65100:30:36,943 --> 00:30:39,777Do you mind if I ask you a question?65 dịch - 65100:30:36,943 --> 00:30:39,777Do you mind if I ask you a question?65 Việt làm thế nào để nói

65100:30:36,943 --> 00:30:39,777Do

651
00:30:36,943 --> 00:30:39,777
Do you mind if I ask you a question?

652
00:30:39,846 --> 00:30:41,512
About the future?

653
00:30:41,581 --> 00:30:43,614
Yeah, sort of.

654
00:30:43,683 --> 00:30:47,518
See, all of us are trying

655
00:30:47,620 --> 00:30:49,620
to figure out what we should do next.

656
00:30:49,689 --> 00:30:54,025
Not just about you, but everything.

657
00:30:54,127 --> 00:30:56,027
And what do you think?

658
00:30:56,129 --> 00:30:59,697
I think we could make a difference.

659
00:30:59,799 --> 00:31:03,301
But that's crazy, right?

660
00:31:03,370 --> 00:31:05,603
'Cause we're just a bunch
of misfits on one ship,

661
00:31:05,672 --> 00:31:08,606
and most of the time,

662
00:31:08,675 --> 00:31:11,309
we can't even get along with each other.

663
00:31:11,378 --> 00:31:13,544
Well, you'd be
surprised about that too.

664
00:31:13,646 --> 00:31:16,948
What do you mean?

665
00:31:17,017 --> 00:31:18,783
Well, all our predictive models suggest

666
00:31:18,852 --> 00:31:21,719
that a major paradigm shift is coming.

667
00:31:21,821 --> 00:31:23,154
And the most likely scenario

668
00:31:23,223 --> 00:31:26,624
is all-out corporate war within
the next six months.

669
00:31:26,693 --> 00:31:29,494
- Oh, my God.
- I know.

670
00:31:29,562 --> 00:31:32,830
It sounds bad.

671
00:31:32,932 --> 00:31:35,666
But you have to understand something.

672
00:31:35,769 --> 00:31:37,168
It's times like these,

673
00:31:37,237 --> 00:31:38,669
when longstanding patterns

674
00:31:38,738 --> 00:31:41,939
are disrupted,

675
00:31:42,008 --> 00:31:44,709
that things become more fluid.

676
00:31:44,778 --> 00:31:49,180
That's when a small group of people,

677
00:31:49,249 --> 00:31:51,783
or even a single individual,

678
00:31:51,851 --> 00:31:55,686
can change the course of history.

679
00:31:55,789 --> 00:31:58,589
Five, where are you?

680
00:31:58,658 --> 00:32:01,559
I'm with Nyx and Milo.

681
00:32:01,628 --> 00:32:05,096
Good. I need you all on the bridge.

682
00:32:11,137 --> 00:32:14,539
All right, no sign of the enemy ship.

683
00:32:14,607 --> 00:32:17,408
But I am detecting an FTL window.

684
00:32:20,413 --> 00:32:22,113
I'm picking up the "Marauder".

685
00:32:22,182 --> 00:32:23,581
"Raza," come in?

686
00:32:23,650 --> 00:32:25,283
Six, this is Two. We read you.

687
00:32:25,351 --> 00:32:27,403
[chuckles] Nice to see you guys.

688
00:32:27,527 --> 00:32:29,216
No time for tearful reunions.

689
00:32:29,217 --> 00:32:30,441
Get your asses back on board.

690
00:32:30,442 --> 00:32:32,523
Copy that.

691
00:32:35,462 --> 00:32:36,872
For what it's worth, I'm never really

692
00:32:36,896 --> 00:32:38,763
gonna forgive you for what you did.

693
00:32:38,832 --> 00:32:40,431
Didn't expect you would.

694
00:32:40,500 --> 00:32:43,267
And I don't really trust that
you're actually one of us.

695
00:32:43,336 --> 00:32:46,737
I know.

696
00:32:46,806 --> 00:32:50,241
But I'm willing to give
you a shot to prove it.

697
00:33:00,720 --> 00:33:03,454
Our shields are nearly depleted.

698
00:33:03,523 --> 00:33:05,089
We can't take much more.

699
00:33:05,191 --> 00:33:06,290
The "Marauder"?

700
00:33:06,359 --> 00:33:08,860
Uh, they just
docked. Bay doors closed.

701
00:33:08,928 --> 00:33:11,095
- We can jump.
- And then what?

702
00:33:11,164 --> 00:33:12,625
They'll just find us again.

703
00:33:12,774 --> 00:33:13,698
What else can we do?

704
00:33:13,766 --> 00:33:18,269
[suspenseful music]

705
00:33:18,338 --> 00:33:19,637
Trust me.

706
00:33:19,706 --> 00:33:23,040
Give me a channel to the Seer ship.

707
00:33:23,109 --> 00:33:24,709
Very well.

708
00:33:24,777 --> 00:33:26,544
Channel open.

709
00:33:26,613 --> 00:33:28,746
This is the "Raza."

710
00:33:28,815 --> 00:33:30,148
Our shields are down.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
65100:30:36, 943--> 00:30:39, 777Bạn có ý nếu tôi hỏi bạn một câu hỏi?65200:30:39, 846--> 00:30:41, 512Về tương lai?65300:30:41, 581--> 00:30:43, 614Vâng, loại.65400:30:43, 683--> 00:30:47, 518Xem, tất cả chúng ta đang cố gắng65500:30:47, 620--> 00:30:49, 620để tìm ra những gì chúng ta nên làm gì tiếp theo.65600:30:49, 689--> 00:30:54, 025Không chỉ là về bạn, nhưng tất cả mọi thứ.65700:30:54, 127--> 00:30:56, 027Và bạn nghĩ gì?65800:30:56, 129--> 00:30:59, 697Tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể làm cho một sự khác biệt.65900:30:59, 799--> 00:31:03, 301Nhưng đó là điên, phải không?66000:31:03, 370--> 00:31:05, 603Vì chúng tôi chỉ là một bócủa misfits trên một con tàu,66100:31:05, 672--> 00:31:08, 606và hầu hết thời gian,66200:31:08 675--> 00:31:11, 309chúng tôi thậm chí không thể có được cùng với nhau.66300:31:11, 378--> 00:31:13, 544Vâng, bạn sẽngạc nhiên về điều đó quá.66400:31:13, 646--> 00:31:16, 948Ý bạn là gì?66500:31:17, 017--> 00:31:18, 783Vâng, tất cả các mô hình tiên đoán của chúng tôi đề nghị66600:31:18, 852--> 00:31:21, 719rằng một sự thay đổi mô hình lớn đang đến.66700:31:21, 821--> 00:31:23, 154Và các kịch bản có khả năng nhất66800:31:23, 223--> 00:31:26, 624là tránh được họa chiến tranh công ty trongtrong sáu tháng tiếp theo.66900:31:26, 693--> 00:31:29, 494-Oh, Chúa ơi.-Tôi biết.67000:31:29, 562--> 00:31:32, 830Nghe có vẻ xấu.67100:31:32, 932--> 00:31:35, 666Nhưng bạn cần phải hiểu một cái gì đó.67200:31:35, 769--> 00:31:37, 168Đó là thời gian như thế này,67300:31:37, 237--> 00:31:38, 669khi mẫu lâu đời67400:31:38 738--> 00:31:41, 939đang bị gián đoạn,67500:31:42, 008--> 00:31:44, 709những điều trở thành chất lỏng.67600:31:44, 778--> 00:31:49, 180Đó là khi một nhóm nhỏ của người dân,67700:31:49, 249--> 00:31:51, 783hoặc thậm chí một cá nhân duy nhất,67800:31:51, 851--> 00:31:55, 686có thể thay đổi tiến trình lịch sử.67900:31:55, 789--> 00:31:58, 589Năm, đang ở đâu?68000:31:58, 658--> 00:32:01, 559Tôi với Nyx và Milo.68100:32:01, 628--> 00:32:05, 096Tốt. Tôi cần anh tất cả trên cầu.68200:32:11, 137--> 00:32:14, 539Được rồi, không có dấu hiệu của kẻ thù tàu.68300:32:14, 607--> 00:32:17, 408Nhưng tôi đang phát hiện một cửa sổ FTL.68400:32:20, 413--> 00:32:22, 113Tôi chọn lên "Marauder".68500:32:22, 182--> 00:32:23, 581"Raza," đi vào?68600:32:23, 650--> 00:32:25, 283Sáu, đây là hai. Chúng tôi đọc bạn.68700:32:25, 351--> 00:32:27, 403[cười] Nice để xem bạn guys.68800:32:27, 527--> 00:32:29, 216Không có thời gian cho reunions rơi lệ.68900:32:29, 217--> 00:32:30, 441Có con lừa của bạn trở lại trên tàu.69000:32:30 442--> 00:32:32, 523Rồi.69100:32:35, 462--> 00:32:36, 872Đối với những gì nó có giá trị, tôi không bao giờ thực sự69200:32:36, 896--> 00:32:38, 763sẽ tha thứ cho bạn cho những gì bạn đã làm.69300:32:38, 832--> 00:32:40, 431Không mong đợi bạn nào.69400:32:40, 500--> 00:32:43, 267Và tôi không thực sự tin rằngAnh thực sự là một trong số chúng tôi.69500:32:43, 336--> 00:32:46, 737Tôi biết.69600:32:46, 806--> 00:32:50, 241Nhưng tôi sẵn sàng để cung cấp chobạn có một shot để chứng minh nó.69700:33:00, 720--> 00:33:03, 454Lá chắn của chúng tôi gần như đã cạn kiệt.69800:33:03, 523--> 00:33:05, 089Chúng tôi không thể có nhiều hơn nữa.69900:33:05, 191--> 00:33:06, 290"Marauder"?70000:33:06, 359--> 00:33:08, 860Uh, họ chỉ cầnneo đậu. Vịnh cửa đóng cửa.70100:33:08, 928--> 00:33:11, 095-Chúng ta có thể nhảy.- Và sau đó những gì?70200:33:11, 164--> 00:33:12, 625Họ sẽ chỉ tìm thấy chúng tôi một lần nữa.70300:33:12, 774--> 00:33:13, 698Chúng tôi có thể làm gì khác?70400:33:13, 766--> 00:33:18, 269[hồi hộp âm nhạc]70500:33:18, 338--> 00:33:19, 637Hãy tin tôi.70600:33:19, 706--> 00:33:23, 040Cho tôi một kênh cho tàu Seer.70700:33:23, 109--> 00:33:24, 709Rất tốt.70800:33:24, 777--> 00:33:26, 544Kênh mở.70900:33:26, 613--> 00:33:28, 746Đây là "Raza."71000:33:28, 815--> 00:33:30, 148Lá chắn của chúng tôi đang xuống.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
651
00: 30: 36.943 -> 00: 30: 39.777
Bạn có phiền nếu tôi hỏi bạn một câu hỏi?

652
00: 30: 39.846 -> 00: 30: 41.512
Về tương lai?

653
00: 30: 41.581 - > 00: 30: 43.614
Vâng, loại.

654
00: 30: 43.683 -> 00: 30: 47.518
Xem, tất cả chúng ta đang cố gắng

655
00: 30: 47.620 -> 00: 30: 49.620
để tìm ra những gì chúng ta nên làm gì tiếp theo.

656
00: 30: 49.689 -> 00: 30: 54.025
Không chỉ là về bạn, nhưng tất cả mọi thứ.

657
00: 30: 54.127 -> 00: 30: 56.027
? Và điều gì làm bạn nghĩ rằng

658
00: 30: 56.129 -> 00: 30: 59.697
tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể làm cho một sự khác biệt.

659
00: 30: 59.799 -> 00: 31: 03.301
Nhưng đó là điên, phải không?

660
00: 31: 03.370 -> 00: 31: 05.603
Vì chúng tôi chỉ là một bó
của misfits trên một con tàu,

661
00: 31: 05.672 -> 00: 31: 08.606
và hầu hết thời gian,

662
00: 31: 08.675 -> 00:31: 11.309
chúng tôi thậm chí không thể có được cùng với nhau.

663
00: 31: 11.378 -> 00: 31: 13.544
Vâng, bạn muốn được
ngạc nhiên về điều đó quá.

664
00: 31: 13.646 -> 00:31: 16.948
bạn có ý nghĩa gì?

665
00: 31: 17.017 -> 00: 31: 18.783
Vâng, tất cả các mô hình dự báo của chúng tôi cho thấy

666
00: 31: 18.852 -> 00: 31: 21.719
. rằng một sự thay đổi mô lớn đang đến

667
00: 31: 21.821 -> 00: 31: 23.154
Và kịch bản nhiều khả năng nhất

668
00: 31: 23.223 -> 00: 31: 26.624
là tất cả các cuộc chiến tranh của công ty trong vòng
sáu tháng tới.

669
00: 31: 26.693 -> 00: 31: 29.494
. - Ôi, lạy Chúa tôi
- tôi biết.

670
00: 31: 29.562 -> 00: 31: 32.830
Có vẻ xấu.

671
00: 31: 32.932 -> 00: 31: 35.666
nhưng bạn phải hiểu điều gì đó.

672
00: 31: 35.769 -> 00: 31: 37.168
Đó là lúc như thế này,

673
00: 31: 37.237 -> 00: 31: 38.669
khi mẫu lâu đời

674
00: 31: 38.738 - -> 00: 31: 41.939
bị gián đoạn,

675
00: 31: 42.008 -> 00: 31: 44.709
mà mọi thứ trở nên linh hoạt hơn.

676
00: 31: 44.778 -> 00: 31: 49.180
đó là khi một nhóm nhỏ người,

677
00: 31: 49.249 -> 00: 31: 51.783
hoặc thậm chí là một cá nhân riêng lẻ,

678
00: 31: 51.851 -> 00: 31: 55.686
có thể thay đổi tiến trình lịch sử.

679
00: 31: 55.789 - -> 00: 31: 58.589
Năm, ở đâu?

680
00: 31: 58.658 -> 00: 32: 01.559
tôi với Nyx và Milo.

681
00: 32: 01.628 -> 00: 32: 05.096
Tốt . Tôi cần tất cả các bạn trên cầu.

682
00: 32: 11.137 -> 00: 32: 14.539
Được rồi, không có dấu hiệu của tàu đối phương.

683
00: 32: 14.607 -> 00: 32: 17.408
Nhưng tôi phát hiện một cửa sổ FTL.

684
00: 32: 20.413 -> 00: 32: 22.113
tôi nhặt "Marauder".

685
00: 32: - 23.581: 22.182> 00: 32
"Raza," đi vào?

686
00: 32: 23.650 -> 00: 32: 25.283
Sáu, đây là hai. Chúng ta đọc thấy bạn.

687
00: 32: 25.351 -> 00: 32: 27.403
[cười khúc khích] Rất vui được gặp các bạn.

688
00: 32: 27.527 -> 00: 32: 29.216
. Không có thời gian cho cuộc đoàn tụ đầy nước mắt

689
00: 32: 29.217 -> 00: 32: 30.441
Nhận con lừa của bạn trở lại trên tàu.

690
00: 32: 30.442 -> 00: 32: 32.523
copy.

691
00: 32: 35.462 -> 00: 32: 36.872
Đối với những gì nó có giá trị, tôi không bao giờ thực sự

692
00: 32: 36.896 -> 00: 32: 38.763
sẽ tha thứ cho bạn vì những gì bạn đã làm.

693
00: 32: 38.832 -> 00: 32: 40.431
không mong đợi bạn sẽ.

694
00: 32: 40.500 -> 00: 32: 43.267
Và tôi không thực sự tin tưởng rằng
bạn thực sự là một trong số chúng.

695
00: 32: 43.336 -> 00: 32: 46.737
. tôi biết

696
00: 32: 46.806 -> 00: 32: 50.241
Nhưng tôi sẵn sàng cung cấp cho
bạn một shot để chứng minh điều đó.

697
00: 33: 00.720 -> 00: 33: 03.454
. khiên của chúng tôi gần như cạn kiệt

698
00: 33: 03.523 -> 00: 33: 05.089
Chúng ta không thể mất nhiều hơn nữa.

699
00: 33: 05.191 -> 00: 33: 06.290
Các "Marauder"?

700
00: 33: 06.359 -> 00:33 : 08.860
Uh, họ chỉ
cập cảng. Bay cửa đóng lại.

701
00: 33: 08.928 -> 00: 33: 11.095
- Chúng tôi có thể nhảy.
- Và sau đó những gì?

702
00: 33: 11.164 -> 00: 33: 12.625
Họ sẽ chỉ tìm thấy chúng tôi một lần nữa.

703
00: 33: 12.774 -> 00: 33: 13.698
, chúng tôi có thể làm gì khác?

704
00: 33: 13.766 -> 00: 33: 18.269
[hồi hộp âm nhạc]

705
00: 33: 18.338 -> 00:33 : 19.637
tin tưởng tôi.

706
00: 33: 19.706 -> 00: 33: 23.040
Hãy cho tôi một kênh để tàu Seer.

707
00: 33: 23.109 -> 00: 33: 24.709
. Rất tốt

708
00:33: 24.777 -> 00: 33: 26.544
kênh mở.

709
00: 33: 26.613 -> 00: 33: 28.746
Đây là "Raza."

710
00: 33: 28.815 -> 00: 33: 30.148
khiên của chúng tôi là xuống.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: