Two main approaches have been taken in the developmentof schizotypy in dịch - Two main approaches have been taken in the developmentof schizotypy in Việt làm thế nào để nói

Two main approaches have been taken

Two main approaches have been taken in the development
of schizotypy inventories. The first involves measurement
of a general psychosis-proneness using a single
scale that samples a range of schizotypal characteristics
(e.g., Claridge and Broks' Schizotypy Scales (STQ) 1984;
Raine 1991). The second involves development of specific
questionnaires intended to tap diverse symptoms of psychosis,
each scale centering on a narrow definition of a
symptom (e.g., the Launay-Slade Hallucinatory Scale,
1981). These two approaches reflect the different ways the
notion of continuity in mental illness has been interpreted.
Claridge (1994) labels the two viewpoints as "fully" and
"quasi"-dimensional. The quasi-dimensional view takes
the abnormal state as its reference point and construes the
continuity as varying degrees of expression of the clinical
signs and symptoms. This view is exemplified by the
Chapman stance (e.g., Chapman and Chapman 1980),
whose various self-report scales measure attenuated psychotic
symptoms (e.g., the Perceptual Aberration Scale,
Chapman et al. 1978). In contrast, the fully dimensional
view emphasizes dimensionality at the dispositional level,
conceptualizing schizotypy as a personality trait—albeit
deviant—that is analogous to other individual differences,
such as the extroversion-introversion dimension (Eysenck
1992). A crucial difference is that the fully dimensional
model sees deviant traits as representing healthy diversity
in personality, while the quasi-dimensional viewpoint conceptualizes
schizotypy as attenuated psychotic symptoms.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hai cách tiếp cận chính đã được thực hiện trong sự phát triểncủa schizotypy hàng tồn kho. Lần đầu tiên liên quan đến đo lườngcủa một rối loạn tâm thần chung-proneness bằng cách sử dụng một đĩa đơnquy mô lấy mẫu một phạm vi của các đặc tính schizotypal(ví dụ: Claridge và Broks' Schizotypy vảy (STQ) năm 1984;Raine năm 1991). Lần thứ hai liên quan đến việc phát triển của cụ thểcâu hỏi nhằm mục đích khai thác đa dạng triệu chứng của rối loạn tâm thần,mỗi quy mô tập trung vào một định nghĩa hẹp của mộttriệu chứng (ví dụ: Launay-Slade Hallucinatory quy mô,1981). các phương pháp tiếp cận hai phản ánh những cách khác nhau trongkhái niệm về sự liên tục trong bệnh tâm thần đã được giải thích.Claridge (1994) nhãn quan điểm hai như là "đầy đủ" và"gần như"-chiều. Xem quasi-chiều mấttrạng thái bất thường như các điểm tham chiếu và construes cácliên tục như mức độ biểu hiện của các lâm sàng khác nhaudấu hiệu và triệu chứng. Quan điểm này exemplified bởi nhữngLập trường Chapman (ví dụ, Chapman và Chapman 1980),có nhiều tự báo cáo cân đo attenuated psychotictriệu chứng (ví dụ: Perceptual sai quy mô,Chapman et al. 1978). Ngược lại, đầy đủ chiềuXem nhấn mạnh chiều ở mức dispositional,conceptualizing schizotypy như là một đặc điểm tính cách — mặc dùdeviant — đó là tương tự như sự khác biệt cá nhân khác,chẳng hạn như kích thước extroversion – introversion (EysenckNăm 1992). một sự khác biệt rất quan trọng đó là đầy đủ chiềuMô hình thấy deviant đặc điểm như là đại diện cho sự đa dạng khỏe mạnhtrong tính cách, trong khi quan điểm quasi-chiều conceptualizesschizotypy là loại triệu chứng tâm thần.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hai phương pháp chính đã được thực hiện trong sự phát triển
của hàng tồn kho schizotypy. Việc đầu tiên liên quan đến đo lường
của một rối loạn tâm thần-proneness chung sử dụng một đơn
quy mô mẫu một loạt các đặc điểm schizotypal
(ví dụ, Claridge và Cân Schizotypy Broks '(STQ) 1984;
Raine 1991). Thứ hai là sự phát triển của cụ
bảng câu hỏi nhằm khai thác các triệu chứng đa dạng của rối loạn tâm thần,
mỗi quy mô trung vào một định nghĩa hẹp của một
triệu chứng (ví dụ, Launay-Slade Hallucinatory Scale,
1981). Hai phương pháp phản ánh những cách khác nhau các
khái niệm về tính liên tục trong bệnh tâm thần đã được giải thích.
Claridge (1994) nhãn hai quan điểm là "đầy đủ" và
"bán" ba chiều. Các điểm bán chiều mất
trạng thái bất thường như điểm tham chiếu và construes sự
liên tục như mức độ biểu hiện của các bệnh khác nhau
các dấu hiệu và triệu chứng. Quan điểm này được minh chứng bằng những
lập trường Chapman (ví dụ, Chapman và Chapman năm 1980),
có nhiều báo cáo tự Cân đo suy yếu tâm thần
triệu chứng (ví dụ, các Perceptual sự sai lạc Scale,
Chapman et al. 1978). Ngược lại, đầy đủ chiều
nhìn nhấn mạnh chiều ở cấp dispositional,
khái niệm schizotypy như là một cá tính, mặc dù
tà-đó là tương tự như sự khác biệt cá nhân khác,
chẳng hạn như kích thước bề ngoài-hướng nội (Eysenck
1992). Một sự khác biệt quan trọng là hoàn toàn chiều
mô hình thấy những đặc điểm tà là đại diện cho phát triển đa dạng
trong tính cách, trong khi quan điểm gần như chiều conceptualizes
schizotypy triệu chứng loạn thần kinh như giảm độc lực.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: