Cambridge University is considering axing compulsory written exams, al dịch - Cambridge University is considering axing compulsory written exams, al Việt làm thế nào để nói

Cambridge University is considering

Cambridge University is considering axing compulsory written exams, allowing students to use laptops or iPads instead, after tutors complained that students' handwriting is becoming illegible. Academics say the move, which would bring an end to over 800 years of tradition, has come about because students rely too heavily on laptops in lectures, and are losing the ability to write by hand.Dr Sarah Pearsall, a senior lecturer at Cambridge University, said handwriting is becoming a ''lost art'' among the current generation of students. She added, ''It's increasingly hard for our examiners to read students' scripts. Those with illegible writing are forced to come back to their college during the summer holidays to read their answers aloud in the presence of two university administrators. It's extraordinarily commendable that the University is considering reforms to its examination practices.''Sir Anthony Seldon, Vice-Chancellor of the University of Buckingham, said it is inevitable that universities will move to computers as handwriting deteriorates in the coming years. ''We have to accept the reality. Handwriting has now become an optional, not a necessary, part of education. There simply isn't the same time in the curriculum for learning elegant, beautiful handwriting. Life is so quick now. Everybody writes as if they were a doctor writing a prescription,'' he said. ''Handwriting is not necessary for great thought, great English, or great intelligence. Some of our finest wordsmiths today write using laptops, and we have to fight to preserve what is really important, such as the use of great English or great sentence structures.''Others, however, were not very positive about the move. Tracey Trussell, a handwriting expert, urged Cambridge to ensure that students continue to write by hand. She said, ''It's vital that people continue to write by hand. Writing by hand improves memory and equates to a higher rate of comprehension and information retention.'' There is also concern that schools could follow Cambridge's example by moving away from handwriting. Dr Jane Medwell, Associate Professor of Education at the University of Nottingham, is concerned that scrapping handwritten exams in universities could prompt ''downward curriculum pressure'' on primary and secondary schools to follow suit.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đại học Cambridge đang xem xét bỏ các kỳ thi viết bắt buộc, thay vào đó cho phép sinh viên sử dụng máy tính xách tay hoặc iPad sau khi các gia sư phàn nàn rằng chữ viết của sinh viên ngày càng khó đọc. Các học giả cho rằng động thái này sẽ chấm dứt hơn 800 năm truyền thống, diễn ra vì sinh viên phụ thuộc quá nhiều vào máy tính xách tay trong các bài giảng và mất khả năng viết bằng tay. Tiến sĩ Sarah Pearsall, giảng viên cao cấp tại Đại học Cambridge, cho biết chữ viết tay đang trở thành một “nghệ thuật bị mất” trong thế hệ sinh viên hiện nay. Cô nói thêm: ''Các giám khảo của chúng tôi ngày càng khó đọc được kịch bản của học sinh. Những người có chữ viết khó đọc bị buộc phải quay lại trường đại học của họ trong kỳ nghỉ hè để đọc to câu trả lời của mình trước sự chứng kiến ​​​​của hai quản trị viên trường đại học. Thật đáng khen ngợi khi trường Đại học đang xem xét cải cách phương thức kiểm tra của mình.'' Ngài Anthony Seldon, Phó hiệu trưởng Đại học Buckingham, cho biết việc các trường đại học chuyển sang sử dụng máy tính là điều không thể tránh khỏi khi chữ viết ngày càng xấu đi trong những năm tới. ''Chúng ta phải chấp nhận sự thật. Chữ viết tay giờ đây đã trở thành một phần tùy chọn chứ không phải là một phần cần thiết của giáo dục. Đơn giản là không có cùng một khoảng thời gian trong chương trình giảng dạy để học cách viết chữ đẹp và thanh lịch. Cuộc sống bây giờ nhanh quá. Mọi người đều viết như thể họ là bác sĩ viết đơn thuốc vậy”, ông nói. ''Chữ viết tay không cần thiết cho tư duy vĩ đại, tiếng Anh xuất sắc hay trí thông minh tuyệt vời. Một số người rèn chữ giỏi nhất của chúng tôi ngày nay viết bằng máy tính xách tay và chúng tôi phải đấu tranh để bảo tồn những gì thực sự quan trọng, chẳng hạn như việc sử dụng tiếng Anh hay hoặc các cấu trúc câu hay.'' Tuy nhiên, những người khác lại không mấy tích cực về động thái này. Tracey Trussell, một chuyên gia về chữ viết, kêu gọi Cambridge đảm bảo rằng sinh viên tiếp tục viết bằng tay. Cô ấy nói, ''Điều quan trọng là mọi người tiếp tục viết bằng tay. Viết bằng tay giúp cải thiện trí nhớ và tương đương với tỷ lệ hiểu và lưu giữ thông tin cao hơn.” Cũng có lo ngại rằng các trường học có thể noi gương Cambridge bằng cách tránh xa chữ viết tay. Tiến sĩ Jane Medwell, Phó Giáo sư Giáo dục tại Đại học Nottingham, lo ngại rằng việc loại bỏ các bài kiểm tra viết tay ở các trường đại học có thể khiến “áp lực chương trình giảng dạy giảm” đối với các trường tiểu học và trung học phải tuân theo.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đại học Cambridge đang xem xét loại bỏ các bài kiểm tra viết bắt buộc để cho phép sinh viên sử dụng máy tính xách tay hoặc iPad sau khi các giáo viên hướng dẫn phàn nàn rằng chữ viết tay của sinh viên trở nên khó đọc. Các học giả cho rằng động thái này sẽ chấm dứt hơn 800 năm truyền thống vì sinh viên quá phụ thuộc vào máy tính xách tay trong lớp học và đang mất khả năng viết tay.<br>Tiến sĩ Sarah Pearsall, giảng viên cao cấp tại Đại học Cambridge, cho biết trong số các sinh viên đương đại, thư pháp đang trở thành "nghệ thuật quan trọng nhất". Cô nói thêm: "Các giám khảo của chúng tôi ngày càng khó đọc bảng điểm của học sinh. Những sinh viên có chữ viết khó đọc đã buộc phải quay lại trường trong kỳ nghỉ hè và đọc to câu trả lời của họ trước mặt hai quản trị viên đại học. Rất đáng khen ngợi, trường đại học đang xem xét cải cách thực hành kiểm tra của mình.<br>Ngài Anthony Seldon, Phó Hiệu trưởng Đại học Buckingham cho biết:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Đại học Cambridge đang xem xét việc hủy bỏ các bài kiểm tra viết bắt buộc và cho phép sinh viên sử dụng máy tính xách tay hoặc iPad thay vào đó sau khi các giáo viên phàn nàn rằng chữ viết của học sinh đã trở nên khó đọc. Các học giả cho rằng động thái này sẽ chấm dứt truyền thống hơn 800 năm, bởi vì học sinh phụ thuộc quá nhiều vào máy tính xách tay trong lớp học và đang mất đi khả năng viết tay.<br>Tiến sĩ Sarah Pilzall, giảng viên cao cấp tại Đại học Cambridge, cho biết, trong số các sinh viên hiện đại, thư pháp đang trở thành một “vật nghệ bị mất đi”. cô ấy nói thêm," các giám khảo của chúng tôi ngày càng khó đọc kịch bản của học sinh. Những học sinh đã bị buộc phải quay trở lại trường trong kỳ nghỉ hè, đọc to câu trả lời của họ trước mặt hai nhân viên quản lý trường đại học. " trường đại học này đang cân nhắc cải cách hệ thống kiểm tra, điều này rất đáng khen."<br>phó hiệu trưởng trường đại học buckingham, ngài anthony selton, cho biết, khi chất lượng viết của trường đại học giảm xuống trong vài năm tới, việc chuyển sang máy tính là điều không thể tránh khỏi. "" chúng ta phải chấp nhận thực tế. thư pháp bây giờ là một phần của giáo dục, chứ không phải là một phần cần thiết. trong việc học thư pháp thanh lịch và đẹp, không có thời gian giống nhau. Cuộc sống đang diễn ra quá nhanh. " mọi người đều viết như bác sĩ kê đơn," ông nói. những ý tưởng vĩ đại, tiếng anh vĩ đại hay trí tuệ vĩ đại không nhất thiết phải được viết tay. Ngày nay, một số bậc thầy văn bản giỏi nhất của chúng tôi sử dụng máy tính xách tay để viết, và chúng tôi phải cố gắng giữ lại những gì thực sự quan trọng, như sử dụng tiếng Anh tốt hoặc cấu trúc câu tốt. ''<br>tuy nhiên, những người khác không tích cực. chuyên gia viết tay tracey trussell đã kêu gọi đại học cambridge đảm bảo rằng sinh viên sẽ tiếp tục viết bằng tay. cô ấy nói," rất quan trọng để mọi người tiếp tục viết bằng tay. việc viết bằng tay có thể cải thiện trí nhớ và tương đương với tốc độ hiểu và giữ thông tin cao hơn. " cũng có những người lo lắng rằng trường học có thể bắt chước Cambridge và từ bỏ chữ viết tay. Tiến sĩ Jane Medwell, phó giáo sư về giáo dục ở Đại học Nottingham, lo ngại rằng việc hủy bỏ bài kiểm tra viết bằng tay ở các trường đại học có thể tạo ra" áp lực xuống chương trình học" cho các trường học.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: