THE PRODUCT VERSUS SERVICE DEBATE  The dimensions of brand experience  dịch - THE PRODUCT VERSUS SERVICE DEBATE  The dimensions of brand experience  Việt làm thế nào để nói

THE PRODUCT VERSUS SERVICE DEBATE

THE PRODUCT VERSUS SERVICE DEBATE
The dimensions of brand experience revealed by Brakus et al (2009) were validated based on a combination of product and service brands. The validation of the scale conducted by Iglesias et al (2011) was undertaken on three physical products. Also,the effects of brand experience on brand satisfaction, brand loyalty and brand personality were revealed for product brands by Brakus et al(2009) .Mosley(2007) argues that product brand experiences are simpler than service experiences, as services require a higher level of interpersonal complexity and relationship quality. Marketing literature has long discussed such differences between products and services and implications of these differences. Zeithaml et al (1985) emphasize intangibility (services lack the tangible quality of goods), hetero-geneity (services cannot be standardized),inseparability (services are produced and consumed simultaneously) and perishability (services cannot be stored) (IHIP) as unique characteristics of services. In addition to the IHIP dimensions, Dibb et al (2006) claim that services are typically characterized by more client-based relationships and customer contact. These two additional dimensions ubstantiate the relational character of services,as is also signified in the inseparability dimension of services.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
SẢN PHẨM SO VỚI CUỘC TRANH LUẬN DỊCH VỤ Kích thước của kinh nghiệm thương hiệu tiết lộ bởi Brakus et al (năm 2009) đã được xác nhận dựa trên sự kết hợp của các thương hiệu sản phẩm và dịch vụ. Xác nhận quy mô tiến hành bởi Iglesias et al (2011) được thực hiện trên ba sản phẩm vật lý. Ngoài ra, những ảnh hưởng của thương hiệu kinh nghiệm sự hài lòng của thương hiệu, lòng trung thành của thương hiệu và thương hiệu cá nhân được tiết lộ cho các sản phẩm thương hiệu bởi Brakus et al(2009). Mosley(2007) lập luận rằng những kinh nghiệm thương hiệu sản phẩm đơn giản hơn kinh nghiệm dịch vụ, như dịch vụ đòi hỏi một mức độ cao của chất lượng phức tạp và mối quan hệ giữa các cá nhân. Tiếp thị văn học lâu đã thảo luận những sự khác biệt giữa các sản phẩm và dịch vụ và ý nghĩa của những sự khác biệt. Zeithaml et al (1985) nhấn mạnh intangibility (dịch vụ thiếu chất hữu hình của hàng hoá), dị-geneity (dịch vụ không thể được tiêu chuẩn hóa), inseparability (dịch vụ được sản xuất và tiêu thụ cùng một lúc) và perishability (dịch vụ không thể được lưu trữ) (IHIP) như là các đặc tính độc đáo của dịch vụ. Ngoài kích thước IHIP, yêu cầu bồi thường Dibb et al (2006) dịch vụ thường được đặc trưng bởi nhiều khách hàng dựa trên mối quan hệ và liên hệ khách hàng. Hai bổ sung kích thước ubstantiate quan hệ nhân vật của dịch vụ, như là cũng signified trong kích thước inseparability của dịch vụ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
SẢN PHẨM SO VỚI DỊCH VỤ TRANH LUẬN
Các kích thước của kinh nghiệm thương hiệu tiết lộ bởi Brakus et al (2009) đã được xác nhận dựa trên sự kết hợp của các thương hiệu sản phẩm và dịch vụ. Việc xác nhận về quy mô thực hiện bởi Iglesias et al (2011) đã được tiến hành trên ba sản phẩm vật chất. Ngoài ra, những tác động của kinh nghiệm thương hiệu trên sự hài lòng của thương hiệu, sự trung thành thương hiệu và tính cách thương hiệu đã được tiết lộ cho các thương hiệu sản phẩm của Brakus et al (2009) .Mosley (2007) lập luận rằng những kinh nghiệm thương hiệu sản phẩm được đơn giản hơn so với kinh nghiệm dịch vụ, như các dịch vụ đòi hỏi một mức độ cao hơn phức tạp giữa các cá nhân và chất lượng mối quan hệ. Liệu về tiếp thị từ lâu đã thảo luận sự khác biệt như vậy giữa các sản phẩm và dịch vụ và ý nghĩa của những sự khác biệt. Zeithaml et al (1985) nhấn mạnh không thể đụng (dịch vụ thiếu chất lượng hữu hình của hàng hoá), dị geneity (dịch vụ không thể được chuẩn hóa), bất khả phân ly (dịch vụ được sản xuất và tiêu thụ đồng thời) và mau hỏng (các dịch vụ không thể được lưu trữ) (IHiP) như là duy nhất đặc điểm của dịch vụ. Ngoài ra với kích thước IHiP, Dibb et al (2006) cho rằng dịch vụ này thường được đặc trưng bởi nhiều mối quan hệ dựa trên khách hàng và liên hệ với khách hàng. Hai bình diện thêm ubstantiate các nhân vật quan hệ của các dịch vụ, cũng như là trong yếu ed fi trong chiều bất khả phân ly của các dịch vụ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: