the notion of normative conflict that we have outlined above. However, dịch - the notion of normative conflict that we have outlined above. However, Việt làm thế nào để nói

the notion of normative conflict th

the notion of normative conflict that we have outlined above. However, dealing with normative interactions arising from a COP decision by way of international law on conflicts would once again depend on the legal qualifica-tion given to decisions taken by the COP.

C. CLIMATE CHANGE, TRADE, AND ADDRESSING INTERACTIONS

A second challenge for the study of fragmentation concerns the role of international law in dealing with these conflicts. In this section, we first examine how international law could address conflicts. Second, we examine the scope for cooperation and coordination.

1. Addressing Conflicts

The ILC (2006) suggests taking recourse to the VCLT as a first avenue for addressing conflicts between norms of different specialized regimes. In par-ticular, the ILC stresses the relevance of Article 31.3 of the VCLT, which encourages adjudicators to take into account “any relevant rules of inter-national law applicable in the relations between the parties.” This interpreta-tive axiom is at the core of what has been termed the principle of systemic integration, a principle that might play a useful role in clarifying the rela-tionship between climate and trade rules (McLachlan 2005: 279; ILC 2006: §410 – 480). It should be noted, however, that such a principle has not yet been explicitly recognized under general international law and still lacks an authoritative formulation (Lindroos and Mehling 2008). For the time being, therefore, it might be more prudent to consider systemic integration an aspira-tion or objective rather than a principle. Still, as such, the notion does find support in various rules of treaty interpretation and also past case law, includ-ing decisions by the WTO Dispute Settlement Body (DSB) (McLachlan 2005; see also Wouters and De Meester 2008: 232).

One could argue that the principle of systemic integration, if applied more consistently by treaty interpreters, could effectively allow the dispute settlement mechanisms of both the climate regime and the WTO to rely on norms originating in other international regimes. Different constellations are conceivable in this regard.

First, in a dispute before the WTO on the domestic application of a trade-related climate policy measure, the principle of systemic integration could play a role if international environmental law—and international law on climate change in particular—were to be used to interpret obscure WTO norms. Just as the Appellate Body used international environmental docu-ments such as the Agenda 21, the United Nations Convention on the Law of the Sea, the CBD, and the Convention on the Conservation of Migra-tory Species of Wild Animals to interpret “exhaustible natural resources” in the Shrimp-Turtle case (U.S.-Shrimp: §130), the climate regime could be of use in the interpretation of other ambiguous or indeterminate WTO norms
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
khái niệm xung đột quy chuẩn mà chúng tôi đã nêu ở trên. Tuy nhiên, đối phó với tương tác bản quy phạm phát sinh từ một cảnh sát quyết định theo cách của luật pháp quốc tế về cuộc xung đột sẽ một lần nữa phụ thuộc vào pháp luật qualifica-tion trao cho quyết định thực hiện bởi cảnh sát.C. KHÍ HẬU, THƯƠNG MẠI VÀ ĐỊA CHỈ TƯƠNG TÁCMột thách thức thứ hai cho các nghiên cứu phân mảnh liên quan đến vai trò của luật pháp quốc tế trong việc đối phó với những cuộc xung đột. Trong phần này, chúng tôi lần đầu tiên xem xét làm thế nào luật pháp quốc tế có thể giải quyết xung đột. Thứ hai, chúng ta xem xét phạm vi hợp tác và phối hợp.1. giải quyết xung độtILC (2006) cho thấy tham gia tin tưởng để VCLT như là một đường đầu tiên cho giải quyết cuộc xung đột giữa các chỉ tiêu trong chế độ chuyên ngành khác nhau. Tại par-ticular, ILC nhấn mạnh sự liên quan của bài 31,3 của VCLT, trong đó khuyến khích adjudicators để đưa vào tài khoản "bất kỳ quy tắc có liên quan của luật pháp liên quốc gia áp dụng trong các mối quan hệ giữa các bên." Tiên đề này hoạt động cùng interpreta là cốt lõi của những gì đã được gọi là nguyên tắc của hệ thống tích hợp, một nguyên tắc có thể đóng một vai trò hữu ích trong làm rõ rela-tionship giữa khí hậu, luật thương mại (McLachlan 2005:279; ILC 2006: §410-480). Cần lưu ý, Tuy nhiên, một nguyên tắc đã không được nêu ra được một cách rõ ràng được công nhận theo luật quốc tế nói chung và vẫn còn thiếu một công thức độc quyền (Lindroos và Mehling năm 2008). Trong thời gian này, do đó, nó có thể thêm thận trọng để xem xét hệ thống tích hợp một aspira-tion hoặc mục tiêu chứ không phải một nguyên tắc. Tuy nhiên, như vậy, khái niệm tìm hỗ trợ trong các quy tắc của Hiệp ước giải thích và cũng có thể qua trường hợp pháp luật, bao gồm-ing các quyết định của WTO tranh chấp giải quyết cơ thể (DSB) (McLachlan 2005; xem thêm Wouters và De Meester 2008:232).Người ta có thể tranh luận rằng các nguyên tắc tích hợp hệ thống, nếu áp dụng nhất quán hơn bởi Hiệp ước phiên dịch, có thể có hiệu quả cho phép các tranh chấp cơ chế giải quyết chế độ khí hậu và WTO để dựa vào các chỉ tiêu có nguồn gốc ở chế độ quốc tế khác. Các chòm sao khác nhau là conceivable về vấn đề này.Đầu tiên, trong một vụ tranh chấp trước khi gia nhập WTO về việc áp dụng một biện pháp chính sách khí hậu liên quan đến thương mại trong nước, về nguyên tắc tích hợp hệ thống có thể đóng một vai trò nếu quốc tế luật môi trường- và luật pháp quốc tế về khí hậu thay đổi đặc biệt — đã được sử dụng để giải thích che khuất WTO chỉ tiêu. Cũng giống như cơ thể phúc thẩm sử dụng quốc tế môi trường tra-ments như chương trình nghị sự 21, công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển, Trung tâm thành phố và công ước về bảo tồn Migra-tory loài của động vật hoang dã để giải thích "exhaustible tài nguyên thiên nhiên" trong các trường hợp tôm-rùa (U.S.-tôm: §130), chế độ khí hậu có thể sử dụng trong việc giải thích của các chỉ tiêu gia nhập WTO mơ hồ hoặc không xác định
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
khái niệm về cuộc xung đột quy phạm mà chúng tôi đã nêu ở trên. Tuy nhiên, đối phó với các tương tác bản quy phạm phát sinh từ một quyết định COP bằng cách của pháp luật quốc tế về xung đột sẽ lại một lần nữa phụ thuộc vào qualifica-tion pháp lý cho các quyết định của COP.

C. BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU, ​​THƯƠNG MẠI VÀ GIẢI QUYẾT TƯƠNG TÁC

Thách thức thứ hai cho các nghiên cứu về sự phân mảnh liên quan đến vai trò của luật pháp quốc tế trong việc đối phó với các cuộc xung đột. Trong phần này, đầu tiên chúng ta xem xét như thế nào luật quốc tế có thể giải quyết xung đột. Thứ hai, chúng ta xem xét phạm vi hợp tác và phối hợp.

1. Giải quyết mâu thuẫn

ILC (2006) gợi ý tham trông cậy vào các VCLT như một con đường đầu tiên để giải quyết xung đột giữa các chuẩn mực của các chế độ chuyên môn khác nhau. Trong mệnh cá biệt, ILC nhấn mạnh sự liên quan của Điều 31.3 của VCLT, trong đó khuyến khích adjudicators để đưa vào tài khoản "bất kỳ quy tắc có liên quan của pháp luật liên quốc gia áp dụng trong quan hệ giữa các bên." Tiên đề interpreta-chính kịp thời này là ở cốt lõi của những gì đã được gọi là nguyên tắc tích hợp hệ thống, một nguyên tắc mà có thể đóng một vai trò hữu ích trong việc làm rõ RELA-mối giữa các quy định khí hậu và thương mại (McLachlan 2005: 279; ILC 2006: §410 - 480). Cần lưu ý, tuy nhiên, có một nguyên tắc như vậy vẫn chưa được công nhận một cách rõ ràng theo luật quốc tế nói chung và vẫn còn thiếu một công thức có thẩm quyền (Lindroos và Mehling 2008). Tạm thời, do đó, nó có thể là thận trọng hơn để xem xét tích hợp hệ thống một aspira-tion hoặc mục tiêu hơn là một nguyên tắc. Tuy nhiên, như vậy, khái niệm không tìm thấy hỗ trợ trong các quy tắc khác nhau về việc giải thích điều ước quốc tế và cũng có trường hợp pháp luật qua, quyết định bao gåm-ing của Cơ quan giải quyết tranh chấp của WTO (DSB) (McLachlan 2005; cũng thấy Wouters và De Meester 2008: 232).

người ta có thể lập luận rằng nguyên tắc tích hợp hệ thống, nếu áp dụng nhất quán hơn bằng cách thông dịch viên hiệp ước, có thể có hiệu quả cho phép các cơ chế giải quyết tranh chấp của cả hai chế độ khí hậu và WTO dựa trên các tiêu chuẩn xuất xứ ở chế độ quốc tế khác. Chòm sao khác nhau có thể hiểu được trong vấn đề này.

Đầu tiên, trong một vụ tranh chấp trước khi gia nhập WTO trên các ứng dụng trong nước của một biện pháp chính sách môi trường thương mại liên quan đến các nguyên tắc tích hợp hệ thống có thể đóng một vai trò nếu pháp luật về môi trường và luật pháp quốc tế quốc tế về biến đổi khí hậu ở Đặc biệt, đã được sử dụng để giải thích các chuẩn mực của WTO tối nghĩa. Cũng như các Cơ quan Phúc thẩm sử dụng quốc tế về môi trường docu-ments như Chương trình Nghị sự 21, Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển, khu vực trung tâm, và Công ước về Bảo tồn các loài Migra-thổ của động vật hoang dã để giải thích "cạn kiệt tự nhiên tài nguyên "trong tôm-Rùa trường hợp (US-tôm: §130), chế độ khí hậu có thể được sử dụng trong việc giải thích các định mức WTO mơ hồ hoặc không xác định khác
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: