U.S. Stocks Post Longest Slide Since 1980, Bonds Rise Amid Angst Rita  dịch - U.S. Stocks Post Longest Slide Since 1980, Bonds Rise Amid Angst Rita  Việt làm thế nào để nói

U.S. Stocks Post Longest Slide Sinc

U.S. Stocks Post Longest Slide Since 1980, Bonds Rise Amid Angst
Rita Nazareth Dani Burger
daniburgr
Yun Li
November 4, 2016 — 5:31 AM ICT Updated on November 5, 2016 — 3:58 AM ICT
Share on FacebookShare on Twitter

Don't Miss Out — Follow Bloomberg On
Facebook Twitter Instagram YouTube

Recommended

A Trump Win Could Sink the Dollar

Hong Kong Home Prices Set to Plunge on Policy Change

Buffett: White House Official Wanted a Tax Named After Me

Dollar erases post-jobs advance as election risk looms
Crude oil has worst week since January amid OPEC Doubts
Share on Facebook
Share on Twitter
U.S. stocks posted their longest slide since 1980, while Treasuries rallied after data showing progress in the American labor market did little to soothe anxiety over the presidential election. Oil slumped.
The S&P 500 Index dropped for a ninth straight day, a gauge of equity volatility had the longest stretch of gains on record and Treasuries climbed the most since September ahead of next week’s vote. All the jitters sent the dollar down after a brief advance that followed data showing U.S. jobs rose at a steady pace in October, supporting a Federal Reserve hike next month. Oil sank as hopes faded that OPEC will be able to implement a deal to cut output.

Traders have piled into relatively safer assets as opinion polls showed the U.S. presidential race tightening after Hillary Clinton seemed poised for victory. While American stocks have almost always risen in the days before a presidential election, anxiety about the outcome of the Nov. 8 vote has weighed on the market this time, overshadowing key reports such as the jobs data.
“The jobs number should increase rate-hike odds and push up the dollar further, but nothing is happening in the markets ahead of the election,” said Dennis Debusschere, a senior managing director and global portfolio strategist at Evercore ISI in New York. “All expectations of the rate outlook and by extension the markets are being muted by election uncertainty.”
Republican nominee Donald Trump showed strength in Iowa and Ohio pre-Election Day voting, while Clinton’s advantage in early balloting looked favorable in North Carolina and Nevada, according to a Bloomberg Politics analysis.
A report today showed payrolls climbed by 161,000 last month following a 191,000 gain in September that was larger than previously estimated. Wages rose from a year earlier by the most since 2009, and the jobless rate fell to 4.9 percent. The figures are likely to keep the Fed on track to raise borrowing costs next month for the first time in 2016.
Stocks
The S&P 500 fell 0.2 percent to 2,085.18 at 4 p.m. in New York, after erasing a 0.5 percent advance. The gauge fell to as low as 2,083, its average price during the past 200 days, and a technical level it hasn’t breached since the rout that followed the U.K.’s June vote to leave the European Union. The CBOE Volatility Index surged 73 percent in nine days.
“The U.S. elections are the elephant in the room for markets at the moment,” said Christian Gatticker, Zurich-based head of research at Julius Baer Group Ltd. “The best case is gridlock where Hillary wins and works with a Republican Congress, while a worst case is a hung vote.”
Equities faded in afternoon trading as declines among consumer, financial and energy shares overshadowed gains in drugmakers. Procter & Gamble Co. and Amazon.com Inc. sank more than 1.5 percent. Insurer Willis Towers Watson Plc tumbled after cutting its full-year revenue forecast, and Wells Fargo & Co. lost 1.6 percent. Crude’s drop weighed on oil producers.
The Stoxx Europe 600 Index extended its weekly slide to 3.5 percent, the biggest since February. Erste Group Bank AG sank after Austria’s biggest bank forecast lower profitability next year. Commerzbank AG slipped after the German lender swung to a loss in the third quarter. Cie. Financiere Richemont SA jumped as the maker of Piaget jewelry unveiled a sweeping overhaul of top management and its board as it reported a plunge in sales.
The MSCI Emerging Markets Index of equities fell for a fourth day, slipping 0.5 percent.
Currencies
The dollar fell for a sixth straight day, the longest stretch of losses since March, as traders kept their focus on the vote for the White House.
The Bloomberg Dollar Spot Index lost 0.2 percent, erasing earlier gains. The greenback fell 0.3 percent to $1.1137 per euro and was little changed at 103.07 yen.
"It would be difficult for the market to move much given the elections on Tuesday," said Andres Jaime, a foreign-exchange strategist in New York at Barclays Plc.
The pound posted its best week since 2009 as a flurry of news offered relief for the currency. Sterling climbed on speculation a High Court ruling will delay or soften the terms of the nation’s exit from the European Union and it received a further boost when the Bank of England said it’s no longer expecting to cut interest rates again this year.
Turkey’
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chứng khoán Mỹ đăng trượt dài nhất kể từ năm 1980, trái phiếu tăng giữa Angst Rita Nazareth Dani Burger daniburgr Yun Li4 tháng 11 năm 2016 — 5:31 AM ICT Cập Nhật ngày 5 tháng 11 năm 2016 — 3:58 AM ICTChia sẻ trên FacebookShare trên Twitter Đừng bỏ lỡ ra — Theo Bloomberg ngàyFacebook Twitter Instagram YouTubeKhuyến cáoMột chiến thắng Trump có thể chìm đồng đô laHong Kong nhà giá cả thiết lập để Plunge vào thay đổi chính sách Buffett: các quan chức nhà trắng muốn một thuế mang tên tôiĐô-la xóa các công việc sau trước như bầu cử rủi ro dệtDầu thô có tuần tồi tệ nhất kể từ tháng Giêng trong bối cảnh OPEC nghi ngờChia sẻ trên FacebookChia sẻ trên TwitterChứng khoán Mỹ đăng của họ trượt dài nhất kể từ năm 1980, trong khi kho bạc tăng mạnh sau khi dữ liệu Hiển thị sự tiến bộ trong các thị trường lao động Mỹ đã làm rất ít để làm dịu sự lo lắng trong cuộc bầu cử tổng thống. Dầu giảm mạnh.S & P 500 Index giảm xuống cho một ngày thẳng thứ chín, khổ biến động vốn chủ sở hữu đã căng dài nhất của lợi nhuận trên hồ sơ và kho bạc leo nhất kể từ tháng trước cuộc bỏ phiếu tiếp theo tuần. Tất cả các jitters gửi đồng đô la sau khi một tạm ứng ngắn theo dữ liệu Hiển thị việc làm tăng độ ổn định trong tháng mười, hỗ trợ một dự trữ liên bang Mỹ đi lang thang vào tháng tới. Dầu chìm như phai mờ với hy vọng rằng OPEC sẽ có thể thực hiện một thỏa thuận để cắt giảm sản lượng.Thương nhân có chồng chất thành tương đối an toàn tài sản khi thăm dò ý kiến cho thấy việc Mỹ cuộc đua tổng thống thắt chặt sau khi Hillary Clinton dường như sẵn sàng cho chiến thắng. Trong khi chứng khoán Mỹ đã hầu như luôn luôn tăng trong ngày trước khi một cuộc bầu cử tổng thống, lo lắng về kết quả bình chọn tháng 11 8 có cân nặng trên thị trường thời điểm này, báo cáo quan trọng overshadowing như dữ liệu việc làm."Số lượng công ăn việc làm nên tăng tỷ lệ cược tỷ lệ tăng và đẩy lên đồng đô la tiếp tục, nhưng không có gì đang xảy ra tại các thị trường trước cuộc bầu cử," ông Dennis Debusschere, một cao cấp quản lý giám đốc và toàn cầu danh mục đầu tư chiến lược tại ISI Evercore ở New York. "Tất cả sự mong đợi của outlook tỷ lệ và bằng cách mở rộng các thị trường đang bị tắt bởi cuộc bầu cử không chắc chắn."Ứng cử viên Đảng Cộng hòa Donald Trump đã cho thấy sức mạnh ở Iowa và Ohio trước cuộc bầu cử ngày bỏ phiếu, trong khi Clinton được lợi thế bỏ phiếu sớm xem xét thuận lợi ở Bắc Carolina và Nevada, theo một phân tích chính trị Bloomberg.Một báo cáo ngày hôm nay cho thấy biên chế tăng 161,000 cuối tháng sau một 191,000 đạt được trong tháng chín là lớn hơn so với ước tính trước đó. Tiền lương tăng từ một năm trước đó nhiều nhất kể từ năm 2009, và tỷ lệ thất nghiệp giảm xuống chỉ 4.9%. Những nhân vật có khả năng để giữ cho Fed về ca khúc để nâng cao chi phí vay tháng sau lần đầu tiên vào năm 2016.Cổ phiếuS & P 500 0.2% rơi vào tay 2,085.18 lúc 4 giờ chiều tại New York, sau khi xóa một tạm ứng 0,5 phần trăm. Khổ rơi vào tay như thấp như 2,083, giá trung bình của nó trong 200 ngày qua, và một mức độ kỹ thuật, nó vẫn chưa vi phạm từ rout mà theo sau cuộc bỏ phiếu ngày của Vương Quốc Anh rời khỏi Liên minh châu Âu. Chỉ số biến động CBOE tăng 73 phần trăm trong 9 ngày."Các cuộc bầu cử Hoa Kỳ là con voi trong phòng cho thị trường tại thời điểm này," nói Christian Gatticker, Zurich dựa trên đầu của nghiên cứu tại Julius Baer Group Ltd "trường hợp tốt nhất là tắc nghẽn mà Hillary thắng và làm việc với một đại hội Đảng Cộng hòa, trong khi một trường hợp xấu nhất là một phiếu bầu hung."Chứng khoán phai mờ trong kinh doanh buổi chiều như suy giảm trong số người tiêu dùng, tài chính và năng lượng chia sẻ lợi nhuận làm lu mờ trong drugmakers. Procter & Gamble Co. và Amazon.com Inc đã đánh chìm hơn 1,5%. Doanh nghiệp bảo hiểm Willis Towers Watson Plc giảm sau khi cắt giảm doanh thu năm toàn thời và Wells Fargo & Co mất 1,6 phần trăm. Thô của giảm cân nặng trên nhà sản xuất dầu.Stoxx châu Âu 600 chỉ số mở rộng của nó trượt lượt đến 3,5 phần trăm lớn nhất kể từ tháng hai. Nhóm Erste Bank AG chìm sau khi ngân hàng lớn nhất của áo thời thấp hơn lợi nhuận năm tiếp theo. Commerzbank AG trượt sau khi người cho vay Đức đu đến mất ở quý thứ ba. CIE. thời Richemont SA tăng như các hãng sản xuất đồ trang sức Piaget đã công bố một đại tu sâu rộng của quản lý hàng đầu và hội đồng quản trị của nó như nó báo cáo một plunge trong bán hàng.The MSCI Emerging Markets Index of equities fell for a fourth day, slipping 0.5 percent.CurrenciesThe dollar fell for a sixth straight day, the longest stretch of losses since March, as traders kept their focus on the vote for the White House.The Bloomberg Dollar Spot Index lost 0.2 percent, erasing earlier gains. The greenback fell 0.3 percent to $1.1137 per euro and was little changed at 103.07 yen."It would be difficult for the market to move much given the elections on Tuesday," said Andres Jaime, a foreign-exchange strategist in New York at Barclays Plc.The pound posted its best week since 2009 as a flurry of news offered relief for the currency. Sterling climbed on speculation a High Court ruling will delay or soften the terms of the nation’s exit from the European Union and it received a further boost when the Bank of England said it’s no longer expecting to cut interest rates again this year.Turkey’
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: