KJV Notes (Exo 1:1)Matthew Henry Notes: Book: ExodusMoses (the servant dịch - KJV Notes (Exo 1:1)Matthew Henry Notes: Book: ExodusMoses (the servant Việt làm thế nào để nói

KJV Notes (Exo 1:1)Matthew Henry No

KJV Notes (Exo 1:1)

Matthew Henry Notes: Book: Exodus

Moses (the servant of the Lord in writing for him as well as in acting for him-with the pen of God as well as with the rod of God in his hand) having, in the first book of his history, preserved and transmitted the records of the church, while it existed in private families, comes, in this second book, to give us an account of its growth into a great nation; and, as the former furnishes us with the best economics, so this with the best politics. The beginning of the former book shows us how God formed the world for himself; the beginning of this shows us how he formed Israel for himself, and both show forth his praise, Isa. 43:21. There we have the creation of the world in history, here the redemption of the world in type. The Greek translators called this book Exodus (which signifies a departure or going out) because it begins with the story of the going out of the children of Israel from Egypt. Some allude to the names of this and the foregoing book, and observe that immediately after Genesis, which signifies the beginning or original, follows Exodus, which signifies a departure; for a time to be born is immediately succeeded by a time to die. No sooner have we made our entrance into the world than we must think of making our exit, and going out of the world. When we begin to live we begin to die. The forming of Israel into a people was a new creation. As the earth was, in the beginning, first fetched from under water, and then beautified and replenished, so Israel was first by an almighty power made to emerge out of Egyptian slavery, and then enriched with God's law and tabernacle. This book gives us, I. The accomplishment of the promises made before to Abraham (ch. 1-19), and then, II. The establishment of the ordinances which were afterwards observed by Israel (ch. 20-40). Moses, in this book, begins, like Caesar, to write his own Commentaries; nay, a greater, a far greater, than Caesar is here. But henceforward the penman is himself the hero, and gives us the history of those things of which he was himself an eye and ear-witness, et quorum pars magna fuit-and in which he bore a conspicuous part. There are more types of Christ in this book than perhaps in any other book of the Old Testament; for Moses wrote of him, Jn. 5:46. The way of man's reconciliation to God, and coming into covenant and communion with him by a Mediator, is here variously represented; and it is of great use to us for the illustration of the New Testament, now that we have that to assist us in the explication of the Old.

Chapter: 1

We have here, I. God's kindness to Israel, in multiplying them exceedingly (v. 1-7). II. The Egyptians' wickedness to them, 1. Oppressing and enslaving them (v. 8-14). 2. Murdering their children (v. 15-22). Thus whom the court of heaven blessed the country of Egypt cursed, and for that reason.

Verses: 1-7

In these verses we have, 1. A recital of the names of the twelve patriarchs, as they are called, Acts 7:8. Their names are often repeated in scripture, that they may not sound uncouth to us, as other hard names, but that, by their occurring so frequently, they may become familiar to us; and to show how precious God's spiritual Israel are to him, and how much he delights in them. The account which was kept of the number of Jacob's family, when they went down into Egypt; they were in all seventy souls (v. 5). according to the computation we had, Gen. 46:27. This was just the number of the nations by which the earth was peopled, according to the account given, Gen. 10. For when the Most High separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel, as Moses observes, Deu. 32:8. Notice is here taken of this that their increase in Egypt might appear the more wonderful. Note, It is good for those whose latter end greatly increases often to remember how small their beginning was, Job 8:7. 3. The death of Joseph, v. 6. All that generation by degrees wore off. Perhaps all Jacob's sons died much about the same time; for there was not more than seven years' difference in age between the eldest and the youngest of them, except Benjamin; and, when death comes into a family, sometimes it makes a full end in a little time. When Joseph, the stay of the family, died, the rest went off apace. Note, We must look upon ourselves and our brethren, and all we converse with, as dying and hastening out of the world. This generation passeth away, as that did which went before. 4. The strange increase of Israel in Egypt, v. 7. Here are four words used to express it: They were fruitful, and increased abundantly, like fishes or insects, so that they multiplied; and, being generally healthful and strong, they waxed exceedingly mighty, so that they began almost to outnumber the natives, for the land was in all places filled with them, at least Goshen, their own allotment. Observe, (1.) Though, no doubt, they i
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
KJV các ghi chú (Exo 1:1)Matthew Henry Notes: Cuốn sách: ExodusMoses (the servant of the Lord in writing for him as well as in acting for him-with the pen of God as well as with the rod of God in his hand) having, in the first book of his history, preserved and transmitted the records of the church, while it existed in private families, comes, in this second book, to give us an account of its growth into a great nation; and, as the former furnishes us with the best economics, so this with the best politics. The beginning of the former book shows us how God formed the world for himself; the beginning of this shows us how he formed Israel for himself, and both show forth his praise, Isa. 43:21. There we have the creation of the world in history, here the redemption of the world in type. The Greek translators called this book Exodus (which signifies a departure or going out) because it begins with the story of the going out of the children of Israel from Egypt. Some allude to the names of this and the foregoing book, and observe that immediately after Genesis, which signifies the beginning or original, follows Exodus, which signifies a departure; for a time to be born is immediately succeeded by a time to die. No sooner have we made our entrance into the world than we must think of making our exit, and going out of the world. When we begin to live we begin to die. The forming of Israel into a people was a new creation. As the earth was, in the beginning, first fetched from under water, and then beautified and replenished, so Israel was first by an almighty power made to emerge out of Egyptian slavery, and then enriched with God's law and tabernacle. This book gives us, I. The accomplishment of the promises made before to Abraham (ch. 1-19), and then, II. The establishment of the ordinances which were afterwards observed by Israel (ch. 20-40). Moses, in this book, begins, like Caesar, to write his own Commentaries; nay, a greater, a far greater, than Caesar is here. But henceforward the penman is himself the hero, and gives us the history of those things of which he was himself an eye and ear-witness, et quorum pars magna fuit-and in which he bore a conspicuous part. There are more types of Christ in this book than perhaps in any other book of the Old Testament; for Moses wrote of him, Jn. 5:46. The way of man's reconciliation to God, and coming into covenant and communion with him by a Mediator, is here variously represented; and it is of great use to us for the illustration of the New Testament, now that we have that to assist us in the explication of the Old.Chương: 1Chúng tôi có ở đây, I. Chúa nhân ái đến Israel, nhân họ vượt (v. 1-7). II. những người Ai Cập ác cho họ, 1. Oppressing và enslaving chúng (v. 8-14). 2. giết con cái của họ (v. 15-22). Vì vậy mà tòa án trên trời may mắn đất nước Ai Cập bị nguyền rủa, và vì lý do đó.Thơ: 1-7In these verses we have, 1. A recital of the names of the twelve patriarchs, as they are called, Acts 7:8. Their names are often repeated in scripture, that they may not sound uncouth to us, as other hard names, but that, by their occurring so frequently, they may become familiar to us; and to show how precious God's spiritual Israel are to him, and how much he delights in them. The account which was kept of the number of Jacob's family, when they went down into Egypt; they were in all seventy souls (v. 5). according to the computation we had, Gen. 46:27. This was just the number of the nations by which the earth was peopled, according to the account given, Gen. 10. For when the Most High separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel, as Moses observes, Deu. 32:8. Notice is here taken of this that their increase in Egypt might appear the more wonderful. Note, It is good for those whose latter end greatly increases often to remember how small their beginning was, Job 8:7. 3. The death of Joseph, v. 6. All that generation by degrees wore off. Perhaps all Jacob's sons died much about the same time; for there was not more than seven years' difference in age between the eldest and the youngest of them, except Benjamin; and, when death comes into a family, sometimes it makes a full end in a little time. When Joseph, the stay of the family, died, the rest went off apace. Note, We must look upon ourselves and our brethren, and all we converse with, as dying and hastening out of the world. This generation passeth away, as that did which went before. 4. The strange increase of Israel in Egypt, v. 7. Here are four words used to express it: They were fruitful, and increased abundantly, like fishes or insects, so that they multiplied; and, being generally healthful and strong, they waxed exceedingly mighty, so that they began almost to outnumber the natives, for the land was in all places filled with them, at least Goshen, their own allotment. Observe, (1.) Though, no doubt, they i
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
KJV Notes (Exo 1: 1)

Matthew Henry Ghi chú: Sách: Exodus

Moses (đầy tớ của Chúa bằng văn bản cho anh cũng như diễn xuất cho anh ta, với ngòi bút của Thiên Chúa cũng như với cây gậy của Chúa trong tay ) có, trong cuốn sách đầu tiên trong lịch sử của mình, bảo quản và truyền các hồ sơ của các nhà thờ, trong khi nó tồn tại trong gia đình tư nhân, đi kèm, trong cuốn sách thứ hai này, để cho chúng ta một tài khoản của tăng trưởng của nó nên một dân lớn; và, như cựu cung cấp dịch chúng tôi với kinh tế tốt nhất, vì vậy điều này với các chính trị tốt nhất. Sự khởi đầu của cuốn sách trước đây cho chúng ta thấy Thiên Chúa hình thành thế giới cho chính mình; đầu này cho chúng ta thấy ông thành lập Israel cho mình, và cả hai đều tỏ ra khen ngợi mình, Isa. 43:21. Hiện chúng tôi có sự sáng tạo của thế giới trong lịch sử, đây là sự cứu chuộc thế giới trong loại. Các dịch giả Hy Lạp gọi là cuốn sách này Exodus (mà dấu một khởi hành hoặc đi ra ngoài) vì nó bắt đầu với câu chuyện đi ra ngoài của con cái Israel ra khỏi Ai Cập. Một số ám chỉ đến những cái tên này và cuốn sách nói trên, và nhận thấy rằng ngay lập tức sau khi Genesis, mà sự bắt đầu hoặc nguyên gốc, sau Exodus, đó có nghĩa là một khởi hành; trong một thời gian được sinh ra là ngay lập tức đã thành công trong một thời gian chết. Không sớm có chúng tôi thực hiện lối của chúng ta vào thế giới hơn là chúng ta phải nghĩ đến việc xuất cảnh của chúng tôi, và đi ra khỏi thế giới. Khi chúng tôi bắt đầu sống chúng ta bắt đầu chết. Sự hình thành của Israel vào một người là một sáng tạo mới. Khi trái đất là, vào đầu, đầu tiên lấy từ dưới nước, và sau đó trang hoàng đẹp đẽ và được bổ sung, do Israel lần đầu tiên bởi một sức mạnh toàn năng đã xuất hiện ra khỏi ách nô lệ Ai Cập, và sau đó được làm giàu với Thiên Chúa của pháp luật và nhà tạm. Cuốn sách này cung cấp cho chúng tôi, I. Các thành tựu trong các lời hứa trước Abraham (ch. 1-19), và sau đó, II. Việc thành lập các pháp lệnh mà sau đó đã được quan sát bởi Israel (ch. 20-40). Moses, trong cuốn sách này, bắt đầu, như Caesar, để viết bài bình luận của mình; nay, một lớn, một lớn hơn nhiều, so với Caesar là ở đây. Nhưng từ rày về sau các penman là mình là anh hùng, và cho chúng ta lịch sử của những điều mà ông là mình là một mắt và tai nhân chứng, et đại biểu Pars magna fuit và trong đó ông mang một phần dễ thấy. Có nhiều loại của Chúa Kitô trong cuốn sách này có lẽ hơn trong bất kỳ cuốn sách khác của Cựu Ước; Môi-se đã viết về ông, Ga. 5:46. Cách hòa giải con người với Thiên Chúa, và đi vào giao ước và hiệp thông với Ngài bởi một Đấng Trung Gian, là ở đây khác nhau như đại diện; và nó là sử dụng rất lớn đối với chúng tôi để minh họa của Tân Ước, bây giờ mà chúng tôi đã có để hỗ trợ chúng ta trong sự giải thích của Cựu.

Chương: 1

Chúng tôi có ở đây, lòng tốt I. Thiên Chúa của Israel, trong nhân họ cực ( v. 1-7). II. Ác Người Ai Cập 'với họ, 1. Áp bức và nô dịch chúng (v. 8-14). 2. giết con cái của họ (c. 15-22). . Vì vậy mà các tòa án của trời ban phước cho đất nước Ai Cập bị nguyền rủa, và vì lý do đó

câu: 1-7

Trong những câu này chúng ta có, 1. Một buổi biểu diễn của các tên của mười hai tổ phụ, như chúng được gọi, vụ 7: 8 . Tên của họ thường được lặp đi lặp lại trong Kinh thánh, rằng họ không có vẻ thô kệch với chúng tôi, như là những tên cứng khác, nhưng điều đó, bởi xuất hiện của họ vì vậy thường xuyên, họ có thể trở nên quen thuộc với chúng ta; và để hiển thị như thế nào quý tinh thần Israel của Thiên Chúa là với anh ta, và bao nhiêu anh thích thú trong họ. Các tài khoản được lưu giữ số lượng các gia đình của Jacob, khi họ đi xuống Ai Cập; họ ở tất cả bảy mươi linh hồn (v. 5). theo tính toán, chúng tôi đã có, Tướng 46:27. Đây là chỉ số của các quốc gia mà trái đất đã được nơi cư ngụ, theo các tài khoản nhất định, Tướng 10. Đối với khi Cao tách các con trai của Adam, ông thiết lập các giới hạn của những người theo số lượng trẻ em của Israel, như Moses nhận xét, Deu. 32: 8. Thông báo được đây lấy điều này mà gia tăng của họ tại Ai Cập có thể xuất hiện các tuyệt vời hơn. Lưu ý, Nó là tốt cho những người mà cuối cùng vẫn tăng đáng kể thường nhớ nhỏ như thế nào đầu của họ là, công việc 8: 7. 3. Cái chết của Joseph, v. 6. Tất cả những thế hệ bằng độ mặc tắt. Có lẽ con trai cả của Gia-cốp chết nhiều về cùng một lúc; cho là không có sự khác biệt hơn bảy năm trong độ tuổi giữa người lớn tuổi nhất và trẻ nhất trong số họ, trừ Benjamin; và, khi cái chết đến trong một gia đình, đôi khi nó làm cho một kết thúc đầy đủ trong một thời gian rất ít. Khi Giuse, nghỉ của gia đình, chết, số còn lại đã đi ra chóng. Lưu ý, Chúng ta phải nhìn đến chính mình và các anh em của chúng tôi, và tất cả chúng tôi trò chuyện với, như sắp chết và đẩy nhanh ra khỏi thế giới. Thế hệ này sang ngang đi, vì đó đã được đi trước. . 4. Tăng lạ của Israel tại Ai Cập, v 7. Dưới đây là bốn từ được sử dụng để thể hiện nó: Họ đã có kết quả, và tăng dồi dào, như cá hoặc côn trùng, để họ nhân; và, là nói chung lành mạnh và mạnh mẽ, họ sáp cực hùng mạnh, để họ bắt đầu gần như đông hơn người bản xứ, vì đất là trong tất cả những nơi đầy với họ, ít nhất Goshen, giao riêng của họ. Quan sát, (1) Mặc dù, không có nghi ngờ, chúng tôi
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: