5. Customs Administration and Trade Facilitation
Complementing their WTO efforts to facilitate trade, the TPP Parties have agreed on rules to enhance the facilitation of trade, improve transparency in customs procedures, and ensure integrity in customs administration. These rules will help TPP businesses, including small- and medium-sized businesses, by encouraging smooth processing in customs and border procedures, and promote regional supply chains. TPP Parties have agreed to transparent rules, including publishing their customs laws and regulations, as well as providing for release of goods without unnecessary delay and on bond or ‘payment under protest’ where customs has not yet made a decision on the amount of duties or fees owed. They agree to advance rulings on customs valuation and other matters that will help businesses, both large and small, trade with predictability. They also agree to disciplines on customs penalties that will help ensure these penalties are administered in an impartial and transparent manner. Due to the importance of express shipping to business sectors including small- and medium-sized companies, the TPP countries have agreed to provide expedited customs procedures for express shipments. To help counter smuggling and duty evasion, the TPP Parties agree to provide information, when requested, to help each other enforce their respective customs laws.
6. Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures
In developing SPS rules, the TPP Parties have advanced their shared interest in ensuring transparent, non-discriminatory rules based on science, and reaffirmed their right to protect human, animal or plant life or health in their countries. The TPP builds on WTO SPS rules for identifying and managing risks in a manner that is no more trade restrictive than necessary. TPP Parties agree to allow the public to comment on proposed SPS measures to inform their decision-making, and to ensure traders understand the rules they will need to follow. They agree that import programmes are based on the risks associated with importations, and that import checks are carried out without undue delay. The Parties also agree that emergency measures necessary for the protection of human, animal, or plant life or health may be taken provided that the Party taking them notifies all other Parties. The Party adopting an emergency measure will review the scientific basis of that measure within six months and make available the results of these reviews to any Party on request. In addition, TPP Parties commit to improve information exchange related to equivalency or regionalisation requests and to promote systems-based audits to assess the effectiveness of regulatory controls of the exporting Party. In an effort to rapidly resolve SPS matters that emerge between them, they have agreed to establish a mechanism for consultations between governments.
7. Technical Barriers to Trade (TBT)
In developing TBT rules, the TPP Parties have agreed on transparent, non-discriminatory rules for developing technical regulations, standards and conformity assessment procedures, while preserving TPP Parties’ ability to fulfill legitimate objectives. They agree to cooperate to ensure that technical regulations and standards do not create unnecessary barriers to trade. To reduce costs for TPP businesses, especially small businesses, TPP Parties agree to rules that will facilitate the acceptance of the results of conformity assessment procedures from the conformity assessment bodies in the other TPP Parties, making it easier for companies to access TPP markets. Under the TPP, Parties are required to allow for the public to comment on proposed technical regulations, standards, and conformity assessment procedures to inform their regulatory processes and to ensure traders understand the rules they will need to follow. They also will ensure a reasonable interval between publication of technical regulations and conformity assessment procedures, and their entry into force, so that businesses have sufficient time to meet the new requirements. In addition, the TPP includes annexes related to regulation of specific sectors to promote common regulatory approaches across the TPP region. These sectors are cosmetics, medical devices, pharmaceuticals, information and communications technology products, wine and distilled spirits, proprietary formulas for prepackaged foods and food additives, and organic agricultural products.
8. Trade Remedies
The Trade Remedies chapter promotes transparency and due process in trade remedy proceedings through recognition of best practices, but does not affect the TPP Parties’ rights and obligations under the WTO. The chapter provides for a transitional safeguard mechanism, which allows a Party to apply a transitional safeguard measure during a certain period of time if import increases as a result of the tariff cuts implemented under the TPP cause serious injury to a domestic industry. These measures may be maintained for up to two years, with a one-year extension, but must be progressively liberalized if they last longer than a year. Parties imposing safeguard measures must follow notification and consultation requirements. The chapter also sets out rules requiring that a TPP Party applying a transitional safeguard measure provide mutually-agreed compensation. The Parties may not impose more than one of the safeguards allowed under TPP on the same product at the same time. The Parties may not impose a transitional safeguard measure on any product imported under a TPP tariff rate quota, and may exclude TPP products from a WTO safeguard measure if such imports are not a cause or threat of serious injury.
9. Investment
In establishing investment rules, the TPP Parties set out rules requiring non-discriminatory investment policies and protections that assure basic rule of law protections, while protecting the ability of Parties’ governments to achieve legitimate public policy objectives. TPP provides the basic investment protections found in other investment-related agreements, including national treatment; most-favored-nation treatment; “minimum standard of treatment” for investments in accordance with customary international law principles; prohibition of expropriation that is not for public purpose, without due process, or without compensation; prohibition on “performance requirements” such as local content or technology localization requirements; free transfer of funds related to an investment, subject to exceptions in the TPP to ensure that governments retain the flexibility to manage volatile capital flows, including through non-discriminatory temporary safeguard measures (such as capital controls) restricting investment-related transfers in the context of a balance of payments crisis or the threat thereof, and certain other economic crises or to protect the integrity and stability of the financial system; and freedom to appoint senior management positions of any nationality.
TPP Parties adopt a “negative-list” basis, meaning that their markets are fully open to foreign investors, except where they have taken an exception (non-conforming measure) in one of two country-specific annexes: (1) current measures on which a Party accepts an obligation not to make its measures more restrictive in the future and to bind any future liberalization, and (2) measures and policies on which a Party retains full discretion in the future.
The chapter also provides for neutral and transparent international arbitration of investment disputes, with strong safeguards to prevent abusive and frivolous claims and ensure the right of governments to regulate in the public interest, including on health, safety, and environmental protection. The procedural safeguards include: transparent arbitral proceedings, amicus curiaesubmissions, non-disputing Party submissions; expedited review of frivolous claims and possible award of attorneys’ fees; review procedure for an interim award; binding joint interpretations by TPP Parties; time limits on bringing a claim; and rules to prevent a claimant pursuing the same claim in parallel proceedings.
5. Hải quan hành chính và tạo thuận lợi cho thương mạiBổ sung của WTO nhằm tạo thuận lợi cho thương mại, các bên TPP đã đồng ý trên các quy tắc để tăng cường tạo thuận lợi cho thương mại, cải thiện tính minh bạch trong thủ tục hải quan và đảm bảo tính toàn vẹn trong chính quyền Hải quan. Những quy tắc này sẽ giúp các doanh nghiệp TPP, bao gồm cả các doanh nghiệp vừa và nhỏ, bằng cách khuyến khích mịn chế biến trong Hải quan và thủ tục biên giới, và thúc đẩy chuỗi cung cấp khu vực. TPP bên đã đồng ý trong suốt quy tắc, bao gồm cả xuất bản pháp luật Hải quan và quy định của họ, cũng như cung cấp cho phát hành của hàng hoá mà không có sự chậm trễ không cần thiết và trái phiếu hoặc 'thanh toán theo cuộc biểu tình' nơi Hải quan đã không được thực hiện một quyết định về số lượng nhiệm vụ hoặc lệ phí nợ. Họ đồng ý để tạm ứng phán quyết về định giá Hải quan và các vấn đề khác mà sẽ giúp các doanh nghiệp, cả lớn và nhỏ, thương mại với dự đoán. Họ cũng đồng ý để kỷ luật trên chấm phạt đền Hải quan sẽ giúp đảm bảo những hình phạt được quản lý một cách vô tư và minh bạch. Do tầm quan trọng của nhận vận chuyển đến lĩnh vực kinh doanh bao gồm các công ty vừa và nhỏ, các nước TPP đã đồng ý để cung cấp các thủ tục hải quan nhanh nhất nhận lô hàng. Để giúp truy cập buôn lậu và trốn thuế, TPP bên đồng ý cung cấp thông tin, khi được yêu cầu, để giúp mỗi khác thi hành luật pháp Hải quan tương ứng của họ.6. vệ sinh và các biện pháp Phytosanitary (SPS)Trong việc phát triển quy tắc SPS, bên TPP có nâng cao quan tâm chia sẻ của họ trong việc đảm bảo quy tắc minh bạch, không phân biệt đối xử dựa trên khoa học, và giúp của quyền bảo vệ con người, cuộc sống động vật hoặc thực vật hoặc sức khỏe các quốc gia của họ. TPP xây dựng trên WTO SPS quy tắc để xác định và quản lý rủi ro trong một cách đó là không có hạn chế thương mại nhiều hơn cần thiết. TPP bên đồng ý cho phép công chúng để bình luận về đề nghị các biện pháp SPS thông báo quyết định của họ, và đảm bảo thương nhân hiểu các quy tắc mà họ sẽ cần phải làm theo. Họ đồng ý rằng nhập khẩu chương trình được dựa trên rủi ro liên quan với importations, và rằng nhập kiểm tra được thực hiện mà không có sự chậm trễ quá đáng. Các bên cũng đồng ý rằng khẩn cấp các biện pháp cần thiết để bảo vệ con người, động vật hoặc thực vật hoặc y tế có thể được thực hiện miễn là các bên đưa họ thông báo cho tất cả các bên. Đảng việc áp dụng một biện pháp khẩn cấp sẽ xem xét cơ sở khoa học của biện pháp đó trong vòng sáu tháng và làm cho có sẵn các kết quả của những nhận xét cho bất kỳ bên nào theo yêu cầu. Ngoài ra, TPP bên cam kết để cải thiện trao đổi thông tin liên quan đến yêu cầu tương đương hoặc regionalisation và để thúc đẩy hệ thống dựa trên kiểm tra để đánh giá hiệu quả của các điều khiển quy định của Đảng xuất khẩu. Trong một nỗ lực để nhanh chóng giải quyết vấn đề SPS nổi lên giữa họ, họ đã đồng ý để thiết lập một cơ chế để tham vấn giữa các chính phủ. 7. Technical Barriers to Trade (TBT)In developing TBT rules, the TPP Parties have agreed on transparent, non-discriminatory rules for developing technical regulations, standards and conformity assessment procedures, while preserving TPP Parties’ ability to fulfill legitimate objectives. They agree to cooperate to ensure that technical regulations and standards do not create unnecessary barriers to trade. To reduce costs for TPP businesses, especially small businesses, TPP Parties agree to rules that will facilitate the acceptance of the results of conformity assessment procedures from the conformity assessment bodies in the other TPP Parties, making it easier for companies to access TPP markets. Under the TPP, Parties are required to allow for the public to comment on proposed technical regulations, standards, and conformity assessment procedures to inform their regulatory processes and to ensure traders understand the rules they will need to follow. They also will ensure a reasonable interval between publication of technical regulations and conformity assessment procedures, and their entry into force, so that businesses have sufficient time to meet the new requirements. In addition, the TPP includes annexes related to regulation of specific sectors to promote common regulatory approaches across the TPP region. These sectors are cosmetics, medical devices, pharmaceuticals, information and communications technology products, wine and distilled spirits, proprietary formulas for prepackaged foods and food additives, and organic agricultural products.8. Trade RemediesThe Trade Remedies chapter promotes transparency and due process in trade remedy proceedings through recognition of best practices, but does not affect the TPP Parties’ rights and obligations under the WTO. The chapter provides for a transitional safeguard mechanism, which allows a Party to apply a transitional safeguard measure during a certain period of time if import increases as a result of the tariff cuts implemented under the TPP cause serious injury to a domestic industry. These measures may be maintained for up to two years, with a one-year extension, but must be progressively liberalized if they last longer than a year. Parties imposing safeguard measures must follow notification and consultation requirements. The chapter also sets out rules requiring that a TPP Party applying a transitional safeguard measure provide mutually-agreed compensation. The Parties may not impose more than one of the safeguards allowed under TPP on the same product at the same time. The Parties may not impose a transitional safeguard measure on any product imported under a TPP tariff rate quota, and may exclude TPP products from a WTO safeguard measure if such imports are not a cause or threat of serious injury. 9. InvestmentIn establishing investment rules, the TPP Parties set out rules requiring non-discriminatory investment policies and protections that assure basic rule of law protections, while protecting the ability of Parties’ governments to achieve legitimate public policy objectives. TPP provides the basic investment protections found in other investment-related agreements, including national treatment; most-favored-nation treatment; “minimum standard of treatment” for investments in accordance with customary international law principles; prohibition of expropriation that is not for public purpose, without due process, or without compensation; prohibition on “performance requirements” such as local content or technology localization requirements; free transfer of funds related to an investment, subject to exceptions in the TPP to ensure that governments retain the flexibility to manage volatile capital flows, including through non-discriminatory temporary safeguard measures (such as capital controls) restricting investment-related transfers in the context of a balance of payments crisis or the threat thereof, and certain other economic crises or to protect the integrity and stability of the financial system; and freedom to appoint senior management positions of any nationality.
TPP Parties adopt a “negative-list” basis, meaning that their markets are fully open to foreign investors, except where they have taken an exception (non-conforming measure) in one of two country-specific annexes: (1) current measures on which a Party accepts an obligation not to make its measures more restrictive in the future and to bind any future liberalization, and (2) measures and policies on which a Party retains full discretion in the future.
The chapter also provides for neutral and transparent international arbitration of investment disputes, with strong safeguards to prevent abusive and frivolous claims and ensure the right of governments to regulate in the public interest, including on health, safety, and environmental protection. The procedural safeguards include: transparent arbitral proceedings, amicus curiaesubmissions, non-disputing Party submissions; expedited review of frivolous claims and possible award of attorneys’ fees; review procedure for an interim award; binding joint interpretations by TPP Parties; time limits on bringing a claim; and rules to prevent a claimant pursuing the same claim in parallel proceedings.
đang được dịch, vui lòng đợi..

5. Quản lý Hải quan và Thương mại Thuận lợi Bổ sung các nỗ lực gia nhập WTO của mình để tạo thuận lợi cho thương mại, các Bên TPP đã nhất trí về nguyên tắc để tăng cường thuận lợi hóa thương mại, nâng cao tính minh bạch trong thủ tục hải quan, và đảm bảo tính toàn vẹn trong cơ quan hải quan. Những quy định này sẽ giúp các doanh nghiệp TPP, bao gồm cả các doanh nghiệp nhỏ và vừa, bằng cách khuyến khích chế biến trơn tru trong thủ tục hải quan và biên giới, và thúc đẩy chuỗi cung ứng khu vực. TPP bên đã đồng ý nguyên tắc minh bạch, bao gồm xuất bản pháp luật hải quan và các quy định của mình, cũng như cung cấp cho phóng hàng mà không chậm trễ không cần thiết và trái phiếu hoặc 'thanh toán theo biểu tình' nơi hải quan vẫn chưa có quyết định về số thuế nhập khẩu hoặc lệ phí còn nợ. Họ đồng ý để tiến quyết định về định giá hải quan và các vấn đề khác mà sẽ giúp các doanh nghiệp, cả lớn và nhỏ, thương mại với các dự đoán trước. Họ cũng đồng ý với các môn trên chấm phạt đền hải quan sẽ giúp đảm bảo các hình phạt này được quản lý một cách công bằng và minh bạch. Do tầm quan trọng của vận chuyển phát nhanh cho các ngành kinh doanh bao gồm cả các công ty nhỏ và vừa, các nước TPP đã đồng ý cung cấp các thủ tục hải quan cho các lô hàng nhanh nhanh. Để giúp quầy buôn lậu và trốn thuế, các Bên TPP đồng ý cung cấp thông tin, khi được yêu cầu, để giúp đỡ nhau thực thi pháp luật hải quan tương ứng của họ. 6. Vệ sinh và kiểm dịch thực vật (SPS) Các biện pháp Trong việc phát triển các quy định SPS, các Bên TPP đã nâng cao mối quan tâm chung của họ trong việc bảo đảm minh bạch, quy tắc không phân biệt đối xử dựa trên khoa học, và tái khẳng định quyền của họ để bảo vệ con người, động vật hoặc thực vật sống hoặc sức khỏe trong nước của họ. TPP được xây dựng dựa trên các quy tắc định SPS của WTO để xác định và quản lý rủi ro một cách đó là không có thương mại hạn chế hơn cần thiết. TPP Bên đồng ý cho phép công chúng nhận xét về các biện pháp SPS được đề xuất để thông báo quyết định của họ, và để đảm bảo thương nhân hiểu các quy tắc mà họ sẽ cần phải làm theo. Họ đồng ý rằng các chương trình nhập khẩu dựa trên các rủi ro liên quan đến các vụ nhập khẩu, và việc kiểm tra nhập khẩu được thực hiện không chậm trễ. Các bên cũng đồng ý rằng các biện pháp khẩn cấp cần thiết để bảo vệ con người, động vật, cuộc sống và sức khỏe cây trồng có thể được cung cấp chân mà Đảng đưa họ thông báo cho tất cả các Bên khác. Đảng áp dụng một biện pháp khẩn cấp sẽ xem xét lại các cơ sở khoa học của các biện pháp đó trong vòng sáu tháng và cho ra đời những kết quả của những ý tới bất cứ Bên theo yêu cầu. Ngoài ra, TPP bên cam kết cải thiện trao đổi thông tin liên quan đến tương đương hoặc khu vực hóa các yêu cầu và thúc đẩy các cuộc kiểm toán các hệ thống dựa trên đánh giá hiệu quả của kiểm soát quy định của Bên xuất khẩu. Trong một nỗ lực để nhanh chóng giải quyết các vấn đề SPS mà nổi lên giữa họ, họ đã đồng ý thành lập một cơ chế tham vấn giữa các chính phủ. 7. Hàng rào kỹ thuật trong thương mại (TBT) Trong việc phát triển các quy định TBT, các Bên TPP đã đồng ý về minh bạch, quy tắc không phân biệt đối xử đối với phát triển quy chuẩn kỹ thuật, tiêu chuẩn và quy trình đánh giá sự phù hợp, trong khi vẫn giữ khả năng TPP của các bên để thực hiện mục tiêu chính đáng. Họ đồng ý hợp tác để đảm bảo rằng các quy định kỹ thuật và tiêu chuẩn này không tạo ra các rào cản không cần thiết đối với thương mại. Để giảm chi phí cho các doanh nghiệp TPP, các doanh nghiệp đặc biệt là nhỏ, TPP Bên đồng ý với các quy tắc đó sẽ tạo thuận lợi cho việc chấp nhận các kết quả của thủ tục đánh giá sự phù từ các tổ chức đánh giá sự phù hợp của các Bên TPP khác, làm cho nó dễ dàng hơn cho các công ty để tiếp cận thị trường TPP. Theo TPP, bên được yêu cầu để cho phép công chúng nhận xét về các quy định đề xuất kỹ thuật, tiêu chuẩn, và các thủ tục đánh giá sự phù để thông báo cho các quy trình quản lý của mình và đảm bảo thương nhân hiểu các quy tắc mà họ sẽ cần phải làm theo. Họ cũng sẽ đảm bảo một khoảng thời gian hợp lý giữa công bố quy chuẩn kỹ thuật và quy trình đánh giá sự phù hợp và nhập cảnh có hiệu lực, để doanh nghiệp có đủ thời gian để đáp ứng những yêu cầu mới. Ngoài ra, TPP bao gồm các phụ lục liên quan đến quy định về lĩnh vực cụ thể để thúc đẩy cách tiếp cận pháp lý chung trên toàn khu vực TPP. Các lĩnh vực này là mỹ phẩm, thiết bị y tế, dược phẩm, thông tin và công nghệ truyền thông sản phẩm, rượu vang và rượu chưng cất, công thức độc quyền cho các loại thực phẩm đóng gói sẵn và phụ gia thực phẩm, và các sản phẩm nông nghiệp hữu cơ. 8. Biện pháp khắc phục thương mại Chương Biện pháp khắc phục thương mại thúc đẩy tính minh bạch và đúng thủ tục tố tụng trong vụ kiện thương mại thông qua công nhận thực hành tốt nhất, nhưng không ảnh hưởng đến quyền và nghĩa vụ các bên TPP 'trong khuôn khổ WTO. Chương này cung cấp cho một cơ chế tự vệ chuyển tiếp, cho phép một Bên áp dụng biện pháp tự vệ chuyển tiếp trong một thời gian nhất định nếu tăng nhập khẩu như là một kết quả của việc cắt giảm thuế quan thực hiện theo TPP gây thương tích nghiêm trọng cho ngành sản xuất trong nước. Những biện pháp này có thể được duy trì cho đến hai năm, với một gia hạn một năm, nhưng phải dần dần tự do hóa nếu họ kéo dài hơn một năm. Bên áp đặt các biện pháp tự vệ phải thực hiện theo yêu cầu thông báo và tham vấn. Chương này cũng đưa ra các quy tắc theo đó yêu cầu một Bên TPP áp dụng biện pháp tự vệ chuyển tiếp cung cấp bồi thường hai bên thỏa thuận. Các Bên có thể không áp đặt nhiều hơn một trong những biện pháp bảo vệ cho phép theo TPP trên cùng một sản phẩm cùng một lúc. Các bên có thể không áp dụng một biện pháp tự vệ chuyển tiếp vào bất kỳ sản phẩm nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan TPP, và có thể loại trừ các sản phẩm từ TPP là một biện pháp tự vệ của WTO nếu hàng nhập khẩu đó không phải là nguyên nhân gây ra hoặc đe dọa gây thiệt hại nghiêm trọng. 9. Đầu tư xác lập các quy tắc đầu tư, các Bên TPP đặt ra các quy định đòi hỏi các chính sách đầu tư không phân biệt đối xử và bảo vệ mà đảm bảo nguyên tắc cơ bản của bảo vệ pháp luật, đồng thời bảo vệ khả năng của chính phủ của các bên để đạt được mục tiêu chính sách công hợp pháp. TPP cung cấp sự bảo vệ đầu tư cơ bản trong các thoả thuận đầu tư khác liên quan, bao gồm cả xử quốc gia; tối huệ quốc gia điều trị; "Tiêu chuẩn tối thiểu của việc điều trị" cho các khoản đầu tư phù hợp với nguyên tắc của luật tập quán quốc tế; cấm tước quyền sở hữu đó không phải là mục đích công cộng, không đúng thủ tục, hoặc không được bồi thường; cấm "yêu cầu thực hiện" như nội dung hoặc công nghệ nội địa hóa các yêu cầu của địa phương; chuyển nhượng tự do của các quỹ liên quan đến đầu tư, tùy thuộc vào trường hợp ngoại lệ trong TPP để đảm bảo rằng các chính phủ giữ lại sự linh hoạt để quản lý các dòng vốn không ổn định, kể cả thông qua các biện pháp không phân biệt tạm thời tự vệ (chẳng hạn như kiểm soát vốn) hạn chế chuyển nhượng đầu tư liên quan đến trong bối cảnh của một cuộc khủng hoảng cán cân thanh toán hay các mối đe dọa của chúng, và một số các cuộc khủng hoảng kinh tế khác hoặc để bảo vệ sự toàn vẹn và sự ổn định của hệ thống tài chính; và tự do bổ nhiệm các vị trí quản lý cấp cao của bất kỳ quốc tịch. TPP Bên chấp nhận một "âm-list" cơ sở, có nghĩa là thị trường của họ là hoàn toàn mở cửa cho các nhà đầu tư nước ngoài, trừ trường hợp đã thực hiện một ngoại lệ (không phù hợp pháp) theo một trong hai phụ lục quốc gia cụ thể: (1) Các biện pháp hiện hành về mà một Bên chấp nhận một nghĩa vụ không thực hiện các biện pháp này hạn chế hơn trong tương lai và để ràng buộc bất kỳ tự do hóa trong tương lai, và (2) các biện pháp và chính sách mà trên đó một Đảng vẫn giữ được đầy đủ quyền quyết định trong trong tương lai. Chương này cũng cung cấp cho các trọng tài quốc tế trung lập và minh bạch của các tranh chấp đầu tư, có biện pháp bảo vệ mạnh mẽ để ngăn chặn tuyên bố lạm dụng và phù phiếm và đảm bảo các quyền của chính phủ để điều tiết lợi ích công cộng, bao gồm cả về sức khỏe, an toàn và bảo vệ môi trường. Các biện pháp bảo vệ bao gồm: tố tụng trọng tài trong suốt, curiaesubmissions amicus,-tranh chấp không nộp Đảng; xem xét giải quyết nhanh các yêu sách phù phiếm và giải thể các chi phí luật sư; rà soát thủ tục cho một giải thưởng tạm thời; ràng buộc giải thích chung của TPP Bên; giới hạn thời gian vào việc mang lại một yêu cầu bồi thường; và quy định để ngăn chặn một yêu sách theo đuổi yêu cầu bồi thường trong tố tụng cùng song song.
đang được dịch, vui lòng đợi..
