154
00:12:48,815 --> 00:12:49,327
Let's go!
155
00:12:49,535 --> 00:12:51,366
l'm at Adrian and Dani's place.
156
00:12:52,055 --> 00:12:53,454
You bastard.
157
00:12:54,375 --> 00:12:55,569
No, l haven't seen them.
158
00:12:55,775 --> 00:12:57,572
They must've gone to lbiza.
159
00:13:01,495 --> 00:13:03,372
Yeah, through the patio door,
160
00:13:03,575 --> 00:13:05,293
the one they're always about to fix.
161
00:13:07,775 --> 00:13:09,493
No, l'm with a friend.
162
00:13:10,255 --> 00:13:11,529
Yes, the one who helped me.
163
00:13:13,215 --> 00:13:16,127
He's flat-hunting, so l thought
he could stay here meanwhile.
164
00:13:21,775 --> 00:13:22,924
Hold on.
165
00:13:23,255 --> 00:13:25,291
Don't look at me like that.
What can l do?
166
00:13:25,495 --> 00:13:27,133
Just give me one.
167
00:13:35,775 --> 00:13:36,890
Who where you talking to?
168
00:13:39,015 --> 00:13:40,846
Why'd you cover the phone again?
169
00:13:43,175 --> 00:13:45,484
Yeah, l bet he's flirting
with you, as usual.
170
00:13:47,135 --> 00:13:50,445
Don't get mad. l just wanted to know
if your parent's had gone.
171
00:13:52,415 --> 00:13:55,566
Fine, Yeah, yeah. 'Bye.
172
00:13:56,055 --> 00:13:57,454
Jealousy.
173
00:13:57,735 --> 00:13:59,168
l don't think she's cheating on me.
174
00:13:59,575 --> 00:14:02,567
What bugs me is that
she might fancy other guys.
175
00:14:03,215 --> 00:14:04,887
Does that happen to you?
176
00:14:05,335 --> 00:14:06,609
Yes.
177
00:14:07,055 --> 00:14:09,933
But l put up with it.
Otherwise, what's love all about?
178
00:14:10,815 --> 00:14:13,045
lt's about sharing ideas,...
179
00:14:14,775 --> 00:14:16,925
wishes, experiences.
180
00:14:18,095 --> 00:14:19,813
But it doesn't put limits
on your life.
181
00:14:20,295 --> 00:14:21,489
Still less on the lives of others.
182
00:14:22,815 --> 00:14:26,205
But if there are no limits,
you're not a real partner,...
183
00:14:27,615 --> 00:14:29,128
just another person.
184
00:14:30,495 --> 00:14:32,963
The couple should find
their own limits.
185
00:14:34,375 --> 00:14:37,651
Sticking to the typical rules
doesn't improve the relationship.
186
00:14:38,295 --> 00:14:39,250
That's what l think.
187
00:14:39,735 --> 00:14:42,169
ln a couple you have to be
special for the other person.
188
00:14:42,375 --> 00:14:43,569
That's something else.
189
00:14:44,655 --> 00:14:45,610
You and l...
190
00:14:46,815 --> 00:14:48,009
We just met...
191
00:14:48,975 --> 00:14:50,647
... and you're already special to me.
192
00:14:59,375 --> 00:15:01,605
When couples hide things,
it's all over.
193
00:15:01,815 --> 00:15:04,329
Your father knows l'm depressed,
l don't hide anything from him.
194
00:15:04,535 --> 00:15:06,253
Mum, you should live your own life.
195
00:15:06,535 --> 00:15:08,446
He does,
and without considering you.
196
00:15:08,655 --> 00:15:10,134
He's just busy all the time.
197
00:15:10,335 --> 00:15:11,893
Yes, with another woman.
198
00:15:12,095 --> 00:15:14,893
The woman you're talking about
is his architect, that's all.
199
00:15:15,095 --> 00:15:16,608
Why don't you separate?
200
00:15:17,495 --> 00:15:18,814
And be left alone?
201
00:15:19,015 --> 00:15:20,767
Mum, you're already alone.
202
00:15:21,055 --> 00:15:22,249
That's not true.
203
00:15:23,015 --> 00:15:24,767
Your father and l love each other.
204
00:15:25,575 --> 00:15:27,008
What's up?
205
00:15:29,935 --> 00:15:32,244
Marta said you were here
with your mother.
206
00:15:32,695 --> 00:15:33,650
Let me see...
207
00:15:34,655 --> 00:15:35,610
-lt's sexy.
-Yeah.
208
00:15:38,895 --> 00:15:39,884
Hello, Nuria.
209
00:15:42,055 --> 00:15:42,726
Forgive me...
210
00:15:42,935 --> 00:15:44,050
... for yesterday.
211
00:15:44,255 --> 00:15:44,892
Hello, Bruno.
212
00:15:46,495 --> 00:15:48,690
-What happened to you?
-Mum, l told you!
213
00:15:48,895 --> 00:15:51,125
l'm sorry. l fainted,
l lost my mobile...
214
00:15:51,295 --> 00:15:52,853
No, please. Forgive ''me''.
215
00:15:53,215 --> 00:15:54,694
l thought it was an excuse
not to see us.
216
00:15:54,895 --> 00:15:56,965
l love seeing you.
217
00:15:57,415 --> 00:15:59,053
-Where's Gerard?
-Busy.
218
00:16:40,415 --> 00:16:41,814
What are you doing?
219
00:16:43,855 --> 00:16:44,765
Wait, no.
220
00:16:46,695 --> 00:16:47,525
Wait.
221
00:16:48,455 --> 00:16:49,285
Wait, no.
222
00:17:04,175 --> 00:17:05,210
Morning, babe.
223
00:17:05,415 --> 00:17:06,643
Good morning.
224
00:17:18,335 --> 00:17:20,166
You do me in two minutes,
and it's goodbye?
225
00:17:20,375 --> 00:17:22,206
When you're in a hurry,
you do the same thing.
226
00:17:22,575 --> 00:17:23,610
Where are you going?
227
00:17:24,055 --> 00:17:26,615
To fix breakfast.
l want to study.
228
00:17:26,815 --> 00:17:28,726
-l've got an exam next month.
-Next month!
229
00:17:29,095 --> 00:17:31,450
Yes, my scholarship's at stake,
not like some people.
230
00:17:33,415 --> 00:17:34,211
Stay.
231
00:17:48,415 --> 00:17:51,407
One, two, three!
232
00:17:52,055 --> 00:17:54,808
One, two, three!
233
00:17:55,575 --> 00:17:58,567
One, two, three!
234
00:17:59,175 --> 00:18:00,130
More focus!
235
00:18:00,335 --> 00:18:03,088
One, two, three!
236
00:18:03,535 --> 00:18:04,172
With a yell!
237
00:18:04,375 --> 00:18:06,764
One, two, three!
238
00:18:07,815 --> 00:18:10,807
One, two, three!
239
00:18:12,455 --> 00:18:13,365
Focus!
240
00:18:15,775 --> 00:18:17,003
Ready position!
241
00:18:18,975 --> 00:18:19,691
Stance with feet out!
242
00:18:35,215 --> 00:18:36,534
-Hi.
-How are you?
243
00:18:39,775 --> 00:18:41,493
Carla really wants to meet you.
244
00:18:41,975 --> 00:18:44,364
She's with a friend now,
so we'll hook up later.
245
00:18:45,535 --> 00:18:47,253
l don't feel like going out.
246
00:19:12,815 --> 00:19:13,964
No, that doesn't cut it.
247
00:19:14,855 --> 00:19:15,731
Let's go!
248
00:19:43,175 --> 00:19:44,324
Let's leave it right there, okay?
249
00:20:01,735 --> 00:20:03,566
But you followed me
all over the island!
250
00:20:03,735 --> 00:20:06,533
And on the beach? You turned up
with your thingy in the air.
251
00:20:06,695 --> 00:20:08,651
-They said it was a nudist beach.
-Nudist...
252
00:20:09,695 --> 00:20:12,209
-Hi.
-Hey, Bruno.
253
00:20:16,335 --> 00:20:17,973
-How are you?
-Great.
254
00:20:18,335 --> 00:20:19,450
-Hi.
-You must be Rai.
255
00:20:19,655 --> 00:20:20,849
-How are you?
-l'm Dani.
256
00:20:21,135 --> 00:20:22,648
And you're... Adrian.
257
00:20:23,535 --> 00:20:25,571
Thanks for the place.
l'll get my stuff and go.
258
00:20:25,855 --> 00:20:28,323
There's no need.
Stay as long as you like.
259
00:20:28,735 --> 00:20:31,124
We can empty the junk room,
right, Adrian?
260
00:20:31,815 --> 00:20:33,373
Yes. Why not?
261
00:20:33,655 --> 00:20:34,690
Thanks a lot.
262
00:20:35,255 --> 00:20:36,813
ls she serious?
263
00:20:39,575 --> 00:20:41,088
No, we'd love to.
264
00:20:41,255 --> 00:20:43,371
Okay, we'll talk later.
265
00:20:43,815 --> 00:20:45,294
See you soon. Thanks.
266
00:20:45,695 --> 00:20:46,286
Yes!
267
00:20:46,775 --> 00:20:48,811
We're doing a piece
on Virginia Dalmau.
268
00:20:49,215 --> 00:20:50,694
-Can l take shots of her?
-Sure!
269
00:20:50,855 --> 00:20:52,208
They say she's got a temper...
270
00:20:52,415 --> 00:20:54,406
l love her!
She's such a diva, such a queen.
271
00:20:55,215 --> 00:20:56,170
Why the long face?
272
00:20:56,615 --> 00:20:58,173
This may be our last article,
273
00:20:58,375 --> 00:20:59,569
do you realize that?
274
00:21:00,135 --> 00:21:01,887
We'll have to close before summer.
275
00:21:02,095 --> 00:21:06,486
The boss of the film distributor
that asked us to do the report
276
00:21:06,695 --> 00:21:10,244
on Dalmau's movie was my boss
on the last paper l worked for.
277
00:21:10,615 --> 00:21:11,491
And he says...
278
00:21:12,975 --> 00:21:15,569
he's interested in investing
in our magazine.
279
00:21:15,735 --> 00:21:16,212
What?!
280
00:21:16,415 --> 00:21:18,565
But only if he likes the article,
281
00:21:18,775 --> 00:21:21,369
especially the photos,
so there's a lot at stake.
282
00:21:38,615 --> 00:21:41,254
Are you sure your friend's coming?
Otherwise l'm ditching the high heels.
283
00:21:41,455 --> 00:21:43,207
l know all the Journalism students.
284
00:21:44,215 --> 00:21:45,967
Yeah? And you don't want to
do any of them again?
285
00:21:46,575 --> 00:21:48,133
l'm the ''mojito'' king!
286
00:21:49,375 --> 00:21:51,172
So, are you dressed to kill?
287
00:21:51,495 --> 00:21:54,487
Yes, but don't worry,
you're not on my list.
288
00:21:54,815 --> 00:21:57,454
Fine, and don't get your hopes up.
289
00:22:05,695 --> 00:22:06,286
Hello.
290
00:22:08,135 --> 00:22:09,250
Hello, Carla.
291
00:22:10,735 --> 00:22:11,372
Rai?
292
00:22:11,775 --> 00:22:13,288
-How are you doing?
-Good.
293
00:22:13,495 --> 00:22:14,450
Nice to meet you.
294
00:22:15,455 --> 00:22:17,491
-This is Maria.
-Nice to meet you.
295
00:22:18,095 --> 00:22:19,608
-Carla, Bruno's girlfriend.
-Nice to meet you.
296
00:22:22,415 --> 00:22:24,053
-Rai!
-Hey there!
297
00:22:24,255 --> 00:22:25,893
-How are you doing?
-Great.
298
00:22:26,095 --> 00:22:27,369
-How's your eyebrow?
-Fine.
299
00:22:27,895 --> 00:22:29,886
-Bruno.
-Maria, you're still alive.
300
00:22:31,735 --> 00:22:33,771
-This is Carla, my girlfriend.
-Yes, we've been introduced.
15400:12:48, 815--> 00:12:49, 327Đi thôi!15500:12:49, 535--> 00:12:51, 366l đang ở Adrian và Dani của nơi.15600:12:52, 055--> 00:12:53, 454Đồ khốn.15700:12:54, 375--> 00:12:55, 569Không, l đã không nhìn thấy chúng.15800:12:55, 775--> 00:12:57, 572Họ phải đã đi đến lbiza.15900:13:01, 495--> 00:13:03, 372Vâng, thông qua các cửa hàng Hiên,16000:13:03, 575--> 00:13:05, 293một trong những chúng tôi luôn về để sửa chữa.16100:13:07, 775--> 00:13:09, 493Không, tớ là với một người bạn.16200:13:10, 255--> 00:13:11, 529Vâng, một trong những người đã giúp tôi.16300:13:13, 215--> 00:13:16, 127Ông là phẳng-săn bắn, do đó, saoÔng có thể ở đây trong khi đó.16400:13:21, 775--> 00:13:22, 924Chờ đã.16500:13:23, 255--> 00:13:25, 291Đừng nhìn tôi như thế.L có thể làm gì?16600:13:25, 495--> 00:13:27, 133Chỉ cần đưa cho tôi một.16700:13:35, 775--> 00:13:36, 890Những người mà bạn nói chuyện với?16800:13:39, 015--> 00:13:40, 846Tại sao bạn sẽ bao gồm điện thoại một lần nữa?16900:13:43, 175--> 00:13:45, 484có, l đặt cược ông tán tỉnhvới bạn, như bình thường.17000:13:47, 135--> 00:13:50, 445Không nhận được điên. l chỉ muốn biếtNếu cha mẹ của bạn đã đi.17100:13:52, 415--> 00:13:55, 566Mỹ, phải, phải. ' Bye.17200:13:56, 055--> 00:13:57, 454Ganh tỵ.17300:13:57, 735--> 00:13:59, 168Tôi không nghĩ cô là gian lận về tôi.17400:13:59, 575--> 00:14:02, 567Những gì lỗi cho tôi đấycô có thể ưa thích anh chàng khác.17500:14:03, 215--> 00:14:04, 887Điều đó xảy ra với bạn?17600:14:05, 335--> 00:14:06, 609Có.17700:14:07, 055--> 00:14:09, 933Nhưng l đưa lên với nó.Nếu không, những gì tình yêu là tất cả về?17800:14:10, 815--> 00:14:13, 045Trung úy về chia sẻ ý tưởng...17900:14:14, 775--> 00:14:16, 925mong muốn, những kinh nghiệm.18000:14:18, 095--> 00:14:19, 813Nhưng nó không đặt giới hạncuộc sống của bạn.18100:14:20, 295--> 00:14:21, 489Vẫn còn ít hơn vào cuộc sống của những người khác.18200:14:22, 815--> 00:14:26, 205Nhưng nếu không có không có giới hạn,Anh không phải là một đối tác thực sự...18300:14:27, 615--> 00:14:29, 128chỉ là một người.18400:14:30, 495--> 00:14:32, 963Các cặp vợ chồng nên tìmgiới hạn của riêng của họ.18500:14:34, 375--> 00:14:37, 651Gắn bó với các quy tắc đặc trưngkhông cải thiện mối quan hệ.18600:14:38, 295--> 00:14:39, 250Đó là những gì tôi nghĩ.18700:14:39, 735--> 00:14:42, 169trong một vài bạn có thểđặc biệt cho người khác.18800:14:42, 375--> 00:14:43, 569Đó là cái gì khác.18900:14:44, 655--> 00:14:45, 610Bạn và l...19000:14:46, 815--> 00:14:48, 009Chúng ta chỉ gặp nhau...19100:14:48, 975--> 00:14:50, 647... và bạn đã đặc biệt với tôi.19200:14:59, 375--> 00:15:01, 605Khi Cặp đôi ẩn điều,nó là tất cả hơn.19300:15:01, 815--> 00:15:04, 329Cha biết l đang chán nản,l không ẩn bất cứ điều gì từ anh ta.19400:15:04, 535--> 00:15:06, 253Mẹ, bạn nên sống cuộc sống riêng của bạn.19500:15:06, 535--> 00:15:08, 446Ông đã làm,và không có xem xét bạn.19600:15:08, 655--> 00:15:10, 134Ông là bận rộn chỉ tất cả thời gian.19700:15:10, 335--> 00:15:11, 893Có, với một người phụ nữ.19800:15:12, 095--> 00:15:14, 893Người phụ nữ bạn đang nói vềlà kiến trúc sư của mình, đó là tất cả.19900:15:15, 095--> 00:15:16, 608Tại sao bạn không riêng biệt?20000:15:17, 495--> 00:15:18, 814Và còn lại một mình?20100:15:19, 015--> 00:15:20, 767Mẹ, bạn đã là một mình.20200:15:21, 055--> 00:15:22, 249Đó là không đúng.20300:15:23, 015--> 00:15:24, 767Cha và l yêu nhau.20400:15:25, 575--> 00:15:27, 008Sao rồi?20500:15:29, 935--> 00:15:32, 244Marta bảo anh là ở đâyvới mẹ của bạn.20600:15:32, 695--> 00:15:33, 650Để tôi xem nào...20700:15:34, 655--> 00:15:35, 610-Trung úy của sexy.-Vâng.20800:15:38, 895--> 00:15:39, 884Xin chào, Nuria.20900:15:42, 055--> 00:15:42, 726Hãy tha thứ cho tôi...21000:15:42, 935--> 00:15:44, 050... cho ngày hôm qua.21100:15:44, 255--> 00:15:44, 892Xin chào, Bruno.21200:15:46, 495--> 00:15:48, 690-Những gì đã xảy ra với bạn?-Mẹ, l nói với bạn!21300:15:48, 895--> 00:15:51, 125l xin lỗi. l ngất đi,l mất điện thoại di động...21400:15:51, 295--> 00:15:52, 853Không, làm ơn. Tha thứ cho tôi ''''.21500:15:53, 215--> 00:15:54, 694Tớ nghĩ nó là một cái cớkhông để xem chúng tôi.21600:15:54, 895--> 00:15:56, 965l tình yêu nhìn thấy bạn.21700:15:57, 415--> 00:15:59, 053-Gerard đâu?-Bận rộn.21800:16:40, 415--> 00:16:41, 814Bạn đang làm gì?21900:16:43, 855--> 00:16:44, 765Không chờ đợi.22000:16:46, 695--> 00:16:47, 525Đợi.22100:16:48, 455--> 00:16:49, 285Không chờ đợi.22200:17:04, 175--> 00:17:05, 210Buổi sáng, babe.22300:17:05, 415--> 00:17:06, 643Xin chào.22400:17:18, 335--> 00:17:20, 166Bạn làm cho tôi trong hai phút,và đó là lời tạm biệt?22500:17:20, 375--> 00:17:22, 206Khi bạn đang vội vàng,bạn thực hiện tương tự.22600:17:22, 575--> 00:17:23, 610Bạn đang đi đâu thế?22700:17:24, 055--> 00:17:26, 615Để khắc phục Bữa sáng.l muốn theo học.22800:17:26, 815--> 00:17:28, 726-l đã có một kỳ thi vào tháng tới.-Tiếp theo tháng!22900:17:29, 095--> 00:17:31, 450Có, học bổng của tôi 's ở cổ phần,không giống như một số người.23000:17:33, 415--> 00:17:34, 211Ở khách sạn.23100:17:48, 415--> 00:17:51, 407Một hai ba!23200:17:52, 055--> 00:17:54, 808Một hai ba!23300:17:55, 575--> 00:17:58, 567Một hai ba!23400:17:59, 175--> 00:18:00, 130Tập trung nhiều hơn!23500:18:00, 335--> 00:18:03, 088Một hai ba!23600:18:03, 535--> 00:18:04, 172Với một la lên!23700:18:04, 375--> 00:18:06, 764Một hai ba!23800:18:07, 815--> 00:18:10, 807Một hai ba!23900:18:12, 455--> 00:18:13, 365Tập trung!24000:18:15, 775--> 00:18:17, 003Vị trí sẵn sàng!24100:18:18, 975--> 00:18:19, 691Lập trường với bàn chân ra!24200:18:35, 215--> 00:18:36, 534-Chào.-Khỏe chứ?24300:18:39, 775--> 00:18:41, 493Carla thực sự muốn gặp bạn.24400:18:41, 975--> 00:18:44, 364Cô ấy là với một người bạn bây giờ,Vì vậy, chúng tôi sẽ treo lên sau đó.24500:18:45, 535--> 00:18:47, 253l không cảm thấy như đi ra ngoài.24600:19:12, 815--> 00:19:13, 964Không, đó không cắt nó.24700:19:14, 855--> 00:19:15, 731Đi thôi!24800:19:43, 175--> 00:19:44, 324Hãy để nó ngay đó, được chứ?24900:20:01, 735--> 00:20:03, 566Nhưng bạn theo tôiTất cả trên đảo!25000:20:03, 735--> 00:20:06, 533Và trên bãi biển? Bạn bật lênvới của bạn thingy trong không khí.25100:20:06, 695--> 00:20:08, 651-Họ nói rằng nó đã là một nudist bãi biển.-Nudist...25200:20:09, 695--> 00:20:12, 209-Chào.-Chào, Bruno.25300:20:16, 335--> 00:20:17, 973-Khỏe chứ?-Tuyệt vời.25400:20:18, 335--> 00:20:19, 450-Chào.-Bạn phải Rai.25500:20:19, 655--> 00:20:20, 849-Khỏe chứ?-Tớ là Dani.25600:20:21, 135--> 00:20:22, 648Và bạn đang... Adrian.25700:20:23, 535--> 00:20:25, 571Cảm ơn bạn đã là nơi.l sẽ nhận được công cụ của tôi và đi.25800:20:25, 855--> 00:20:28, 323Có là không cần.Được miễn theo ý muốn.25900:20:28, 735--> 00:20:31, 124Chúng tôi có thể rỗng phòng rác,đúng không, Adrian?26000:20:31, 815--> 00:20:33, 373Có. Tại sao không?26100:20:33, 655--> 00:20:34, 690Cảm ơn nhiều.26200:20:35, 255--> 00:20:36, 813ls cô nghiêm trọng?26300:20:39, 575--> 00:20:41, 088Không, chúng tôi rất muốn.26400:20:41, 255--> 00:20:43, 371Chấp nhận được, chúng tôi sẽ nói chuyện sau.26500:20:43, 815--> 00:20:45, 294Gặp lại bạn sớm. Cảm ơn.26600:20:45, 695--> 00:20:46, 286Có!26700:20:46, 775--> 00:20:48, 811Chúng tôi đang làm một mảnhtrên Virginia Dalmau.26800:20:49, 215--> 00:20:50, 694-Có thể l có mũi chích ngừa của cô ấy?-Chắc chắn!26900:20:50, 855--> 00:20:52, 208Họ nói rằng cô ấy có một bình tĩnh...27000:20:52, 415--> 00:20:54, 406l yêu cô ấy!Cô là diva như vậy, một nữ hoàng.27100:20:55, 215--> 00:20:56, 170Tại sao dài phải đối mặt?27200:20:56, 615--> 00:20:58, 173Điều này có thể là bài viết của chúng tôi,27300:20:58, 375--> 00:20:59, 569bạn có nhận thấy?27400:21:00, 135--> 00:21:01, 887Chúng ta sẽ phải đóng trước khi mùa hè.27500:21:02, 095--> 00:21:06, 486Ông chủ của các nhà phân phối phimmà yêu cầu chúng tôi để làm báo cáo27600:21:06, 695--> 00:21:10, 244trên bộ phim của Dalmau là ông chủ của tôitrên l giấy cuối cùng làm việc cho.27700:21:10, 615--> 00:21:11, 491Và ông nói...27800:21:12, 975--> 00:21:15, 569ông là quan tâm đến đầu tưtrong tạp chí của chúng tôi.27900:21:15, 735--> 00:21:16, 212Cái gì?!28000:21:16, 415--> 00:21:18, 565Nhưng chỉ nếu ông thích bài viết,28100:21:18, 775--> 00:21:21, 369đặc biệt là các hình ảnh,Vì vậy có là rất nhiều lúc cổ phần.28200:21:38, 615--> 00:21:41, 254Bạn có chắc chắn bạn đang đến?Nếu không, l 'm ditching giày cao gót.28300:21:41, 455--> 00:21:43, 207Tôi biết tất cả các sinh viên báo chí.28400:21:44, 215--> 00:21:45, 967Có? Và bạn không muốnlàm bất kỳ của họ một lần nữa?28500:21:46, 575--> 00:21:48, 133l là vua '' mojito''!28600:21:49, 375--> 00:21:51, 172Vì vậy, bạn có ăn mặc để giết?28700:21:51, 495--> 00:21:54, 487Ừ, nhưng đừng lo,Anh không phải trên danh sách của tôi.28800:21:54, 815--> 00:21:57, 454Tốt đẹp, và không có được hy vọng của bạn.28900:22:05, 695--> 00:22:06, 286Xin chào.29000:22:08, 135--> 00:22:09, 250Xin chào, Carla.29100:22:10, 735--> 00:22:11, 372Rai?29200:22:11, 775--> 00:22:13, 288-Thế nào rồi?-Tốt.29300:22:13, 495--> 00:22:14, 450Rất vui được gặp bạn.29400:22:15, 455--> 00:22:17, 491-Đây là Maria.-Rất vui được gặp bạn.29500:22:18, 095--> 00:22:19, 608-Carla, bạn gái của Bruno.-Rất vui được gặp bạn.29600:22:22, 415--> 00:22:24, 053-Rai!-Hey có!29700:22:24, 255--> 00:22:25, 893-Thế nào rồi?-Tuyệt vời.29800:22:26, 095--> 00:22:27, 369-Làm thế nào là lông mày của bạn?-Mỹ.29900:22:27, 895--> 00:22:29, 886-Bruno.-Maria, anh vẫn còn sống.30000:22:31, 735--> 00:22:33, 771-Đây là Carla, bạn gái của tôi.-Có, chúng tôi đã được giới thiệu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
