--> 00:12:45, 680.. 0,02 giây.15200:12:45, 680--> 00:12:47, 720Rất có thể còn lại ý thức là...15300:12:47,720 --> 00:12:49,80015400:13:25,240 --> 00:13:27,20015500:13:38,480 --> 00:13:40,200Can't I just sleep?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: