7100:03:30,705 --> 00:03:32,738Somebody's infectedall of Chester's Mil dịch - 7100:03:30,705 --> 00:03:32,738Somebody's infectedall of Chester's Mil Việt làm thế nào để nói

7100:03:30,705 --> 00:03:32,738Some

71
00:03:30,705 --> 00:03:32,738
Somebody's infected
all of Chester's Mill.

72
00:03:32,740 --> 00:03:35,441
The town's infected?

73
00:03:35,443 --> 00:03:36,875
With what?

74
00:03:36,877 --> 00:03:39,645
Whatever got into Christine
when she dug that damn egg up.

75
00:03:39,647 --> 00:03:41,080
When I show the town
what it is,

76
00:03:41,082 --> 00:03:42,581
they're gonna
come to their senses

77
00:03:42,583 --> 00:03:44,939
and kick her ass
out of Chester's Mill.

78
00:03:51,691 --> 00:03:54,352
Aktaion must have followed me.

79
00:03:55,495 --> 00:03:57,630
Do you ever
tell the truth?

80
00:03:57,632 --> 00:04:00,466
How do I even know
there was a camera in there?

81
00:04:00,468 --> 00:04:03,469
Listen: you came out
here to find me,

82
00:04:03,471 --> 00:04:04,837
not the other way around.

83
00:04:04,839 --> 00:04:07,506
So you can either paddle the
hell out of here right now

84
00:04:07,508 --> 00:04:11,359
or you can shut up and help
me get that camera back.

85
00:04:24,824 --> 00:04:27,026
I was hoping that was you.

86
00:04:29,095 --> 00:04:30,929
Thank you.

87
00:04:35,135 --> 00:04:37,710
So what'd Julia say, anyway?

88
00:04:37,745 --> 00:04:39,945
To make you punch
the door like that?

89
00:04:44,511 --> 00:04:45,978
It doesn't matter.

90
00:04:45,980 --> 00:04:49,281
Get it off your chest.
You'll feel better.

91
00:04:50,316 --> 00:04:53,318
Uh... yeah, she's
making herself...

92
00:04:53,320 --> 00:04:56,455
crazy with conspiracy theories.

93
00:04:57,557 --> 00:05:00,426
She-She thinks that
you and Christine

94
00:05:00,428 --> 00:05:03,104
are lying about who you are.

95
00:05:06,566 --> 00:05:08,967
So tell me she's wrong.

96
00:05:12,772 --> 00:05:15,307
Eva. Answer me.

97
00:05:16,843 --> 00:05:18,343
I can't, I...

98
00:05:18,345 --> 00:05:19,812
Why not?

99
00:05:19,814 --> 00:05:22,448
Because I-I can't.

100
00:05:25,318 --> 00:05:27,753
Look, I-I can't be with someone

101
00:05:27,755 --> 00:05:29,955
who's not gonna talk with me.

102
00:05:35,929 --> 00:05:38,956
Next. Step up.
Come and get it.

103
00:05:44,838 --> 00:05:46,371
Joe,

104
00:05:46,373 --> 00:05:47,473
Norrie.

105
00:05:55,448 --> 00:05:57,282
Bet you guys are hungry.

106
00:05:57,284 --> 00:05:59,685
What even is that?
It smells like burning hair.

107
00:05:59,687 --> 00:06:02,454
Cattle feed.
Tastes better than it smells.

108
00:06:02,456 --> 00:06:04,803
I'd prefer burning hair.

109
00:06:05,525 --> 00:06:07,664
Looks like
a lot of work.

110
00:06:07,699 --> 00:06:10,362
Bunch of us took shifts
sorting, soaking,

111
00:06:10,364 --> 00:06:11,909
grinding.
We were up all night,

112
00:06:11,944 --> 00:06:13,496
but it would've
taken a week otherwise.

113
00:06:13,531 --> 00:06:15,367
It's amazing
what people can do

114
00:06:15,369 --> 00:06:17,536
when they work together.

115
00:06:21,708 --> 00:06:23,142
Hey, Norrie,

116
00:06:23,144 --> 00:06:24,710
you don't mind
taking over

117
00:06:24,712 --> 00:06:25,711
for me, do you?

118
00:06:25,713 --> 00:06:27,780
I need a break.

119
00:06:27,782 --> 00:06:29,748
Uh...

120
00:06:29,750 --> 00:06:32,387
I promised Joe I would help him
do something this morning.

121
00:06:32,422 --> 00:06:33,945
Yeah, yeah, I asked her
to give me a hand

122
00:06:33,980 --> 00:06:36,139
with some solar panels
near my house.

123
00:06:36,174 --> 00:06:37,215
Town needs power,
right?

124
00:06:37,250 --> 00:06:39,221
Christine asked us to
get electricity back up

125
00:06:39,256 --> 00:06:41,457
as soon as possible.

126
00:06:44,297 --> 00:06:46,632
Well, you can't
argue with Christine.

127
00:06:54,841 --> 00:06:56,642
Morning.

128
00:06:56,644 --> 00:06:59,545
Morning.
How are you?

129
00:06:59,547 --> 00:07:01,580
Aside from
this massive headache...

130
00:07:01,582 --> 00:07:03,081
much better.

131
00:07:03,083 --> 00:07:05,083
Thanks for doing
everything

132
00:07:05,085 --> 00:07:07,286
that you did.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
7100:03:30, 705--> 00:03:32, 738Ai đó bị nhiễmTất cả của Chester Mill.7200:03:32, 740--> 00:03:35, 441Thị trấn của nhiễm?7300:03:35, 443--> 00:03:36, 875Với những gì?7400:03:36, 877--> 00:03:39, 645Bất cứ điều gì đã vào ChristineKhi cô đào đó damn trứng lên.7500:03:39, 647--> 00:03:41, 080Khi tôi chỉ thị trấnnó có là gì đi nữa,7600:03:41, 082--> 00:03:42, 581họ sẽđến để giác quan của họ7700:03:42, 583--> 00:03:44, 939và kick ass của côra khỏi của Chester Mill.7800:03:51, 691--> 00:03:54, 352Aktaion phải đã theo tôi.7900:03:55, 495--> 00:03:57, 630Anh có bao giờcho biết sự thật?8000:03:57, 632--> 00:04:00, 466Làm thế nào để tôi thậm chí biếtđã có một máy ảnh trong đó?8100:04:00, 468--> 00:04:03, 469Nghe này: bạn raở đây để tìm tôi,8200:04:03, 471--> 00:04:04, 837không phải ngược lại.8300:04:04, 839--> 00:04:07, 506Vì vậy, bạn có thể chèo thuyền hoặc cácđịa ngục ra khỏi đây ngay bây giờ8400:04:07, 508--> 00:04:11, 359hoặc bạn có thể đóng lên và giúptôi nhận được máy ảnh đó trở lại.8500:04:24, 824--> 00:04:27, 026Tôi đã hy vọng đó là bạn.8600:04:29, 095--> 00:04:30, 929Cảm ơn bạn.8700:04:35, 135--> 00:04:37, 710Vì vậy những gì sẽ Julia nói, dù sao?8800:04:37, 745--> 00:04:39, 945Để làm cho bạn cú đấmcửa như thế?8900:04:44, 511--> 00:04:45, 978Nó không quan trọng.9000:04:45, 980--> 00:04:49, 281Làm cho nó ra ngực của bạn.Bạn sẽ cảm thấy tốt hơn.9100:04:50, 316--> 00:04:53, 318Uh... cô cólàm cho mình...9200:04:53, 320--> 00:04:56, 455điên với lý thuyết âm mưu.9300:04:57, 557--> 00:05:00, 426Cô ấy nghĩ rằngbạn và Christine9400:05:00, 428--> 00:05:03, 104đang nằm về bạn là ai.9500:05:06, 566--> 00:05:08, 967Vì vậy, cho tôi biết cô là sai.9600:05:12, 772--> 00:05:15, 307Eva. Trả lời tôi.9700:05:16, 843--> 00:05:18, 343Tôi có thể không, tôi...9800:05:18, 345--> 00:05:19, 812Tại sao không?9900:05:19, 814--> 00:05:22, 448Bởi vì tôi-tôi không thể.10000:05:25, 318--> 00:05:27, 753Nhìn, tôi-tôi không thể với một ai đó10100:05:27, 755--> 00:05:29, 955Ai sẽ không nói chuyện với tôi.10200:05:35, 929--> 00:05:38, 956Tiếp theo. Bước lên.Hãy đến và nhận được nó.10300:05:44, 838--> 00:05:46, 371Joe,10400:05:46, 373--> 00:05:47, 473Norrie.10500:05:55, 448--> 00:05:57, 282Đặt cược bạn guys đang đói.10600:05:57, 284--> 00:05:59, 685Thậm chí là gì vậy?Nó có mùi cháy tóc.10700:05:59, 687--> 00:06:02, 454Thức ăn cho gia súc.Thị hiếu tốt hơn nó có mùi.10800:06:02, 456--> 00:06:04, 803Tôi muốn đốt tóc.10900:06:05, 525--> 00:06:07, 664Trông giống nhưrất nhiều công việc.11000:06:07, 699--> 00:06:10, 362Bó của chúng tôi đã thay đổiphân loại, ngâm,11100:06:10, 364--> 00:06:11, 909mài.Chúng tôi đã lên tất cả các đêm,11200:06:11, 944--> 00:06:13, 496nhưng nó đãthực hiện một tuần nếu không.11300:06:13, 531--> 00:06:15, 367Nó là tuyệt vờinhững gì mọi người có thể làm11400:06:15, 369--> 00:06:17, 536khi họ làm việc cùng nhau.11500:06:21, 708--> 00:06:23, 142Hey, Norrie,11600:06:23, 144--> 00:06:24, 710bạn không nhớtiếp tục11700:06:24, 712--> 00:06:25, 711Đối với tôi, làm bạn?11800:06:25, 713--> 00:06:27, 780Tôi cần nghỉ ngơi.11900:06:27, 782--> 00:06:29, 748Uh...12000:06:29, 750--> 00:06:32, 387Tôi đã hứa với Joe tôi sẽ giúp anh talàm điều gì đó sáng nay.12100:06:32, 422--> 00:06:33, 945Vâng, Vâng, tôi yêu cầu côđể cung cấp cho tôi một bàn tay12200:06:33, 980--> 00:06:36, 139với một số tấm pin mặt trờigần nhà tôi.12300:06:36, 174--> 00:06:37, 215Thị trấn cần quyền lực,phải không?12400:06:37, 250--> 00:06:39, 221Christine yêu cầu chúng tôinhận được điện sao lưu12500:06:39, 256--> 00:06:41, 457Càng sớm càng tốt.12600:06:44, 297--> 00:06:46, 632Vâng, bạn có thể khôngtranh luận với Christine.12700:06:54, 841--> 00:06:56, 642Buổi sáng.12800:06:56, 644--> 00:06:59, 545Buổi sáng.Bạn khoẻ không?12900:06:59, 547--> 00:07:01, 580Ngoàinày nhức đầu lớn...13000:07:01, 582--> 00:07:03, 081tốt hơn.13100:07:03, 083--> 00:07:05, 083Cảm ơn bạn đã làmTất cả mọi thứ13200:07:05, 085--> 00:07:07, 286rằng bạn đã làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
71
00: 03: 30.705 -> 00: 03: 32.738
Somebody của nhiễm
tất cả các Mill Chester của. 72 00: 03: 32.740 -> 00: 03: 35.441 của thị trấn bị nhiễm bệnh? 73 00: 03: 35.443 -> 00: 03: 36.875 Với những gì? 74 00: 03: 36.877 -> 00: 03: 39.645 Dù đã vào Christine khi cô đào chết tiệt đó trứng lên. 75 00: 03: 39.647 -> 00: 03: 41.080 Khi tôi hiển thị thị trấn đó là gì, 76 00: 03: 41.082 -> 00: 03: 42.581 chúng ta sẽ đi đến giác quan của họ 77 00: 03: 42.583 -> 00: 03: 44.939 và kick ass của mình ra khỏi Mill Chester của. 78 00: 03: 51.691 -> 00: 03: 54.352 Aktaion phải theo tôi. 79 00: 03: 55.495 -> 00: 03: 57.630 Bạn có bao giờ nói sự thật? 80 00: 03: 57.632 -> 00: 04: 00.466 Làm thế nào để tôi thậm chí không biết là có một camera ở đó không? 81 00: 04: 00.468 -> 00: 04: 03.469 Nghe: bạn ra đây tìm tôi, 82 00: 04: 03.471 -> 00: 04: 04.837 không phải là cách khác xung quanh. 83 00: 04: 04.839 -> 00: 04: 07.506 Vì vậy, bạn có thể chèo xuồng các địa ngục ra khỏi đây ngay bây giờ 84 00: 04: 07.508 -> 0:04: 11.359 hoặc bạn có thể im lặng và giúp tôi có được camera quay trở lại. 85 00: 04: 24.824 -> 00: 04: 27.026 Tôi đã hy vọng đó là bạn. 86 00: 04: 29.095 -> 00: 04: 30.929 Thank . bạn 87 00: 04: 35.135 -> 00: 04: 37.710 Vì vậy what'd Julia nói, dù sao? 88 00: 04: 37.745 -> 00: 04: 39.945 Để làm cho bạn đấm ? cửa như thế 89 00 : 04: 44.511 -> 00: 04: 45.978 Nó không quan trọng. 90 00: 04: 45.980 -> 00: 04: 49.281 lấy nó ra khỏi ngực của bạn. Bạn sẽ cảm thấy tốt hơn. 91 00: 04: 50.316 -> 00: 04: 53.318 Uh ... yeah, cô ấy làm cho mình ... 92 00: 04: 53.320 -> 00: 04: 56.455 . điên với các học thuyết âm mưu 93 00: 04: 57.557 -> 00: 05: 00.426 Cô-Cô nghĩ rằng bạn và Christine 94 00: 05: 00.428 -> 00: 05: 03.104 đang nói dối về bạn là ai. 95 00: 05: 06.566 -> 00: 05: 08.967 Vì vậy, cho tôi biết cô ấy sai. 96 00: 05: 12.772 -> 00: 05: 15.307 Eva. Trả lời tôi. 97 00: 05: 16.843 -> 00: 05: 18.343 Tôi không thể, tôi ... 98 00: 05: 18.345 -> 00: 05: 19.812 Tại sao không? 99 00: 05: 19.814 - -> 00: 05: 22.448 Vì II có thể không. 100 00: 05: 25.318 -> 00: 05: 27.753 Look, II không thể được với một người nào đó 101 00: 05: 27.755 -> 00: 05: 29.955 những người không nói chuyện sẽ với tôi. 102 00: 05: 35.929 -> 00: 05: 38.956 Next. Bước lên. Hãy đến và nhận được nó. 103 00: 05: 44.838 -> 00: 05: 46.371 Joe, 104 00: 05: 46.373 -> 00: 05: 47.473 Norrie. 105 00: 05: 55.448 -> 00 : 05: 57.282 Bet các bạn đang đói. 106 00: 05: 57.284 -> 00: 05: 59.685 gì thậm chí là điều đó không? Nó có mùi như tóc cháy. 107 00: 05: 59.687 -> 00: 06: 02.454 gia súc . thức ăn sở thích ăn uống tốt hơn so với nó có mùi. 108 00: 06: 02.456 -> 00: 06: 04.803 Tôi thích tóc cháy. 109 00: 06: 05.525 -> 00: 06: 07.664 Có vẻ như rất nhiều công việc. 110 00: 06: 07.699 -> 00: 06: 10.362 Bunch của chúng tôi đã thay đổi phân loại, ngâm, 111 00: 06: 10.364 -> 00: 06: 11.909 . mài Chúng tôi đã thức cả đêm, 112 00:06: 11.944 -> 00: 06: 13.496 nhưng nó sẽ đã đưa một tuần khác. 113 00: 06: 13.531 -> 00: 06: 15.367 Thật ngạc nhiên là những gì mọi người có thể làm 114 00: 06: 15.369 -> 00: 06: 17.536 . khi họ làm việc cùng nhau 115 00: 06: 21.708 -> 00: 06: 23.142 Hey, Norrie, 116 00: 06: 23.144 -> 00: 06: 24.710 bạn không nhớ lấy hơn 117 00: 06: 24.712 -> 00: 06: 25.711 đối với tôi, phải không? 118 00: 06: 25.713 -> 00: 06: 27.780 Tôi cần nghỉ ngơi. 119 00: 06: 27.782 -> 00: 06: 29.748 Uh ... 120 00: 06: 29.750 -> 00: 06: 32.387 Tôi hứa Joe Tôi sẽ giúp anh ta làm điều gì đó sáng nay. 121 00: 06: 32.422 -> 00: 06: 33.945 Yeah, yeah, tôi hỏi mình để cung cấp cho tôi một bàn tay 122 00: 06: 33.980 -> 00: 06: 36.139 với một số tấm pin mặt trời ở gần nhà tôi. 123 00: 06: 36.174 -> 00: 06: 37.215 Town cần quyền lực, phải không? 124 00 : 06: 37.250 -> 00: 06: 39.221 Christine yêu cầu chúng tôi để có được điện trở lại 125 00: 06: 39.256 -> 00: 06: 41.457 càng sớm càng tốt. 126 00: 06: 44.297 -> 00: 06: 46.632 Vâng, bạn không thể tranh cãi với Christine. 127 00: 06: 54.841 -> 00: 06: 56.642 Morning. 128 00: 06: 56.644 -> 00: 06: 59.545 Morning. ? Làm thế nào bạn 129 00: 06: 59.547 -> 00: 07: 01.580 Ngoài đau đầu lớn này ... 130 00: 07: 01.582 -> 00: 07: 03.081 tốt hơn nhiều. 131 00: 07: 03.083 -> 00:07 : 05.083 Cảm ơn để làm tất cả mọi thứ 132 00: 07: 05.085 -> 00: 07: 07.286 rằng bạn đã làm.



















































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: