In his account of the Syrian cult center Hieropolis, Greek writer Luci dịch - In his account of the Syrian cult center Hieropolis, Greek writer Luci Việt làm thế nào để nói

In his account of the Syrian cult c

In his account of the Syrian cult center Hieropolis, Greek writer Lucian called its goddess “Hera.” However, he added that the natives gave her (and her consort) “another name” (Attridge and Oden 1976: 43). That was almost certainly a form of Atargatis, life-giving divinity associated with rivers and springs, motherly protector of humans and animals. Atargatis often served as tutelary or protector deity of urban centers — the providence or luck of the place (Semitic Gad, Greek Tyche, Latin Fortuna). Especially on coins, she often wore the “mural crown” with battlements (crenellations) as representation of the town she cared for (Bilde 1990: 159). For example, she was Gad or Tyche of both Edessa and Palmyra.


larger view
Mural-crowned and veiled goddess as Tyche framed in a zodiac with crescent and scepter (or torch?) and carried by a winged Victory. Probably Atargatis. Limestone relief from the Nabataean temple at Khirbet Et-Tannur in Transjordan. Original in two pieces. Dated to the end of the 1st century BCE / beginning of the 1st century CE.
Drawing © S. Beaulieu, after Godwin 1981: 113. See also Binst 2000: 180.
Her epithets included “Pure,” “Virgin,” “Savior,” and “Mother of the Gods” (Lightfoot 2003: 82: Bilde 1990: 162), and her iconography connected her particularly to Cybele, the Great Mother. Like her, Atargatis was often depicted riding or accompanied by a lion. Often she sat on a throne flanked by two sphinxes or two lions. Her headdress was usually topped by a crescent moon and draped with a veil. In her hands she carried various objects: a plate or cup, a scepter or staff, and ears of grain, but most often she held a spindle and a mirror. Sometimes doves or fish were near or actually on her. In some places Atargatis was associated with dolphins. At other places, the eight-pointed star emphasized her association with the planet Venus (Drijvers1980: 31).


larger view
Bust of a fishy, watery goddess sculpted in high relief on a white limestone block. Framed by a scallop design. Goddess has wavy, water-like hair, huge fish-like eyes, and a veil topped by two fish. From the Nabataean temple at Khirbet Et-Tannur, Transjordan, and dated to the end of the 1st century BCE / beginning of the 1st century CE.
Drawing © S. Beaulieu, after Binst 2000: 182. See also Bilde 1990: 169, fig. 3.
The earliest evidence of this goddess comes from the site of the ancient city Hieropolis — “Sacred City” — which is the modern Membij and the Greek Bambyce. Her name and image appear on “a bewildering variety” of coins dating to the latter part of the 4th and the early part of the 3rd century BCE (Drijvers in Toorn, Becking, and Horst, 1999: 114). An Aramaic form of the name was ‘tr’th Ataratha, which the Greeks transformed into Atargatis and perhaps, in some places, shortened and altered to Derketo or Derceto (Lightfoot 2003: 37). Other spellings include Ataryatis, Attayathe, Ataryate, and Tar’atha. There is general scholarly consensus that the name derived from a combination of the names of the Canaanite goddesses Anat and Astarte (Drijvers in Toorn, Becking, and Horst 1999: 114), though some still think that the name also hides the third Canaanite goddess Asherah (Maier 1986: 67; Oden 1979: 58ff.). (See my articles on the Canaanite goddesses and goddess matters.)

A work about the goddess and her holy city, now bearing the Latin title De Dea Syria “About the Syrian Goddess,” dates to the 2nd century CE and is attributed to Lucian of Samosata (Attridge and Oden 1976; Meyer 1987: 130-141). Lucian wrote in Greek about, among other things, his visit to the great temple at Hieropolis, a walled sanctuary on a hill in the center of the city. As we saw, Lucian identified Atargatis with the Greek goddess Hera, but he also connected her to several other goddesses, for instance, Rhea (Cybele), Athena, Artemis, and Aphrodite. In addition, he saw her as having aspects of Nemesis and the Fates. Lucian described in considerable detail the shining magnificence of the temple, its numerous cult objects and statues, the multitude of its priests, and the various rituals celebrated there. Twice a day there were sacrifices, the ones to Hadad-Zeus being performed in silence. Those to the goddess were accompanied by flute playing and rattle shaking. In one rite, young men castrated themselves to become cross-dressing priests at the temple (Attridge and Oden 1976: 23, 37, 39, 55). The obligatory lake or pond lay nearby, full of sacred fish which no one was allowed to eat; nor could anyone eat Atargatis’s sacred doves.

In the temple, the goddess was supported by lions, and she held a scepter and a spindle. She wore on her head “rays and a tower” (Attridge and Oden 1976: 43). She was accompanied by a god sitting on bulls. Lucian identified him as Zeus, but remarked that the locals called him by another name. Very likely he was the Canaanite storm god Baal-Haddu (Syrian Hadad), the consort of Atargatis in the area.


larger view
Badly damaged sculpture showing Atargatis and her bearded consort Hadad. One of Hadad's bulls survives at his left side. He holds a staff in his right hand and something unidentifiable in his left. She sits enthroned between her signature lions, holds what might be a spindle in her right hand, and probably originally had a scepter or staff in her left. A veil floats down from her layered hat, which is topped with a crescent. Roman.
Drawing © S. Beaulieu, after a photograph, source unknown.
To the north and east of Hieropolis was Edessa (modern Urfa), which, according to Christian legend, was the first ever kingdom to become Christian. However, well into the 5th century CE the city had a temple to Atargatis (as Venus star). Over and over again, the Christian bishop of the period had to forbid self-castration in honor of the goddess (Drijvers 1980: 77). A pool with sacred fish still exists at Urfa, though the carp are now dedicated to Ibrahim. At Edessa Atargatis was guardian of the city and especially of the springs near the citadel and the nearby river (Drijvers 1980: ix, 8, 79, 121).


larger view
Limestone carving found in the courtyard of the temple of Atargatis at Duro-Europos, still showing traces of paint. Dated 50 - 250 CE. Now at Yale University. The deities are seated on platforms between columns. The god is somewhat smaller than the goddess, indicating a decline in his status with respect to her. He carries what are probably thunderbolts and perhaps held a staff. His hat is tall, and he has snaky symbol on his shirt (see below). A bull supports him on his right. The goddess is flanked by lions, holds up her right hand in the blessing gesture, and likely held a scepter or staff in her left. She wears a high hat on wavy hair. What appears to be another bull peers over her left shoulder. Between the deities is a standard or symbol with a snaky design, possibly the sacred object Lucian described as "Sign" (Attridge and Oden 1976: 45).
Drawing © S. Beaulieu, after Binst 2000: 126. See also Bilde 1990: 167, fig. 2.

larger view
Anthropomorphic stone found in the Temple of the Winged Lions at Petra. Yellow sandstone. The hole at the top in the leafy frieze above the eyebrows probably held a sign of Isis. The eye sockets were originally set with precious stones. The Nabataean inscription reads: "Goddess of Hayyan, son of Nibat," indicating that Hayyan dedicated the small stele. The decoration of the stone points to Isis, but the form of the votive is purely Nabataean. Isis was equated with Al-'Uzza, probably the major goddess of Petra, and so was Atargatis. A similar but less ornate carving with a nearby inscription "Atargatis of Manbij" was found in the Siyyag Gorge at Petra. It has been dated to the end of the 1st century BCE - beginning of the 1st century CE. It is interesting that the commissioner of the Atargatis carving chose to depict the "foreign" goddess in a typical Nabataean way, with no clues to her identity except the nearby inscription. One explanation is that he was a Nabataean trader heading out for Syria and trying to enlist the support of the major goddess of Syria for his endeavor.
Drawing © S. Beaulieu, after Binst 2000: 164.
She also had temples at Duro-Europos on the Euphrates and Palmyra (Tadmor), an oasis in the Syrian desert.

Dura-Europos was famous for having one of the oldest synagogues, almost complete and decked with frescoes. The city was a military post on the upper Euphrates, on the border between the Roman Empire and the troublesome Parthians (Drijvers 1980: 3). Atargatis shared her temple there with her consort Hadad. She might also have had a connection with the Adonis temple (Drijvers 1980: 23, 108).

Palmyra was also famous but for another reason: Zenobia. A warrior queen, she ruled and expanded the Palmyrene Empire after her husband’s death in 267 CE. Atargatis was considered Palmyra’s Tyche and identified with Artemis (Glueck 1937:370). She is known from two bilingual inscriptions, and her temple was probably one of four official “tribal sanctuaries” (Kaizer 2002: 153ff.). In addition, there is some evidence that at Palmyra she was equated with the ancient Arabian goddess Allat, whose iconography was very like that of Atargatis (Kaizer 2002: 99ff. 148 note 30; Drijvers 1980: 100).


larger view
Votive stele now in the Vatican Museum. The goddess Atargatis, named "Dea Syria" in the inscription, sits enthroned between two lions. In the right hand she holds a spindle, universal Eastern Mediterranean symbol of woman, and in her left a mirror, usually an attribute of Aphrodite/Venus. Over wavy hair her low hat is topped by a crescent and draped with a veil. This is almost an archetypal representation of the goddess as she was perceived in the West.
Drawing © S. Beaulieu, after Bilde 1990: 173, fig. 6.
Further, Atargatis was worshiped in what is now Israel at Ashkalon, originally a Canaanite city, then Philistine, then Phoenician. It was the site of A
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong tài khoản của mình của Trung tâm tôn giáo Syria Hieropolis, nhà văn Hy Lạp Lucian gọi là nữ thần của nó "Hera." Tuy nhiên, ông nói thêm rằng những người bản địa đã cho cô ấy (và vợ của mình) "tên khác" (Attridge và Oden 1976:43). Đó là gần như chắc chắn là một hình thức Atargatis, cuộc sống-cho thần liên kết với con sông và suối, các bảo vệ của mẹ của con người và động vật. Atargatis thường được dùng như là tutelary hoặc bảo vệ thần của khu vực đô thị — providence hoặc may mắn của nơi (Semitic Gad, tiếng Hy Lạp Tyche, Latin Fortuna). Đặc biệt là trên đồng tiền, cô thường mặc "Vương miện bích họa" với Hogwarts (crenellations) như là đại diện của thị trấn cô chăm sóc (Bilde 1990:159). Ví dụ, bà là Gad hoặc Tyche của Edessa lẫn Palmyra.xem lớn hơnTrao vương miện cho bức tranh tường và các nữ thần veiled như Tyche đóng khung trong một hoàng đạo với crescent và scepter (hoặc ngọn đuốc?) và thực hiện bởi một chiến thắng có cánh. Có lẽ Atargatis. Đá vôi các cứu trợ từ ngôi đền người Nabataean lúc Khirbet Et-Tannur ở Transjordan. Bản gốc trong hai phần. Ngày đến cuối thế kỷ thứ nhất TCN / bắt đầu của thế kỷ 1.Bản vẽ © S. Beaulieu, sau khi Godwin 1981:113. Xem thêm Binst 2000:180.Tên gọi của cô bao gồm "Pure," "Virgin," "Đấng cứu thế", và "Mẹ của the Gods" (Lightfoot 2003:82: Bilde năm 1990:162), và cô iconography kết nối cô đặc biệt là với Cybele, người mẹ tuyệt vời. Như cô ta, Atargatis thường được miêu tả ngựa hoặc đi kèm với một con sư tử. Thường, cô ngồi trên một ngai vàng bao quanh bởi hai nhân sư hoặc hai con sư tử. Headdress của cô thường được đứng đầu bởi một mặt trăng lưỡi liềm và draped với một tấm màn che. Trong tay của cô, nó chở theo các đối tượng khác nhau: một tấm hoặc ly, một scepter hoặc nhân viên và tai của hạt, nhưng hầu hết thường cô đã tổ chức một trục chính và một máy nhân bản. Đôi khi chim bồ câu hay cá gần hoặc thực sự về cô ấy. Ở một số nơi Atargatis được liên kết với cá heo. Tại những nơi khác, ngôi sao tám-chỉ nhấn mạnh các Hiệp hội của mình với các hành tinh Venus (Drijvers1980: 31).xem lớn hơnTượng bán thân của một nữ thần tanh, chảy nước thực hiện trong cứu trợ cao trên một khối đá vôi trắng. Đóng khung bởi một thiết kế sò điệp. Nữ thần đã gợn sóng, nước giống như tóc, mắt giống như cá lớn, và một tấm màn che đứng đầu bởi hai cá. Từ đền Nabataean lúc Khirbet Et-Tannur, Transjordan, và niên đại vào cuối thế kỷ thứ nhất TCN / bắt đầu của thế kỷ 1.Bản vẽ © S. Beaulieu, sau khi Binst 2000:182. Xem thêm Bilde năm 1990:169, hình 3.Bằng chứng sớm nhất về nữ thần này đến từ các trang web của thành phố cổ Hieropolis-"Thành phố thiêng liêng"-đó là Membij hiện đại và tiếng Hy Lạp Bambyce. Tên và hình ảnh của mình xuất hiện trên "nhiều bối rối" của tiền xu vào phần sau của 4 và phần đầu của thế kỷ thứ 3 trước công nguyên (Drijvers trong Toorn, Becking, và Horst, 1999:114). Một hình thức Aramaic tên là ' tr'th Ataratha, mà người Hy Lạp chuyển vào Atargatis và có lẽ, ở một số nơi, rút ngắn và thay đổi để Derketo hoặc Derceto (Lightfoot 2003:37). Cách viết khác bao gồm Ataryatis, Attayathe, Ataryate, và Tar'atha. Đó là sự đồng thuận học chung rằng tên gọi Lấy từ một sự kết hợp của tên của nữ thần Canaan Anat và Astarte (Drijvers trong Toorn, Becking, và Horst 1999:114), mặc dù một số vẫn còn nghĩ rằng tên cũng ẩn Canaan thứ ba nữ thần Asherah (Maier 1986:67; Oden 1979: 58ff.). (Xem bài viết của tôi về vấn đề nữ thần và nữ thần Canaan.)A work about the goddess and her holy city, now bearing the Latin title De Dea Syria “About the Syrian Goddess,” dates to the 2nd century CE and is attributed to Lucian of Samosata (Attridge and Oden 1976; Meyer 1987: 130-141). Lucian wrote in Greek about, among other things, his visit to the great temple at Hieropolis, a walled sanctuary on a hill in the center of the city. As we saw, Lucian identified Atargatis with the Greek goddess Hera, but he also connected her to several other goddesses, for instance, Rhea (Cybele), Athena, Artemis, and Aphrodite. In addition, he saw her as having aspects of Nemesis and the Fates. Lucian described in considerable detail the shining magnificence of the temple, its numerous cult objects and statues, the multitude of its priests, and the various rituals celebrated there. Twice a day there were sacrifices, the ones to Hadad-Zeus being performed in silence. Those to the goddess were accompanied by flute playing and rattle shaking. In one rite, young men castrated themselves to become cross-dressing priests at the temple (Attridge and Oden 1976: 23, 37, 39, 55). The obligatory lake or pond lay nearby, full of sacred fish which no one was allowed to eat; nor could anyone eat Atargatis’s sacred doves.In the temple, the goddess was supported by lions, and she held a scepter and a spindle. She wore on her head “rays and a tower” (Attridge and Oden 1976: 43). She was accompanied by a god sitting on bulls. Lucian identified him as Zeus, but remarked that the locals called him by another name. Very likely he was the Canaanite storm god Baal-Haddu (Syrian Hadad), the consort of Atargatis in the area.larger viewBadly damaged sculpture showing Atargatis and her bearded consort Hadad. One of Hadad's bulls survives at his left side. He holds a staff in his right hand and something unidentifiable in his left. She sits enthroned between her signature lions, holds what might be a spindle in her right hand, and probably originally had a scepter or staff in her left. A veil floats down from her layered hat, which is topped with a crescent. Roman.Drawing © S. Beaulieu, after a photograph, source unknown.To the north and east of Hieropolis was Edessa (modern Urfa), which, according to Christian legend, was the first ever kingdom to become Christian. However, well into the 5th century CE the city had a temple to Atargatis (as Venus star). Over and over again, the Christian bishop of the period had to forbid self-castration in honor of the goddess (Drijvers 1980: 77). A pool with sacred fish still exists at Urfa, though the carp are now dedicated to Ibrahim. At Edessa Atargatis was guardian of the city and especially of the springs near the citadel and the nearby river (Drijvers 1980: ix, 8, 79, 121).larger viewLimestone carving found in the courtyard of the temple of Atargatis at Duro-Europos, still showing traces of paint. Dated 50 - 250 CE. Now at Yale University. The deities are seated on platforms between columns. The god is somewhat smaller than the goddess, indicating a decline in his status with respect to her. He carries what are probably thunderbolts and perhaps held a staff. His hat is tall, and he has snaky symbol on his shirt (see below). A bull supports him on his right. The goddess is flanked by lions, holds up her right hand in the blessing gesture, and likely held a scepter or staff in her left. She wears a high hat on wavy hair. What appears to be another bull peers over her left shoulder. Between the deities is a standard or symbol with a snaky design, possibly the sacred object Lucian described as "Sign" (Attridge and Oden 1976: 45).Drawing © S. Beaulieu, after Binst 2000: 126. See also Bilde 1990: 167, fig. 2.larger viewAnthropomorphic stone found in the Temple of the Winged Lions at Petra. Yellow sandstone. The hole at the top in the leafy frieze above the eyebrows probably held a sign of Isis. The eye sockets were originally set with precious stones. The Nabataean inscription reads: "Goddess of Hayyan, son of Nibat," indicating that Hayyan dedicated the small stele. The decoration of the stone points to Isis, but the form of the votive is purely Nabataean. Isis was equated with Al-'Uzza, probably the major goddess of Petra, and so was Atargatis. A similar but less ornate carving with a nearby inscription "Atargatis of Manbij" was found in the Siyyag Gorge at Petra. It has been dated to the end of the 1st century BCE - beginning of the 1st century CE. It is interesting that the commissioner of the Atargatis carving chose to depict the "foreign" goddess in a typical Nabataean way, with no clues to her identity except the nearby inscription. One explanation is that he was a Nabataean trader heading out for Syria and trying to enlist the support of the major goddess of Syria for his endeavor.Drawing © S. Beaulieu, after Binst 2000: 164.She also had temples at Duro-Europos on the Euphrates and Palmyra (Tadmor), an oasis in the Syrian desert.Dura-Europos was famous for having one of the oldest synagogues, almost complete and decked with frescoes. The city was a military post on the upper Euphrates, on the border between the Roman Empire and the troublesome Parthians (Drijvers 1980: 3). Atargatis shared her temple there with her consort Hadad. She might also have had a connection with the Adonis temple (Drijvers 1980: 23, 108).Palmyra was also famous but for another reason: Zenobia. A warrior queen, she ruled and expanded the Palmyrene Empire after her husband’s death in 267 CE. Atargatis was considered Palmyra’s Tyche and identified with Artemis (Glueck 1937:370). She is known from two bilingual inscriptions, and her temple was probably one of four official “tribal sanctuaries” (Kaizer 2002: 153ff.). In addition, there is some evidence that at Palmyra she was equated with the ancient Arabian goddess Allat, whose iconography was very like that of Atargatis (Kaizer 2002: 99ff. 148 note 30; Drijvers 1980: 100).larger viewVotive stele now in the Vatican Museum. The goddess Atargatis, named "Dea Syria" in the inscription, sits enthroned between two lions. In the right hand she holds a spindle, universal Eastern Mediterranean symbol of woman, and in her left a mirror, usually an attribute of Aphrodite/Venus. Over wavy hair her low hat is topped by a crescent and draped with a veil. This is almost an archetypal representation of the goddess as she was perceived in the West.Drawing © S. Beaulieu, after Bilde 1990: 173, fig. 6.
Further, Atargatis was worshiped in what is now Israel at Ashkalon, originally a Canaanite city, then Philistine, then Phoenician. It was the site of A
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: