Throughout the film, the agon involving father and son is musically ex dịch - Throughout the film, the agon involving father and son is musically ex Việt làm thế nào để nói

Throughout the film, the agon invol

Throughout the film, the agon involving father and son is musically expressed by alternating renditions of the mournful yet hauntingly beautiful Kol Nidre and Al Jolson's lively renditions of "Blue Skies," "Toot, Toot, Tootsie," and other 1920s hits. The film's climax comes when Jakie, now Jack Robin, gets his big break, a starring role in a Broadway play. It brings him back to his roots in New York. But shortly after his arrival, he learns that his father is dying. To give excruciating accentuation to the conflict, the opening night of the Broadway play, April Follies, is scheduled to occur on the eve of Yom Kippur, the night when Kol Nidre must be sung. His father being ill, there is no one to sing Kol Nidre except Jakie. Will he sing it? Everything appears to be at stake in this decision. As the producer warns him, if Jack Robin fails to appear at the opening of the Broadway show in which he is to star, his reputation will be ruined. His girlfriend, Mary, also starring in the show and also present cries out: "you can't throw away this one great chance, Jack — the house sold out — and it will ruin me too!" Yet Cantor Rabinowitz, revived momentarily by the appearance of his son, is convinced that his prayers have been answered. The members of the synagogue have already assembled; only Jakie can usher in Yom Kippur with the singing of Kol Nidre. And if he doesn't "it will be the first time in five generations a Rabinowitz has not sung on the Day of Atonement." How will the narrative negotiate this agonizing conflict between the claims of two different cultures? How will it close?
In both the original script and the film, Jakie finds that, even as he is preparing to go on stage on opening night, he cannot abandon the old ways. But the original script ends with the cancellation of the opening night of April Follies, and Jakie, his prayer shawl draped over his shoulders, singing Kol Nidre in the synagogue. As he sings, his father, who recognizes his son's voice coming in through the open window, finally dies in peace. Then, in an extraordinary scene, the spirit of the father appears behind the son, and as Jakie continues singing, oblivious to his father's ghostly presence, his father places his hands on his son's shoulders in a gesture of blessing and then disappears. For all its melodrama, the scene is deeply moving. Jolson's rendering of Kol Nidre is quite beautiful and it culminates a series of fragmentary renderings of the music that we have heard throughout the film and that have prepared for this final version. The image of the father, giving his son the "laying on of hands" in a gesture of forgiveness, harmonizes with the import of Kol Nidre. In short, there is a powerful sense of closure in this final scene. The implication for the larger issue, riding on the agon, is that the old spiritual ways are irresistible, and rightly so. In them you find depth and continuity. And however joyous and alive the music of popular culture may be, and however painful its abandonment, maturity and our deeper natures require this final rite of passage.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong suốt bộ phim, agon liên quan đến cha và con trai âm nhạc được thể hiện bởi xen lồng vào cốt của các bi ai chưa hauntingly đẹp Kol Nidre và Al Jolson sôi động lồng vào cốt của "Bầu trời trong xanh," "Toot, Toot, Tootsie," và các số truy cập năm 1920. Đỉnh cao của bộ phim đến khi Jakie, bây giờ Jack Robin, bị phá vỡ lớn của ông, một vai diễn trong vở kịch Broadway. Nó mang đến cho anh ta quay trở lại nguồn gốc của mình ở New York. Nhưng không lâu sau khi đến Úc của ông, ông biết rằng cha mình là chết. Để cung cấp cho accentuation dư dội cho cuộc xung đột, trong đêm khai mạc của vở kịch Broadway, Tháng tư Follies, là lịch trình để xảy ra vào đêm trước của Yom Kippur, ban đêm khi Kol Nidre phải được sung. Cha ông bị ốm, không ai hát Kol Nidre ngoại trừ Jakie. Ông sẽ hát nó? Tất cả mọi thứ dường như là lúc cổ phần trong quyết định này. Như các nhà sản xuất cảnh báo, nếu Jack Robin không xuất hiện tại mở đầu của chương trình sân khấu Broadway trong đó ông là ngôi sao, danh tiếng của mình sẽ bị hủy hoại. Bạn gái của mình, Mary, cũng đóng vai chính trong các hiển thị và cũng là mặt khóc ra: "bạn không thể vứt bỏ này có một cơ hội tuyệt vời, Jack-nhà bán ra- và nó sẽ hủy hoại tôi quá!" Chưa Cantor Rabinowitz, hồi sinh trong giây lát bởi sự xuất hiện của con trai ông, là tin rằng cầu nguyện của ông đã được trả lời. Các thành viên của synagogue đã lắp ráp; chỉ Jakie có thể mở ra Yom Kippur với giọng hát của Kol Nidre. Và nếu ông không "nó sẽ là lần đầu tiên trong 5 thế hệ một Rabinowitz đã không hát về sự can thiệp của ngày." Làm thế nào sẽ những câu chuyện thương lượng agonizing cuộc xung đột giữa các tuyên bố của hai nền văn hóa khác nhau? Làm thế nào nó sẽ đóng cửa?Trong kịch bản ban đầu và các bộ phim, Jakie thấy rằng, ngay cả khi ông đang chuẩn bị để đi trên sân khấu đêm khai mạc, ông không thể từ bỏ những cách cũ. Nhưng kịch bản gốc kết thúc với việc hủy bỏ trong đêm khai mạc ngày Follies và Jakie, ông cầu nguyện shawl draped qua vai của mình, hát Kol Nidre trong synagogue. Như anh hát, cha của ông, những người nhận ra giọng nói của con trai mình đến thông qua cửa sổ mở, cuối cùng đã chết trong hòa bình. Sau đó, trong một cảnh đặc biệt, tinh thần của cha xuất hiện đằng sau con trai và Jakie tiếp tục ca hát, quên sự hiện diện của cha mình, thuộc về ma quỉ, cha ông đặt tay lên vai con trai của ông trong một cử chỉ của phước lành và sau đó biến mất. Cho tất cả của nó melodrama, trong bối cảnh đang di chuyển sâu sắc. Jolson của rendering của Kol Nidre khá đẹp và nó culminates một loạt rời rạc render của âm nhạc mà chúng tôi đã nghe trong suốt bộ phim và mà đã chuẩn bị cho phiên bản cuối cùng này. Hình ảnh của cha, đem lại cho con trai của ông là "đẻ trên của bàn tay" trong một cử chỉ của sự tha thứ, hài hòa với nhập khẩu của Kol Nidre. Trong ngắn hạn, đó là một cảm giác mạnh mẽ của việc đóng cửa trong cảnh cuối cùng này. Ngụ ý đối với vấn đề lớn hơn, cưỡi trên agon, là tinh thần cách cũ không thể cưỡng lại, và đúng như vậy. Trong đó, bạn tìm thấy chiều sâu và liên tục. Tuy nhiên, vui mừng và sống âm nhạc của phổ biến văn hóa có thể và Tuy nhiên đau đớn của bị bỏ rơi, sự trưởng thành và sâu sắc hơn bản chất của chúng tôi yêu cầu này cuối cùng rite of passage.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong suốt bộ phim, agon liên quan đến người cha và con trai là âm nhạc thể hiện bằng các màn thể hiện của các thê lương chưa đến ám ảnh đẹp Kol Nidre và màn thể hiện sinh động Al Jolson của "Blue Skies", "Toot, Toot, Tootsie", và năm 1920 hits khác xen kẽ. Cao trào của bộ phim đến khi Jakie, bây giờ Jack Robin, được lớn lao của ông, một vai chính trong một vở kịch Broadway. Nó mang đến cho anh ta trở lại nguồn gốc của mình ở New York. Nhưng ngay sau khi đến, anh đã biết rằng cha mình đang hấp hối. Để cung cấp cho lồi đớn cho cuộc xung đột, trong đêm khai mạc của vở kịch Broadway, tháng Follies, dự kiến sẽ xảy ra vào đêm trước của ngày lễ Yom Kippur, đêm khi Kol Nidre phải hát. Cha ông bị ốm, không có ai hát Kol Nidre trừ Jakie. Anh sẽ hát nó? Tất cả mọi thứ dường như là lúc cổ phần trong quyết định này. Là nhà sản xuất cảnh báo anh, nếu Jack Robin không xuất hiện tại lễ khai mạc chương trình Broadway trong đó ông là ngôi sao, danh tiếng của mình sẽ bị hủy hoại. Bạn gái của anh, Mary, cũng đóng vai chính trong chương trình và cũng có mặt kêu lên: "bạn không thể vứt đi một cơ hội tuyệt vời này, Jack - nhà bán ra - và nó sẽ làm hỏng tôi quá" Tuy Cantor Rabinowitz, làm sống lại trong giây lát bởi sự xuất hiện của con trai mình, tin rằng những lời cầu nguyện của ông đã được trả lời. Các thành viên của hội đường đã được lắp ráp; chỉ Jakie có thể mở ra Yom Kippur với ca hát của Kol Nidre. Và nếu anh ta không "nó sẽ là lần đầu tiên trong năm thế hệ một Rabinowitz đã không hát trong Ngày Chuộc Tội." Làm thế nào câu chuyện sẽ đàm phán xung đột đau đớn này giữa những tuyên bố của hai nền văn hóa khác nhau? Nó sẽ đóng thế nào?
Trong cả hai kịch bản gốc và các bộ phim, Jakie thấy rằng, ngay cả khi ông đang chuẩn bị để đi trên sân khấu đêm khai mạc, ông không thể từ bỏ phong cách cũ. Nhưng kịch bản ban đầu kết thúc với việc hủy bỏ đêm khai mạc tháng Follies, và Jakie, khăn choàng cầu nguyện của ông treo trên vai của mình, hát Kol Nidre trong nhà hội. Khi anh ấy hát, cha mình, người đã nhận ra giọng nói của con trai mình đến trong thông qua các cửa sổ đang mở, cuối cùng chết trong hòa bình. Sau đó, trong một cảnh phi thường, tinh thần của người cha xuất hiện phía sau con trai, và như Jakie tiếp tục ca hát, không biết gì đến sự hiện diện của ma quái của cha mình, cha ông đặt tay lên vai con trai mình trong một cử chỉ của sự ban phước và sau đó biến mất. Đối với tất cả các bộ phim tình cảm của mình, cảnh xúc động sâu sắc. Vẽ của Kol Nidre Jolson là khá đẹp và nó lên đến đỉnh điểm một loạt các bản dựng hình chắp vá của âm nhạc mà chúng tôi đã nghe trong suốt bộ phim và đã chuẩn bị cho phiên bản cuối cùng này. Những hình ảnh của người cha, cho con trai của mình là "đặt tay" trong một cử chỉ của sự tha thứ, hài hòa với việc nhập khẩu Kol Nidre. Trong ngắn hạn, có một cảm giác mạnh mẽ của việc đóng cửa trong cảnh cuối cùng này. Hàm ý cho vấn đề lớn hơn, cưỡi trên agon, đó là những cách tinh thần cũ là không thể cưỡng lại, và đúng như vậy. Trong đó bạn tìm thấy chiều sâu và liên tục. Và tuy nhiên vui tươi và sống động âm nhạc của nền văn hóa nổi tiếng có thể được, và tuy nhiên đau bị bỏ rơi của nó, sự trưởng thành và bản chất sâu xa của chúng tôi đòi hỏi nghi thức cuối cùng của đoạn văn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: