At the factory, I saw an echo of the past--something terrible. I saw what Wicklow --and the Administration --hid from the world, long ago: arson and mass murder.
Tại nhà máy, tôi thấy một tiếng vang của quá khứ - một cái gì đó khủng khiếp. Tôi thấy những gì Wicklow--và chính quyền--trốn từ thế giới, lâu: giết người đốt phá và khối lượng.
Tại các nhà máy, tôi thấy một tiếng vọng của quá khứ - một cái gì đó khủng khiếp. Tôi đã nhìn thấy những gì Wicklow --and Cục --hid từ thế giới, từ lâu: đốt phá và giết người hàng loạt.