The new personal income tax threshold has increased to VND9 million pe dịch - The new personal income tax threshold has increased to VND9 million pe Việt làm thế nào để nói

The new personal income tax thresho

The new personal income tax threshold has increased to VND9 million per month from VND4 million. In addition, the deduction for each dependent has been raised to VND3.6 million from VND1.6 million.— File Photo
Tran Quang, Junior Associate, Indochine Counsel

Law No 26/2012/QH13 that took affect from 1 July and its guiding legal instruments issued in 2013 such as Decree No 65/2013/ND-CP and Circular No 111/2013/TT-BTC (Circular 111) amend and supplement a number of new policies on personal income tax in Viet Nam.

The new personal income tax threshold has increased to VND9 million per month from VND4 million. In addition, the deduction for each dependent has been raised to VND3.6 million from VND1.6 million. Consequently, a taxpayer with one dependent must contribute personal income tax (PIT) if they have an income of over VND12.6 million per month. Taxpayers are required to submit a copy of their ID cards to take advantage of the tax deduction. It is also important to note that payments to the monthly voluntary pension plan are also exempt from PIT, as is the Social Insurance Fund.

As of 1 October 2013, the taxable income is defined as the net income, including salaries, wages without tax and other monetary or non-monetary benefits paid by an employer to the employee. Due to this new tax calculation, employees must increase tax payments on non-monetary benefits other than salaries, wages or rewards.

Circular 111 determines the residential status of an individual under the circumstance that the individual has permanent residence in Viet Nam outlined in the two cases below: (a) the individual has permanent residence in accordance with the provisions of the Law on Residence, or (b) the individual leases a house to stay in Viet Nam with a contract of 183 days or more during the tax year. The residence status of individuals in other countries may be proved by a residence certificate from that country. In terms of individuals in countries or territories which have signed tax treaties with Viet Nam and do not issue residence certificates, a copy of the individual's passport must be submitted. — VNS
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ngưỡng thuế thu nhập cá nhân mới đã tăng lên VND9 triệu mỗi tháng từ VND4 triệu. Ngoài ra, các khoản khấu trừ cho mỗi người phụ thuộc đã được nâng lên để VND3.6 triệu từ VND1.6 triệu. — tệp ảnhLiên kết Tran Quang, Junior, Indochine tư vấnLuật No 26/2012/QH13 rằng đã ảnh hưởng đến từ 1 tháng 7 và các công cụ pháp lý hướng dẫn phát hành vào năm 2013 chẳng hạn như nghị định No 65/2013/NĐ-CP và thông tư số 111/2013/TT-BTC (thông tư 111) sửa đổi và bổ sung một số chính sách mới về thuế thu nhập cá nhân tại Việt Nam.Ngưỡng thuế thu nhập cá nhân mới đã tăng lên VND9 triệu mỗi tháng từ VND4 triệu. Ngoài ra, các khoản khấu trừ cho mỗi người phụ thuộc đã được nâng lên để VND3.6 triệu từ VND1.6 triệu. Do đó, một người đóng thuế với một phụ thuộc phải đóng góp thuế thu nhập cá nhân (PIT) nếu họ có một thu nhập của hơn VND12.6 triệu mỗi tháng. Người nộp thuế phải nộp một bản sao của thẻ để tận dụng lợi thế của các khoản khấu trừ thuế. Đó cũng là quan trọng cần lưu ý rằng khoản thanh toán cho các kế hoạch trợ cấp tự nguyện hàng tháng được cũng miễn PIT, như là các quỹ bảo hiểm xã hội.Theo 1 tháng 10 năm 2013, thu nhập chịu thuế được xác định như thu nhập ròng, bao gồm cả tiền lương, lương mà không có thuế và khác lợi ích tiền tệ hoặc phòng không tiền tệ thanh toán bởi hãng cho nhân viên. Do tính toán thuế mới này, nhân viên phải tăng thuế các khoản thanh toán không tiền tệ lợi ích khác hơn so với tiền lương, tiền lương hoặc phần thưởng.Thông tư 111 xác định tình trạng khu dân cư của một cá nhân trong trường hợp cá nhân có hộ khẩu thường trú tại Việt Nam được nêu trong hai trường hợp dưới đây: (a) các cá nhân có hộ khẩu thường trú phù hợp với các quy định của pháp luật về nơi cư trú, hoặc (b) các cá nhân cho thuê một căn nhà ở Việt Nam với một hợp đồng 183 ngày hoặc hơn trong năm trả thuế. Tình trạng cư trú của cá nhân các quốc gia khác có thể được chứng minh bởi một giấy chứng nhận cư trú từ quốc gia đó. Về mặt cá nhân ở quốc gia hoặc vùng lãnh thổ mà đã ký Hiệp ước thuế với Việt Nam và không cấp giấy chứng nhận cư trú, một bản sao của hộ chiếu của cá nhân phải được nộp. -VNS
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngưỡng thuế thu nhập cá nhân mới đã tăng lên đến 9 triệu đồng mỗi tháng từ 4 triệu đồng. Ngoài ra, các khoản khấu trừ cho mỗi người phụ thuộc đã được nâng lên 3,6 triệu từ 1,6 million.- file ảnh
Trần Quang, Junior Associate, Indochine Counsel Luật số 26/2012 / QH13 mà mất ảnh hưởng từ ngày 01 tháng 7 và hướng dẫn pháp lý của nó dụng cụ ban hành vào năm 2013 như Nghị định số 65/2013 / NĐ-CP và Thông tư số 111/2013 / TT-BTC (Thông tư 111) Sửa đổi, bổ sung một số chính sách mới về thuế thu nhập cá nhân tại Việt Nam. Số thuế thu nhập cá nhân mới ngưỡng đã tăng lên đến 9 triệu đồng mỗi tháng từ 4 triệu đồng. Ngoài ra, các khoản khấu trừ cho mỗi người phụ thuộc đã được nâng lên 3,6 triệu từ 1,6 triệu đồng. Do đó, đối tượng nộp thuế với một phụ thuộc phải đóng góp thuế thu nhập cá nhân (TNCN) nếu họ có một mức thu nhập trên 12,6 triệu đồng mỗi tháng. Người nộp thuế phải nộp một bản sao của thẻ ID của mình để tận dụng lợi thế của việc khấu trừ thuế. Nó cũng quan trọng cần lưu ý rằng các khoản thanh toán cho các kế hoạch hưu trí tự nguyện hàng tháng cũng được miễn thuế TNCN, như là Quỹ Bảo hiểm xã hội. Tính đến 01 tháng 10 2013, thu nhập chịu thuế được xác định là thu nhập ròng, kể cả tiền lương, tiền lương không có thuế và lợi ích bằng tiền hoặc không bằng tiền thanh toán khác do một nhà tuyển dụng cho người lao động. Do tính thuế mới này, nhân viên phải tăng các khoản thanh toán thuế trên lợi ích phi tiền tệ khác ngoài tiền lương, tiền công, phần thưởng. Thông tư 111 sẽ xác định tình trạng cư trú của một cá nhân trong bối cảnh mà các cá nhân có hộ khẩu thường trú tại Việt Nam nêu trong hai trường hợp dưới đây: (a) các cá nhân có hộ khẩu thường trú theo quy định của Luật Cư trú, hoặc (b) các cá nhân thuê một căn nhà để ở tại Việt Nam với một hợp đồng 183 ngày trở lên trong năm tính thuế. Tình trạng cư trú của cá nhân ở nước khác có thể được chứng minh bằng một giấy chứng nhận cư trú của nước đó. Trong điều kiện của cá nhân trong nước hoặc vùng lãnh thổ đã ký kết hiệp ước thuế với Việt Nam và không cấp giấy chứng nhận cư trú, bản sao hộ chiếu của cá nhân phải được nộp. - VNS








đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: