Với bro trên bàn phím =) tôi đã được hạnh phúc để khám phá một phiên bản tiếng Anh của Bonjour Việt Nam! Nhưng sau đó tôi cũng nghĩ rằng nó sẽ làm cho tinh thần cho bài hát này bao gồm một số Việt Nam quá, kể từ khi nó thực sự là về một thanh thiếu niên Việt Nam mong muốn quay trở lại và xem đất nước mẹ của mình! Vì vậy với sự giúp đỡ của cha tôi, chúng tôi đã có thể đặt cùng một phiên bản trilingual toàn diện! Cảm ơn bạn đã xem tất cả mọi người!!Dưới đây là lời bài hát và hợp âm cho phiên bản gốc do phạm Quỳnh Anh. Tôi sẽ cố gắng để đăng ký phiên bản tôi đã hát trong video này sớm!Bonjour Việt NamF G làRaconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer F G làQue je porte depuis que je suis nhũ danhFG C AmRaconte-moi le vieil đế chế et le đặc điểm de mes yeux cô dâuF G làQui disent mieux que moi ce que tu n'oses thị trường hấp dẫnDM EmJe ne sais de toi que des hình ảnh de la guerreDM EmLiên Hiệp Quốc phim de Coppola, des hélicoptères en colère F G làLiên Hiệp Quốc jour, j'irai là-bas F G C... AMLiên Hiệp Quốc jour, dire bonjour à tấn âme F G làLiên Hiệp Quốc jour, j'irai là-bas F G làTe dire bonjour, Việt NamRaconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits chỉQui me thebulle74 depuis que je suis nhũ danhRaconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnuLes marchés flottants et les sampans de boisJe ne connais de mon vùng que des hình ảnh de la guerreLiên Hiệp Quốc phim de Coppola, des hélicoptères en colèreLiên Hiệp Quốc jour, j'irai là-basLiên Hiệp Quốc jour, dire bonjour à thứ hai âmeLiên Hiệp Quốc jour, j'irai là-basTe dire bonjour, Việt NamDM EmLes temples et les Bouddhas de pierre đổ mes pèresDM EmLes femmes courbées dans les rizières đổ mes mèresDmEmDans la prière, dans la Lumiere, revoir mes frères DmEmToucher thứ hai arbre, mes racines, ma terreLiên Hiệp Quốc jour, j'irai là-basLiên Hiệp Quốc jour, dire bonjour à thứ hai âmeLiên Hiệp Quốc jour, j'irai là-basTe dire bonjour, Việt NamTe dire bonjour, Việt Nam
đang được dịch, vui lòng đợi..