The speakers sees the family photo album as an imperfect and incomplet dịch - The speakers sees the family photo album as an imperfect and incomplet Việt làm thế nào để nói

The speakers sees the family photo

The speakers sees the family photo album as an imperfect and incomplete record of belonging. Rutsala sees the album as an idealized version of family life, using harsh diction in “surrendered”, “falsify appearances” and “even snapshots meant to gather afternoons with casual ease are rigid” to express the artificiality of the moments captured on film. The frequent caesurae further creates a sense of inescapable rigidity, detracting from the authenticity of the family album as a record of belonging. Rutsala uses listing in “Pleasant, leisurely on vacations, wryly comic before local landmarks, competent auditors of commencement speakers, showing in our poses that we believed what we were told” to express the brief and limited false emotions that could be expressed on film, while “we burned the negatives that we felt did not give a true account” ironically subverts the ideas of rest of the poem, where it had been previously established that photography was an untrue, limited account of real life. Furthermore the burning of negatives seems to be an extreme action, aiming to remove all record of past events resulting in a whitewashing of history, which omits “pictures of our brittle, lost intentions”. Therefore the composer sees the family photo album as a one sided text that represents only the positive moments where belonging as part of a family is felt, while neglecting any representation of disillusionment as a result of its rigid nature.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The speakers sees the family photo album as an imperfect and incomplete record of belonging. Rutsala sees the album as an idealized version of family life, using harsh diction in “surrendered”, “falsify appearances” and “even snapshots meant to gather afternoons with casual ease are rigid” to express the artificiality of the moments captured on film. The frequent caesurae further creates a sense of inescapable rigidity, detracting from the authenticity of the family album as a record of belonging. Rutsala uses listing in “Pleasant, leisurely on vacations, wryly comic before local landmarks, competent auditors of commencement speakers, showing in our poses that we believed what we were told” to express the brief and limited false emotions that could be expressed on film, while “we burned the negatives that we felt did not give a true account” ironically subverts the ideas of rest of the poem, where it had been previously established that photography was an untrue, limited account of real life. Furthermore the burning of negatives seems to be an extreme action, aiming to remove all record of past events resulting in a whitewashing of history, which omits “pictures of our brittle, lost intentions”. Therefore the composer sees the family photo album as a one sided text that represents only the positive moments where belonging as part of a family is felt, while neglecting any representation of disillusionment as a result of its rigid nature.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các diễn giả thấy album ảnh gia đình như là một kỷ lục không hoàn hảo và không đầy đủ thuộc về nhau. Rutsala thấy album như một phiên bản lý tưởng của cuộc sống gia đình, sử dụng ngôn từ gay gắt trong "đầu hàng", "làm sai lệch diện mạo" và "ngay cả những bức ảnh có nghĩa là để thu thập các buổi chiều một cách dễ dàng thường là cứng nhắc" để bày tỏ sự giả tạo của những khoảnh khắc chụp trên phim. Các caesurae thường xuyên hơn nữa tạo ra một cảm giác cứng nhắc không thể tránh được, làm mất đi tính xác thực của album gia đình như là một kỷ lục thuộc về nhau. Rutsala sử dụng danh sách trong "Pleasant, nhàn nhã trên những chuyến đi, nhăn nhó truyện tranh trước khi địa danh của địa phương, kiểm toán viên có thẩm quyền của loa bắt, cho thấy trong tư thế của chúng tôi mà chúng tôi tin rằng những gì chúng tôi đã nói" để diễn tả ngắn gọn và cảm xúc sai hạn chế có thể được thể hiện trên phim, trong khi "chúng ta đốt cháy các tiêu cực mà chúng tôi cảm thấy đã không cung cấp cho một tài khoản thật" trớ trêu thay subverts ý tưởng của phần còn lại của bài thơ, nơi mà nó đã được thành lập trước đó rằng nhiếp ảnh là một sai sự thật, tài khoản hạn chế của cuộc sống thực. Hơn nữa việc đốt các âm có vẻ là một hành động cực đoan, nhằm loại bỏ tất cả các bản ghi của các sự kiện trong quá khứ dẫn đến một quét vôi của lịch sử, mà bỏ qua "hình ảnh của giòn, ý định đã mất của chúng tôi". Vì vậy các nhà soạn nhạc thấy album ảnh gia đình như là một văn bản mặt đại diện chỉ có những khoảnh khắc tích cực nơi thuộc như là một phần của một gia đình được cảm nhận, trong khi bỏ qua bất kỳ đại diện, các ảo tưởng như là kết quả của tính chất cứng nhắc của nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: