BRIDGESThe Bosphorus Bridge in Istanbul links Europe to Asia. If you a dịch - BRIDGESThe Bosphorus Bridge in Istanbul links Europe to Asia. If you a Việt làm thế nào để nói

BRIDGESThe Bosphorus Bridge in Ista

BRIDGESThe Bosphorus Bridge in Istanbul links Europe to Asia. If you are standing in the middle of it, then what continent are you in? No, it’s not a brainteaser with a quick answer; it’s a question which hints at the fact that bridges are more complicated things than mere ways of getting from A to B. Dr Iain Borden researches psychological aspects of architecture at London University. ‘Unlike going through a doorway, crossing a bridge takes time. While you are crossing the bridge, you are in neither one place nor the other but in a strange kind of limbo state,’ he explains.It may sound a little far- fetched, but Dr Borden’s view is tapping into our fundamental responses to the physical world around us. The Ancient Britons attached great spiritual signi cance to rivers and certainly appreciated this concept of limbo. Recently a team from the Museum of London excavated the remains of the oldest bridge found so far in Britain (about 3,500 years old), in central London. In those days the River Thames was merely a collection of shallow channels and small islands. These islands had enormous spiritual resonance as places separated from the shores and connected to the river. But it is still true today that bridges are more than utilitarian structures and have a great symbolic impact.‘Bridges are associated with boundaries – social as well as physical,’ says Dr Borden. ‘When we cross a bridge we pass over some hazard or obstacle, but also over a threshold into a city, a different region or even a different country.’ This is deliberately re ected in the way a bridge is designed to look open and welcoming, or forbidding and imposing; it can be celebrating the joining of two communities, or it can be holding them at arm’s length. The bridge therefore exists on two levels: one physical, one political, and the two are linked. When a bridge is built where there was none before, it connects two places. Physically it makes trade and movement easier; psychologically the increased contact makes ‘the other side’ seem less distant. The bridge stands as a concrete representation of both the joining and the separation of two communities.In a sense, the engineer designs the physical bridge and the architect designs the ‘political’ bridge. But, of course, it’s not as simple as that. Sometimes, for example, the fact that a great engineering feat has been performed is itself an important statement. Furthermore, we have an innate aesthetic sense, which makes us like well- proportioned, stable structures. Engineers are not especially encouraged to consider visual impact, but good engineering can look quite attractive because it is balanced. Similarly, an architect with a good eye will often design a structure which is naturally stable. There is a great link between structure and form – overly whimsical or eccentric architecture is no longer beautiful or pleasing to the eye.A bridge is peculiarly de ned by its location – a power station will perform the same function wherever it is located, but a bridge joins two points – it cannot join them somewhere else. Various experts con rm the necessity of recognising this view. Lorenzo Apicella, a leading architect, says, ‘You can’t start to imagine what a bridge should look like until you know what it is joining together and what the surroundings are.’ Neil Thomas, an engineer who has worked on many recent bridges, says, ‘Each bridge presents a novel engineering problem. A bridge over a road or railway is very different from a bridge over a steep gorge where you can’t build supports underneath.’If a bridge is a product of its place, de ned by what it is joining together or crossing over, it is also a product of its time. In the 19th century, the  rst European iron and steel bridges were built. Big, solid, metal structures marched across the landscape, metaphors for the triumph of human engineering in the Industrial Revolution over the agrarian past. The Romans, in a similar spirit, built aggressively solid roads and bridges wherever they went. They constructed an unprecedented communications and supply network, both physically and symbolically subduing the lands they marched across.So what of today’s bridges? Two of the longest suspension bridges in the world, both comparatively new, are the Great Belt Bridge in Denmark and the Akashi- Kaikyo bridge in Japan. Both link offshore islands (the latter to the mainland) and are part of larger road projects. Within Europe, the European Union is spending billions funding an integrated transport network. The dramatic increases in long- haul travel have fuelled an obsession with instant global accessibility. It seems as if we no longer want to savour the remoteness those Ancient Britons so treasured on their islands in the Thames.www.cambridge.org© in this web service Cambridge University PressCambridge University Press978-0-521-15690-5 - Cambridge Certificate in Advanced English 4 With AnswersCambridge ESOLExcerptMore information
Paper 1 Reading
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
BRIDGESThe Bosphorus Bridge ở Istanbul liên kết Europe đến Châu á. Nếu bạn đang đứng ở giữa nó, sau đó lục địa những gì là bạn? Không, nó không phải là một brainteaser với một câu trả lời nhanh chóng; đó là một câu hỏi gợi ý tại một thực tế rằng cầu những thứ phức tạp hơn so với chỉ cách nhận được từ A đến B. Dr Iain Borden nghiên cứu các khía cạnh tâm lý của các kiến trúc tại Đại học London. ' Không giống như đi qua một cửa, đi qua một cây cầu mất thời gian. Trong khi bạn đang đi qua cầu, bạn đang ở một nơi không nhưng khác ở một loại kỳ lạ của tình trạng lấp lửng,' ông giải thích. Nó có thể âm thanh một chút xa - lấy, nhưng tiến sĩ Borden xem khai thác vào chúng tôi phản ứng cơ bản để thế giới vật lý xung quanh chúng ta. Người Anh cổ đại gắn vào tinh thần tuyệt vời signi cance sông và chắc chắn đánh giá cao các khái niệm này của limbo. Mới một nhóm từ Museum of London đã khai quật các cây cầu cổ xưa nhất cho đến nay được tìm thấy ở Anh (khoảng 3.500 tuổi), ở trung tâm London. Trong những ngày đó sông Thames là chỉ đơn thuần là một tập hợp các eo biển nông và đảo nhỏ. Các đảo này có cộng hưởng tinh thần rất lớn như là nơi ngăn cách bờ biển và kết nối với sông. Nhưng nó vẫn còn đúng ngày hôm nay cầu hơn utilitarian cấu trúc và có tác động mang tính biểu tượng lớn.' Cây cầu được liên kết với ranh giới-xã hội cũng như thể chất,' nói Dr Borden. ' Khi chúng tôi qua một cây cầu chúng tôi vượt qua trên một số mối nguy hiểm hoặc trở ngại, nhưng cũng qua một ngưỡng thành một thành phố, một khu vực khác nhau hoặc thậm chí là một quốc gia khác.' Đây là cố ý re ected trong cách một cây cầu được thiết kế để xem xét mở và chào đón, hoặc cấm và áp đặt; nó có thể ăn mừng việc tham gia của hai cộng đồng, hoặc nó có thể giữ tại chiều dài của cánh tay. Cây cầu do đó tồn tại hai cấp độ: một vật lý, một chính trị, và cả hai được liên kết. Khi một cây cầu được xây dựng nơi có là không trước khi, nó kết nối hai vị trí. Cơ thể nó làm cho thương mại và di chuyển dễ dàng hơn; tâm lý làm cho liên hệ tăng 'kia' có vẻ ít xa xôi. Cây cầu là viết tắt như là một đại diện cụ thể của cả hai người tham gia và chia tách hai cộng đồng. Trong một ý nghĩa, các kỹ sư thiết kế cầu vật chất và các kiến trúc sư thiết kế cây cầu 'chính trị'. Nhưng, tất nhiên, nó không đơn giản như đó. Đôi khi, ví dụ, một thực tế rằng một feat kỹ thuật tuyệt vời đã được thực hiện là bản thân một tuyên bố quan trọng. Hơn nữa, chúng tôi có một cảm giác bẩm sinh thẩm Mỹ, làm cho chúng ta giống như cũng-cân đối, ổn định cấu trúc. Kỹ sư không phải là đặc biệt khuyến khích để xem xét tác động trực quan, nhưng tốt kỹ thuật có thể nhìn khá hấp dẫn bởi vì nó được cân bằng. Tương tự, một kiến trúc sư với một con mắt tốt thường sẽ thiết kế một cấu trúc ổn định tự nhiên. Đó là một liên kết tuyệt vời giữa cấu trúc và hình thức-kiến trúc quá hay thay đổi hoặc lập dị không còn đẹp hay lòng mắt. Một cây cầu là peculiarly de ned bởi vị trí của nó-một nhà máy điện sẽ thực hiện chức năng giống nhau bất cứ nơi nào nó nằm, nhưng một cầu tham gia hai điểm-nó không thể tham gia cùng họ ở một nơi khác. Các chuyên gia con rm sự cần thiết phải công nhận quan điểm này. Lorenzo Apicella, một kiến trúc sư hàng đầu, nói, 'bạn không thể bắt đầu tưởng tượng những gì một cây cầu sẽ giống như cho đến khi bạn biết những gì nó là tham gia với nhau và những gì xung quanh. Neil Thomas, một kỹ sư người đã làm việc trên nhiều cây cầu tại, nói ' mỗi cầu trình bày một vấn đề kỹ thuật mới lạ. Một cây cầu trên một con đường hoặc đường sắt là rất khác nhau từ một cây cầu bắc qua một hẻm núi dốc mà bạn không thể xây dựng hỗ trợ bên dưới.' nếu một cây cầu là một sản phẩm của vị trí của nó, de ned bởi những gì nó là tham gia cùng nhau vượt qua, nó cũng là một sản phẩm của thời gian của mình. Trong thế kỷ 19,  rst châu Âu sắt và thép cây cầu được xây dựng. Lớn, vững chắc, kim loại cấu trúc hành quân trên khắp các phong cảnh, ẩn dụ cho chiến thắng của con người kỹ thuật trong công nghiệp cách mạng ruộng đất qua. Người La Mã, trong một tinh thần tương tự, xây dựng vững chắc mạnh mẽ đường và cầu bất cứ nơi nào họ đi. Họ xây dựng một chưa từng thấy thông tin liên lạc và cung cấp mạng, cả về thể chất và tượng trưng điều phục các vùng đất mà họ hành quân trên khắp. Vì vậy, những gì của ngày hôm nay của cầu? Hai trong số các cây cầu treo dài nhất thế giới, cả hai đều tương đối mới, là cây cầu vành đai lớn tại Đan Mạch và cầu Akashi - Kaikyo, Nhật bản. Cả hai liên kết các đảo ngoài khơi (sau này đến đất liền) và là một phần của dự án đường lớn hơn. Châu Âu, liên minh châu Âu là chi tiêu hàng tỷ tài trợ một mạng lưới giao thông tích hợp. Sự gia tăng mạnh mẽ trong haul dài du lịch đã thúc đẩy một nỗi ám ảnh với khả năng tiếp cận toàn cầu tức thì. Nó có vẻ như là nếu chúng tôi không còn muốn thưởng thức sự xa xôi những người Anh cổ đại như vậy quý giá trên các đảo ở Thames. www.cambridge.org © trong trang web này dịch vụ đại học Cambridge University PressCambridge Press978-0-521-15690-5 - chứng chỉ Cambridge nâng cao tiếng Anh 4 với AnswersCambridge ESOLExcerptMore thông tinĐọc sách giấy 1
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: