RealityPrisons in use today are often old and in poor condition. Many  dịch - RealityPrisons in use today are often old and in poor condition. Many  Việt làm thế nào để nói

RealityPrisons in use today are oft

Reality
Prisons in use today are often old and in poor condition. Many have inadequate facil- ities and services, which present major challenges to providing humane conditions of imprisonment and safeguarding compliance with applicable national and inter- national law, standards and guidelines. Some prisons have accommodation blocks with few buildings other than a kitchen and gate entry area. Visiting facilities, health clinics, workshops and classrooms and other necessary services are either not included or, where they are provided, are insufficient to meet the needs of the number of detainees accommodated in the prison. Areas within the prison are often not appro- priately zoned. Buildings may be used without regard for the efficient and safe use of space and movement of people and vehicles. As detainee populations continue to increase it is common to find classrooms, workshops and other buildings and outside space converted to provide additional accommodation. Facilities built as temporary structures are often still operating years later despite being in poor condition. The physical security provided by the infrastructure is often weak.

Some facilities used as prisons were originally built for quite different purposes, for very different categories of prisoner than those currently accommodated or for very different regimes. The original purposes of those facilities range widely, from having been private houses to accommodation for workers, army barracks, hospitals or other government buildings. Some have never been structurally adapted and, even where building alterations have been undertaken, many facilities continue to present signifi- cant challenges for prison management with regard to their suitability as prisons and their ongoing maintenance.

Prisons which were built in rural areas or on the outskirts of urban areas are now surrounded by urban development or, conversely, are now located in areas that have been abandoned by the local population following the collapse of a nearby industry that was a source of income. In post-conflict environments, where prison accommo- dation has been destroyed, there may be pressure to build new prisons according to specifications which are familiar to external donors and invited advisers but which are inappropriate for the situation, customs and culture.

Decisions by governments to build new prisons and extend existing prison capacities have not always been taken on the basis of the availability of the necessary community infrastructure or supported by adequate funding for construction and equipment. Inadequate funding often results in compromises in the construction of essential service facilities. The budget allocation for maintenance is often either insufficient or non-existent. The effect of those decisions limits the ability of prison managers to meet national and international standards, reduces safety and security, diminishes the capacity to minimize the negative effects of imprisonment and militates against the effective reintegration of detainees into the community.

Good practice and operational implications

A. ZONING
At well-designed and well-managed prisons “zones” are established within which par- ticular activities and functions are carried out. This applies to both the design of new prisons and the organization or reorganization of existing prisons. Zoning the prison can make for the safe, secure and efficient movement of detainees between areas within the prison. It is the responsibility of prison management to organize the prison routine to ensure efficiency of movement within and between zones. The use of zones and the buildings and access within and between zones should be described in the management plan or strategy.3



3 The management plan or strategy describes the overall operation of a prison. This is addressed in relation to new prisons in Chapter 2 but is equally relevant for existing prisons and should be a key reference document for the management of a prison.




Zoning facilitates the implementation of a “structured day.” The concept of a “struc- tured day” sets out to replicate a “normal” day in the outside world by providing a range of activities which can be undertaken by each detainee on any one day: personal hygiene, work, education, recreation and contact with the outside world through (legal and family) visits, telephone calls and letters. The structured day is intended to contribute to maintaining safety and security within the prison as well as the effective reintegration of detainees into the community.

Zones generally fall into three categories:
> non-prisoner access zone;
> limited (controlled) prisoner access zone;
> general prisoner access zone.


The “non-prisoner access zone” includes areas used for staff as well as visitor and vehicular access to the prison.

To prevent escape and to ensure security in the prison, there may be one or more walls or fences around the prison building(s). An inner fence, often referred to as the internal security perimeter, restricts movement between the internal zones of the prison and the external perimeter wall/fence. This area is referred to as the “sterile zone.” The sterile zone is intended to increase security by denying detainees access to the area, thus limiting the possibility of their escaping by scaling the external wall or passing through an external gate. It also restricts detainees’ access to contraband items which may be thrown into the prison grounds from outside.

The “limited prisoner access zone” includes all service buildings (medical and health facil- ities, reception, workshops, stores, kitchens, visiting areas, etc.) which detainees can access while under supervision. Workshops should be separated from accommodation areas and be located where materials can be efficiently delivered and dispatched and security concerns addressed. Materials and equipment may be delivered manually or by vehicle, depending on design and resource constraints and security considerations. Workshops may also be provided for staff-only use and be located separately. It is good practice to provide sufficient workshops so that all detainees have opportunities to be engaged in either constructive work or vocational/job-based training or full or part-time formal education.4, 5
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thực tếNhà tù ở sử dụng ngày nay là thường cũ và trong tình trạng rất kém. Nhiều người đã không đủ facil-ities và dịch vụ, trong đó trình bày những thách thức lớn để cung cấp các điều kiện nhân đạo của tù và bảo vệ phù hợp với luật liên quốc gia và quốc gia, tiêu chuẩn và hướng dẫn. Một số nhà tù có chỗ ở khối với vài tòa nhà khác hơn so với một khu vực nhà bếp và cổng nhập cảnh. Truy cập Tiện nghi, Phòng khám sức khỏe, hội thảo và lớp học và các dịch vụ cần thiết khác được hoặc không bao gồm hoặc, khi họ được cung cấp, không đủ để đáp ứng nhu cầu của một số tù nhân cung cấp chỗ ở trong nhà tù. Các khu vực trong nhà tù là thường không được qui vùng appro-priately. Tòa nhà có thể được sử dụng mà không liên quan cho việc sử dụng hiệu quả và an toàn của không gian và các phong trào của người dân và các phương tiện. Như detainee dân số tiếp tục tăng nó là phổ biến để tìm phòng học, hội thảo và các tòa nhà và không gian bên ngoài chuyển đổi cung cấp chỗ ở bổ sung. Tiện nghi được xây dựng như cấu trúc tạm thời thường vẫn còn hoạt động năm sau này mặc dù là trong tình trạng rất kém. Bảo mật vật lý được cung cấp bởi cơ sở hạ tầng thường là yếu.Một số phương tiện được sử dụng như nhà tù được ban đầu được chế tạo cho mục đích khá khác nhau, cho các thể loại rất khác nhau của các tù nhân so với những người hiện đang cung cấp chỗ ở hoặc cho chế độ rất khác nhau. Mục đích ban đầu của những tiện nghi phạm vi rộng rãi, từ có là ngôi nhà tư đến chỗ ở cho người lao động, doanh trại quân đội, bệnh viện hoặc các tòa nhà chính phủ. Một số không bao giờ có được cấu trúc phù hợp, và nhiều tiện nghi ngay cả nơi xây dựng thay đổi đã được thực hiện, tiếp tục trình bày những thách thức signifi-cant cho nhà tù quản lý liên quan đến sự phù hợp của họ như là nhà tù và bảo trì liên tục của họ.Nhà tù được xây dựng trong khu vực nông thôn hoặc các vùng ngoại ô của khu vực đô thị bây giờ được bao quanh bởi phát triển đô thị, hoặc ngược lại, bây giờ nằm trong khu vực đã bị bỏ rơi bởi người dân địa phương sau sự sụp đổ của một ngành công nghiệp gần đó là một nguồn thu nhập. Trong môi trường sau xung đột, nơi nhà tù accommo-Datong đã bị phá hủy, có thể có áp lực để xây dựng các nhà tù mới theo thông số kỹ thuật đó là quen thuộc với các nhà tài trợ bên ngoài và mời cố vấn nhưng đó là không thích hợp cho tình hình, phong tục và văn hóa.Decisions by governments to build new prisons and extend existing prison capacities have not always been taken on the basis of the availability of the necessary community infrastructure or supported by adequate funding for construction and equipment. Inadequate funding often results in compromises in the construction of essential service facilities. The budget allocation for maintenance is often either insufficient or non-existent. The effect of those decisions limits the ability of prison managers to meet national and international standards, reduces safety and security, diminishes the capacity to minimize the negative effects of imprisonment and militates against the effective reintegration of detainees into the community.Good practice and operational implicationsA. ZONINGAt well-designed and well-managed prisons “zones” are established within which par- ticular activities and functions are carried out. This applies to both the design of new prisons and the organization or reorganization of existing prisons. Zoning the prison can make for the safe, secure and efficient movement of detainees between areas within the prison. It is the responsibility of prison management to organize the prison routine to ensure efficiency of movement within and between zones. The use of zones and the buildings and access within and between zones should be described in the management plan or strategy.33 The management plan or strategy describes the overall operation of a prison. This is addressed in relation to new prisons in Chapter 2 but is equally relevant for existing prisons and should be a key reference document for the management of a prison. Zoning facilitates the implementation of a “structured day.” The concept of a “struc- tured day” sets out to replicate a “normal” day in the outside world by providing a range of activities which can be undertaken by each detainee on any one day: personal hygiene, work, education, recreation and contact with the outside world through (legal and family) visits, telephone calls and letters. The structured day is intended to contribute to maintaining safety and security within the prison as well as the effective reintegration of detainees into the community.Zones generally fall into three categories:> non-prisoner access zone;> limited (controlled) prisoner access zone;> general prisoner access zone.The “non-prisoner access zone” includes areas used for staff as well as visitor and vehicular access to the prison.To prevent escape and to ensure security in the prison, there may be one or more walls or fences around the prison building(s). An inner fence, often referred to as the internal security perimeter, restricts movement between the internal zones of the prison and the external perimeter wall/fence. This area is referred to as the “sterile zone.” The sterile zone is intended to increase security by denying detainees access to the area, thus limiting the possibility of their escaping by scaling the external wall or passing through an external gate. It also restricts detainees’ access to contraband items which may be thrown into the prison grounds from outside.The “limited prisoner access zone” includes all service buildings (medical and health facil- ities, reception, workshops, stores, kitchens, visiting areas, etc.) which detainees can access while under supervision. Workshops should be separated from accommodation areas and be located where materials can be efficiently delivered and dispatched and security concerns addressed. Materials and equipment may be delivered manually or by vehicle, depending on design and resource constraints and security considerations. Workshops may also be provided for staff-only use and be located separately. It is good practice to provide sufficient workshops so that all detainees have opportunities to be engaged in either constructive work or vocational/job-based training or full or part-time formal education.4, 5
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thực tại
trại giam sử dụng ngày nay thường cũ và trong tình trạng nghèo. Nhiều người có nhà chức facil- không đầy đủ và dịch vụ, trong đó trình bày những thách thức lớn để cung cấp các điều kiện nhân đạo với tù tội và bảo vệ phù hợp với luật pháp quốc gia và quốc tế được áp dụng, các tiêu chuẩn và hướng dẫn. Một số các nhà tù có khối nơi ăn nghỉ với vài tòa nhà khác hơn là một khu vực nhà bếp và nhập khẩu. Cơ sở vật chất, phòng khám y tế, hội thảo, lớp học và các dịch vụ cần thiết khác đến thăm hoặc là không bao gồm hoặc, nơi mà họ được cung cấp, không đủ để đáp ứng nhu cầu của số lượng người bị giam giữ chỗ ở trong các nhà tù. Các khu vực trong nhà tù thường không được cách thích hợp quy hoạch. Tòa nhà có thể được sử dụng mà không quan tâm cho việc sử dụng hiệu quả và an toàn của không gian và chuyển động của người và xe cộ. Do dân số tù nhân tiếp tục tăng nó thường được tìm thấy phòng học, hội thảo và các tòa nhà khác và không gian bên ngoài chuyển đổi để cung cấp nơi ăn nghỉ thêm. Thiết bị xây dựng như là cấu trúc tạm thời thường vẫn hoạt động năm sau mặc dù là trong tình trạng nghèo. Việc bảo mật vật lý được cung cấp bởi các cơ sở hạ tầng thường là yếu đuối. Một số cơ sở sử dụng làm nhà tù ban đầu được xây dựng cho mục đích khác nhau cho các loại rất khác nhau của tù nhân hơn những người hiện đang cung cấp chỗ ở hoặc cho các chế độ rất khác nhau. Mục đích ban đầu của các cơ sở phạm vi rộng, từ việc có nhà ở tư nhân được đến chỗ ở cho người lao động, doanh trại quân đội, bệnh viện hoặc các tòa nhà chính phủ khác. Một số người đã không bao giờ được cấu trúc thích nghi, và thậm chí là nơi xây dựng thay đổi đã được thực hiện, nhiều cơ sở tiếp tục là thách thức đáng kể về quản lý nhà tù liên quan đến sự phù hợp của họ như là nhà tù và bảo trì liên tục của họ. Các nhà tù được xây dựng ở các khu vực nông thôn hoặc trên vùng ngoại ô của khu vực đô thị hiện nay được bao quanh bởi sự phát triển đô thị hoặc, ngược lại, bây giờ đang nằm trong khu vực đã bị bỏ rơi bởi người dân địa phương sau sự sụp đổ của một ngành công nghiệp gần đó là một nguồn thu nhập. Trong các môi trường sau xung đột, nơi tù accommo- dation đã bị phá hủy, có thể có áp lực để xây dựng các nhà tù mới theo thông số kỹ thuật mà rất quen thuộc với các nhà tài trợ bên ngoài và mời chuyên gia tư vấn nhưng mà không phù hợp với tình hình, phong tục và văn hóa. Những quyết định của chính phủ để xây dựng các nhà tù mới và mở rộng năng lực hiện tại nhà tù đã không luôn luôn được thực hiện trên cơ sở của sự sẵn có của các cơ sở hạ tầng cộng đồng cần thiết hoặc được hỗ trợ bởi đảm bảo kinh phí cho xây dựng và trang thiết bị. Thiếu kinh phí thường dẫn đến sự thỏa hiệp trong việc xây dựng các cơ sở dịch vụ thiết yếu. Việc phân bổ ngân sách cho bảo dưỡng thường xuyên, hoặc là không đủ hoặc không tồn tại. Hiệu quả của những quyết định hạn chế khả năng của các nhà quản lý nhà tù để đáp ứng các tiêu chuẩn quốc gia và quốc tế, làm giảm sự an toàn và an ninh, làm giảm năng lực để giảm thiểu những tác động tiêu cực của tù và đã phản tái hòa nhập hiệu quả của các tù nhân vào cộng đồng. Thực hành tốt và ý nghĩa hoạt động A. Quy hoạch các nhà tù tại được thiết kế tốt và được quản lý tốt "vùng" được thành lập trong đó biệt hoạt động cá biệt và các chức năng được thực hiện. Điều này áp dụng cho cả các thiết kế của nhà tù mới và tổ chức, sắp xếp lại nhà tù hiện có. Khoanh nhà tù có thể làm cho phong trào an toàn, an toàn và hiệu quả của các tù nhân giữa các khu vực trong nhà tù. Đó là trách nhiệm của quản lý trại giam thường xuyên tổ chức các tù để đảm bảo hiệu quả của phong trào trong và giữa các khu vực. Việc sử dụng các khu và các tòa nhà và truy cập trong và giữa các khu vực cần được mô tả trong kế hoạch quản lý hoặc strategy.3 3 Các kế hoạch hay chiến lược quản lý mô tả các hoạt động tổng thể của một nhà tù. Điều này được giải quyết liên quan đến các nhà tù mới ở Chương 2 nhưng cũng không kém phần có liên quan cho các nhà tù hiện có và phải là một tài liệu tham khảo quan trọng cho việc quản lý một nhà tù. Phân vùng tạo điều kiện cho việc thực hiện một "ngày có cấu trúc." Khái niệm về một "cấu ngày tured "đặt ra để tái tạo một" bình thường "ngày trong thế giới bên ngoài bằng cách cung cấp một loạt các hoạt động có thể được thực hiện bởi mỗi tù nhân vào bất cứ ngày nào: cá nhân vệ sinh, làm việc, giáo dục, giải trí và liên lạc với thế giới bên ngoài thông qua ( thăm pháp luật và gia đình), các cuộc gọi điện thoại và chữ. Các ngày có cấu trúc là nhằm góp phần bảo đảm an toàn và an ninh trong nhà tù cũng như tái hòa nhập hiệu quả của các tù nhân vào cộng đồng. Zones thường rơi vào ba loại:> vùng truy cập không tù;> giới hạn (kiểm soát) khu vực truy cập tù; > Khu truy cập tù nhân nói chung. "Khu vực truy cập không tù nhân" bao gồm các khu vực sử dụng cho nhân viên cũng như khách truy cập và xe cộ đến nhà tù. Để ngăn chặn trốn thoát và để đảm bảo an ninh trong các nhà tù, có thể có một hoặc nhiều bức tường hoặc hàng rào xung quanh tòa nhà tù (s). Một hàng rào bên trong, thường được gọi là chu vi an ninh nội bộ, hạn chế sự di chuyển giữa các khu nội bộ của nhà tù và chu vi bên ngoài tường / hàng rào. Khu vực này được gọi là "vùng vô trùng." Khu vực vô trùng được dự định để tăng cường an ninh bằng cách phủ nhận tù nhân truy cập vào khu vực này, do đó hạn chế khả năng của họ thoát ra bằng cách nhân rộng các bức tường bên ngoài hoặc đi qua một cổng bên ngoài. Nó cũng hạn chế truy cập tù 'cho các mục lậu có thể được ném vào các khu nhà tù từ bên ngoài. "Khu vực truy cập tù nhân hạn chế" bao gồm tất cả các công trình dịch vụ (nhà chức facil- y tế và sức khỏe, tiếp tân, nhà xưởng, cửa hàng, nhà bếp, khu vực tham quan, vv) mà tù nhân có thể truy cập trong khi dưới sự giám sát. Hội thảo nên được tách ra từ các khu vực nhà ở và được đặt nơi vật liệu có thể được chuyển giao một cách hiệu quả và cử và giải quyết vấn đề an ninh. Vật liệu và thiết bị có thể được gửi bằng tay hoặc bằng xe, tùy thuộc vào thiết kế và nguồn lực hạn chế và cân nhắc an ninh. Hội thảo cũng có thể được cung cấp cho nhân viên chỉ sử dụng và được đặt tách biệt. Đó là thực hành tốt để cung cấp đầy đủ các cuộc hội thảo để tất cả các tù nhân có cơ hội được tham gia vào một trong hai công việc xây dựng hay nghề / công việc dựa trên đào tạo hoặc toàn hoặc bán thời gian education.4 chính thức, 5
































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: