Xem xét số lượng vô hạn của độc giả có thể và hoàn cảnh trong đó họ có thể đọc, các phản ứng mô tả ở trên không có vẻ để làm công lý cho số đọc bài thơ có thể hỗ trợ, rộng lớn. Nhưng vấn đề là không phải để cố gắng xác định tất cả có thể phản ứng với các văn bản. Thay vào đó, nó là để cho thấy rằng biến thể là không thể tránh khỏi, và rằng họ là hợp pháp. Đến với các văn bản từ nền tảng khác nhau, với thái độ khác nhau, trong trường hợp khác nhau, sinh viên phải tự nhiên có đọc khác nhau. Có lẽ bạn quan sát thấy rằng trong cuộc thảo luận của bạn "11" hay "Cô Unnames họ"Mà không có dự đoán thêm về lý do tại sao sinh viên đáp ứng như họ làm, chúng ta có thể Tuy nhiên thấy một số biện minh hay giải thích cho mỗi của các phản ứng. Các phản ứng đầu tiên, ví dụ, trong đó chi phối cảm giác là tức giận đối với hoạt động xã hội có thể được nhìn thấy để phản ánh một cảm tình tự nhiên cho các nạn nhân của xã hội. Chúng ta có thể tranh cãi với sinh viên, vai của nhân viên xã hội và vehemence lên án của họ, và chúng tôi có thể nghi ngờ hiệu quả của hành động họ nói cô ấy nên đã thực hiện, nhưng chúng tôi đang có lẽ có thể chấp nhận học sinh sự thông cảm và lòng từ bi cho góa phụ. Trong mọi trường hợp, nếu các văn bản đã đánh thức những cảm xúc trong một sinh viên, họ không thể ông dễ dàng bỏ qua; Nếu sinh viên cô mình bỏ qua chúng, họ từ chối đọc riêng của họ và phải thay thế của người khác, có lẽ là giáo viên của. Điều này là tốt ghi chép thay vì đọc tốt.Tương tự như vậy, có là một số biện minh cho những phản hồi của những học sinh mà không thích ngay lập tức của góa phụ hoặc những người lừa hệ thống phúc lợi gây ra cho họ để chấp nhận xử lý nhân viên xã hội của tình hình là cẩn trọng và chuyên nghiệp. Một lần nữa, chúng tôi có thể tranh cãi với một số khía cạnh của đọc của họ, có thể với của insensitivity để đau khổ, hoặc với giả định của họ góa phụ là gian lận hệ thống, nhưng chúng tôi phải thừa nhận rằng các quả phụ không phải là một nhân vật hấp dẫn, một số người ăn gian hệ thống phúc lợi, và rằng một nhân viên chính phủ có nghĩa vụ phải xử lý quỹ có trách nhiệm.Những sinh viên đáp ứng không bằng cách đổ lỗi cho góa phụ cũng không phải bởi chỉ trích nhân viên xã hội nhưng bởi lên đến một mức độ cao của trừu tượng và việc tìm kiếm lỗi với "điều kiện" cũng có một điểm. Tiêu đề của bài thơ là mơ hồ, cho phép chúng tôi để xem cả góa phụ và nhân viên xã hội như làm việc tốt nhất mà họ có thể. Hơn nữa, nó là chắc chắn có thể cho bureaucracies phát triển rất lớn mà họ trở nên không thể quản lý và không hiệu quả, bẫy nhân viên của họ thói quen không sanh sản. Chúng tôi có thể quan trọng của các sinh viên thay đổi tập trung từ tình trạng này, những người này, để chủ đề trừu tượng hơn của "bureaucracies" và có thể đoán rằng họ tránh vấn đề nêu ra bởi những bài thơ, nhưng đọc là dù sao chính đáng.Chúng tôi có, sau đó một số khác nhau đọc cùng văn bản, mỗi kết nối trong một số cách để các từ trên Trang này, mỗi liên kết với kinh nghiệm quá khứ hoặc tích lũy Thái độ, và mỗi trưng bày trí tưởng tượng nhảy hoặc, có lẽ, lỗi. Tôi đề nghị bỏ qua những nhảy hoặc lỗi những khoảnh khắc trong đặt hàng để khám phá cơ sở của các phản ứng, và xác định một số nền tảng cho mỗi đọc, hoặc trong văn bản chính nó, hoặc trong nền của người đọc. Bài thơ có thể khơi dậy sự tức giận trong sinh viên nghiêng về hướng sự thông cảm cho xã hội của đánh bại, để lại vô tư những nghiêng để yêu cầu mọi người chấp nhận hậu quả của thất bại của riêng họ, và lái xe đến các cấp độ cao hơn của trừu tượng những có thể nhìn thấy cả hai mặt của một vấn đề hoặc không muốn tự mình. Nói cách khác, bài thơ hỗ trợ ít nhất một số khía cạnh của mỗi đọc một số nhưng không phải tất cả, cho rõ ràng là một số ý kiến của học sinh đã được đáng ngờ.Một số nhà phê bình và giáo viên sẽ xem bộ sưu tập này phản ứng như nằm trên một thể liên tục ở khoảng cách lớn hơn hoặc ít hơn từ một đọc giả định hoàn hảo. Đó đọc hoàn hảo hợp nhất được tiếp cận bởi người đọc hoàn hảo nhất, có lẽ là một kinh nghiệm nhất và tốt nhất có thể ngăn chặn cá tính của mình vì lợi ích của tinh khiết, khách quan, uncontaminated đọc. Nhìn này, các sinh viên đọc là, tất nhiên, sai, một số hơn so với những người khác. Những người áp dụng quan điểm này xem việc giảng dạy của văn học là một quá trình purging các yếu tố ảnh hưởng đến việc đạt được một đọc tinh khiết, thường là các yếu tố của quan điểm cá nhân.Tuy nhiên, những yếu tố cá nhân quan trọng. Michael Dirda, reminiscing về thời thơ ấu của mình, kể về chuyến viếng thăm tới trang chủ của người chú và ý nghĩa của họ trong đọc sách của ông, năm sau:Bất cứ điều gì, hoàn toàn bất cứ điều gì trên thế giới có thể được tìm thấy trong bất động sản của tôi chú Henry và khi, nửa đời sau đó, tôi đọc mô tả của một cửa hàng đầy tự hỏi Paris funk trong cuốn tiểu thuyết của Balzac gothicky da gây tử vong, tôi nhận ra nơi ngay lập tức. 10Niềm vui của mình trong liên kết đó là rõ ràng. Nó sẽ không có được anh ta một người đọc tốt hơn, một độc giả nhiệt tình hơn, để có nói với ông để bỏ qua những kỷ niệm, như tôi một khi đã nói. Tôi vẫn còn nhớ thời điểm này, nếu không các hội thảo hoặc các giáo sư mane hoặc sự kiện ngày của văn bản. Chúng tôi đã học tập Milton và tôi đã sai lầm của nhắc đến một số bộ nhớ một đoạn đã có cuộc gọi đến tâm trí cho tôi. Các giáo sư hầu như không lớn lên đầu, peered lúc tôi qua kính gọng dây của mình, và nói một cái gì đó như "Mr.Probst. John Milton không biết ông nội của bạn và sẽ không có được một damn về anh ta nếu anh ta đã có, vì vậy trong khi bạn đang ở trong lớp học của tôi, chúng ta hãy không thưởng thức trong nỗi nhớ không liên quan và khoan nhau với câu chuyện về indulge của chúng tôi. Cố gắng giữ cho sự chú ý của bạn trên văn bản và các công việc ở bàn tay, nếu bạn xin vui lòng "."Giữ ra của nó," ông nói. "Bạn, ông nội của bạn, cũng như con ngựa bạn cưỡi trong ngày quan trọng một rất bé. Không taint văn bản này bằng cách thậm chí suy nghĩ về, ít nhắc đến trong hội thảo của tôi, bất cứ điều gì mà nổi lên từ bên trong của bạn không đủ tự. Ngăn chặn với hận thù một bất cứ điều gì có thể slither ra từ chiều sâu tối tăm của bạn sordid, seamy, mang phong cách riêng có thể." Có lẽ, ông đã có thể nói nhiều như vậy để Dirda nếu ông có carelessly dám đề cập đến bác Henry. Có lẽ Dirda đã có thể có thêm lòng dũng cảm hoặc cái nhìn sâu sắc hơn tôi và sẽ có muttered theo hơi thở của mình, "số Bất kể những gì bạn nói và năm của bạn của Milton học bổng, Henry chú của tôi quan trọng." Tôi mặt khác tay, tham vọng như trẻ tất cả tiếng Anh chuyên ngành làm để là người đọc hoàn hảo, đá bản thân mình trong shin dưới cái bàn cổ, Oak hội thảo và giải quyết không bao giờ để cho những suy nghĩ của tôi, những kỷ niệm của tôi, cảm xúc của tôi, cuộc sống của tôi xen vào can thiệp một lần nữa về học bổng của tôi. Tôi bị trục xuất ông nội tôi từ lớp học, Cấm bộ nhớ của mình để bao giờ đặt chân vào khuôn viên trường một lần nữa, và nhắc nhở bản thân mình rằng khi các giáo sư và tôi đọc một cách khác nhau, sự khác biệt là bằng chứng của thiếu hụt, và thiếu hụt đã là, tất nhiên, tôi. It took some time to realize that the difference might be just that-difference and not necessarily deficiency. A clarified reading may be achieved, Rosenblatt showed me, not by rejecting the uniqueness of the individual, but by accepting it and using it as a point of entry into the literary work. We may, in other words, view these three different reading of “As Best She Could” not as misreading to be corrected, but as three different perceptions of one event, arising from the transaction of text and reader, each perception having the potential to tell us something about the text, the event, and the perceiver. The past experiences and acquired attitudes that shape these perceptions need not be seen as contaminants, but simply as the characteristics of the individual and therefore unique reader. If, in discussing these readings, we can identify demonstrable errors, then we may correct them. If, on the other hand, we discover that one reader’s focus and interest are different are from those of another, then we may wish to accept those differences and refrain from enforcing a conformity opposed to any serious intellectual tradition.The poem gives each of us an opportunity to look at ourselves, putting our ideals and attitudes into perspective. The poem is, in a sense, something that we have created as we read. We bring to the text our understandings of the words, our expectations of the behavior of people, our ingrained biases and predilections, and from that create the experience that becomes for us the poem. Rosenblatt explains,What each makes of the text is, indeed, for him the poem, in the sense that this is his only direct perception of it. No one else can read it for him. He may learn indirectly about other’s experiences with the text; he may come to see that his own was confused or impoverished, and he may then be stimulated to attempt to call forth from the text a better poem. But this he must do himself, and only what he himself experiences in relation to the text is again let us underline-for him, the work. 11To learn to read more perceptively and intelligently, we must reflect on our own perceptions of a work to see what they reveal both about us and about the text. Sympathetic readers of the Jones poem, for instance, may feel some satisfaction in observing that they care about the victimized widow, that they respond to this distress with sympathy. Or they could decide that their intense sympathy is too emotional and thoughtless, and that it would be more reasonable to recognize the constraints upon the social worker, taking a less hostile, more sympathetic view of her. They may even come to think that their initial feelings of sympathy for the widow were false-that they had responded in that way out of a sense of moral obligation dictated by the poem, but that they would not have felt anything at all, except perhaps revulsion or fear, it they had actually encountered such a person on the street. The reading of a poem provides the opportunity to observe oneself reacting, to reflect upon those reactions, and thus to learn about oneself.Similar, readers who left no initial sympathy for the widow and thought
đang được dịch, vui lòng đợi..