Hướng dẫn chung:
• Post-chỉnh sửa nội dung tiếng Anh trong các tài liệu song ngữ
• Bật lệnh Track Changes:
o Nhấp vào tab Review
o Nhấp vào lệnh Track Changes. Nó bây giờ sẽ được đánh dấu bằng vàng để cho thấy rằng nó đang hoạt động.
• Duy trì tính nhất quán và đầy đủ của nội dung dịch và đảm bảo các mục sau đây được xem xét cho phù hợp:
o Dịch tệ và độ lớn
o transliterate bất kỳ tên công ty và tên người
o Chuyển đổi tất cả các đoạn mã nguồn được viết tắt thành các từ tiếng Anh đầy đủ
• trong trường hợp số ngày nhất định theo lịch khác hơn so với phương Tây (Gregory), xin vui lòng chuyển đổi sang phương Tây (phong cách Mỹ) ngày tương ứng.
• trong trường hợp của phân đoạn mã nguồn bị hỏng, kết hợp tất cả các bộ phận của phân khúc quê hương vào ô đầu tiên của đoạn mã nguồn bị hỏng và dịch phân khúc tiếng Anh phù hợp
o Để tạo một phân khúc có nguồn gốc đầy đủ, cắt phân đoạn thứ hai và dán nó vào ô đầu tiên
o Dịch phân khúc quê hương mới được kết hợp vào trong tế bào đầu tiên phù hợp với phân khúc mới được kết hợp
• trong trường hợp chưa được dịch hoặc một phần dịch ngữ / phân đoạn:
o xác nhận phân khúc quê hương chống lại các nguồn nguyên liệu (PDF) và thêm một cột mới với phân khúc bản sửa chữa trong các song ngữ tập tin
o Xem xét đối với phân khúc bản mới được cập nhật và bản dịch đúng tiếng Anh
• không thay đổi định dạng tập tin hoặc Tên
đang được dịch, vui lòng đợi..
