Richard Vaughan is from Texas but for thirty-five years has lived in S dịch - Richard Vaughan is from Texas but for thirty-five years has lived in S Việt làm thế nào để nói

Richard Vaughan is from Texas but f



Richard Vaughan is from Texas but for thirty-five years has lived in Spain. He operates that country's biggest English teaching company. It even has its own TV channel. "Aprende Ingles" -- Learn English -- is Spain's only national channel in English.

He says people watch his channel and take his classes to get a better job.

RICHARD VAUGHAN: "People don't learn English here for cultural reasons. Some do. But the motive is always, ninety-nine percent of the time, professional."

Modern changes in the world economy -- globalization -- may offer chances for a better job in another country. But economic problems at home can also make people feel they have few other choices.

NICK BYRNE: "People realize, you know, they are not only going to have to be mobile out of a choice, but they are going to have to be mobile because of necessity."

Nick Byrne is director of the language center at the London School of Economics.

NICK BYRNE: "We found that, in our university language centers across the UK and indeed across Europe, that language learning is up. We're not talking about people doing a whole degree in languages, but people going on evening courses -- English courses particularly."

In Spain, some of those studying English hope for jobs in Britain or the United States. But others want to work for international companies with offices in Spain. Many companies now require workers to be bilingual.

Dominic Campbell is an American who lives in Madrid and teaches English part time.

DOMINIC CAMPBELL: "It's a lot of jobs now are actually mandatory that you know at least two languages and a lot of them actually want at least Spanish and English. And, a lot of them are asking for Spanish, English and French -- especially airlines."

Mr. Campbell says many of his students thought speaking Spanish was enough.

DOMINIC CAMPBELL: "They just think, you know, 'My English is poor, I don't want to speak it, I don't want to learn how to speak it. I've got Spanish, that's all I need.'"

But people also need jobs. More than forty percent of Spaniards in their twenties are out of work. Inigo Gomez has a degree in education.

INIGO GOMEZ: "I'm a teacher, and I couldn't find a job here. So I think it's a good idea to go to the United Kingdom and try to find a job as a Spanish teacher."

And while he does that, many Spaniards for the first time will be spreading their new education in English at home.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Richard Vaughan là từ Texas, nhưng ba mươi lăm năm qua đã từng sống ở Tây Ban Nha. Ông điều hành công ty giảng dạy tiếng Anh lớn nhất của quốc gia đó. Nó thậm chí có kênh truyền hình riêng của mình. Tìm hiểu "Aprende Ingles"--tiếng Anh--là kênh chỉ quốc gia của Tây Ban Nha bằng tiếng Anh.Ông nói rằng người xem kênh của mình và có các lớp học của mình để có được một công việc tốt hơn.RICHARD VAUGHAN: "người không học tiếng Anh ở đây vì lý do văn hóa. Một số làm. Nhưng động cơ luôn, có chín mươi chín phần trăm của thời gian, chuyên nghiệp. "Các thay đổi hiện đại trong nền kinh tế thế giới--toàn cầu hóa - có thể cung cấp cơ hội cho một công việc tốt hơn trong một quốc gia khác. Nhưng vấn đề kinh tế ở nhà cũng có thể làm cho người dân cảm thấy họ có vài lựa chọn khác.NICK BYRNE: "người nhận ra, anh biết đấy, họ chỉ sẽ không để có được điện thoại di động ra khỏi một sự lựa chọn, nhưng họ đang đi để có được điện thoại di động vì sự cần thiết."Nick Byrne là giám đốc của Trung tâm ngoại ngữ tại trường kinh tế London.NICK BYRNE: "chúng tôi thấy rằng, tại trường đại học ngôn ngữ Trung tâm trên toàn Vương Quốc Anh và thực sự trên khắp châu Âu, ngôn ngữ học là lên. Chúng tôi không nói về những người làm toàn bằng ngôn ngữ, nhưng những người đi trên các khóa học buổi tối--khóa học tiếng Anh đặc biệt."Tại Tây Ban Nha, một số trong những người học tiếng Anh hy vọng cho các công việc ở Anh hoặc Mỹ. Nhưng những người khác muốn làm việc cho các công ty quốc tế với các văn phòng ở Tây Ban Nha. Nhiều công ty bây giờ yêu cầu người lao động được song ngữ.Dominic Campbell là một người Mỹ sống ở Madrid và dạy Anh ngữ bán thời gian.DOMINIC CAMPBELL: "đó là rất nhiều công ăn việc làm bây giờ là không thực sự bắt buộc mà bạn biết ít nhất hai ngôn ngữ và rất nhiều của họ thực sự muốn ít tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Và rất nhiều họ đang yêu cầu tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và pháp - đặc biệt là hãng."Ông Campbell nói rằng nhiều người trong số học sinh của mình nghĩ nói tiếng Tây Ban Nha đã đủ.DOMINIC CAMPBELL: "họ chỉ nghĩ rằng, bạn đã biết, ' tiếng Anh của tôi là người nghèo, tôi không muốn nói nó, tôi không muốn tìm hiểu làm thế nào để nói nó. Tôi đã có tiếng Tây Ban Nha, đó là tất cả tôi cần.'"Nhưng mọi người cũng cần công ăn việc làm. Hơn bốn mươi phần trăm của người Tây Ban Nha trong hai mươi của họ ra khỏi công việc. Inigo Gomez có một văn bằng trong giáo dục.INIGO GOMEZ: "tôi là một giáo viên, và tôi không thể tìm thấy một công việc ở đây. Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó là một ý tưởng tốt để đi đến Vương Quốc Anh và cố gắng tìm một công việc như một giáo viên Tây Ban Nha."Và trong khi ông đã làm đó, nhiều người Tây Ban Nha đầu tiên sẽ lây lan của giáo dục mới bằng tiếng Anh ở nhà.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


Richard Vaughan là từ Texas nhưng đối với ba mươi lăm năm đã sống ở Tây Ban Nha. Ông hoạt động công ty giảng dạy tiếng Anh lớn nhất của quốc gia đó. Nó thậm chí có kênh truyền hình riêng của mình. "Aprende Ingles" - Học tiếng Anh - là kênh quốc gia Tây Ban Nha chỉ có bằng tiếng Anh.

Ông nói rằng người xem kênh của mình và đưa lớp học của mình để có được một công việc tốt hơn.

RICHARD VAUGHAN:. "Mọi người không học tiếng Anh ở đây vì lý do văn hóa Một số làm Nhưng động cơ luôn luôn là, chín mươi chín phần trăm thời gian, chuyên nghiệp "..

thay đổi hiện đại trong nền kinh tế thế giới - toàn cầu hóa - có thể cung cấp cơ hội cho một công việc tốt hơn ở một nước khác. Nhưng vấn đề kinh tế ở nhà cũng có thể làm cho mọi người cảm thấy họ có vài sự lựa chọn khác.

NICK BYRNE: "Mọi người nhận ra, bạn biết, họ không chỉ sẽ phải ra ngoài điện thoại di động của một sự lựa chọn, nhưng họ sẽ phải di động . vì sự cần thiết "

Nick Byrne là giám đốc của trung tâm ngoại ngữ tại Trường Kinh tế London.

NICK BYRNE:" Chúng tôi thấy rằng, tại các trung tâm ngôn ngữ trường đại học của chúng tôi trên khắp nước Anh và thực sự trên khắp châu Âu, rằng việc học ngôn ngữ là lên Chúng tôi. không nói về những người làm một mức độ toàn bộ các ngôn ngữ, nhưng người đi về các khóa học buổi tối -. khóa học tiếng Anh đặc biệt "

tại Tây Ban Nha, một số trong những người nghiên cứu hy vọng tiếng Anh cho việc làm tại Anh hoặc Mỹ. Nhưng những người khác muốn làm việc cho các công ty quốc tế có văn phòng tại Tây Ban Nha. Nhiều công ty yêu cầu công nhân song ngữ.

Dominic Campbell là một người Mỹ sống ở Madrid và dạy tiếng Anh bán thời gian.

DOMINIC CAMPBELL: "Đó là rất nhiều công việc đang thực sự bắt buộc mà bạn biết ít nhất hai ngôn ngữ và rất nhiều trong số họ thực sự muốn ít nhất là Tây Ban Nha và tiếng Anh và, rất nhiều trong số họ đang yêu cầu cho Tây Ban Nha, Anh và Pháp -.. đặc biệt là các hãng hàng không "

Ông Campbell cho biết nhiều sinh viên của mình nghĩ nói tiếng Tây Ban Nha là đủ.

DOMINIC CAMPBELL: "Họ chỉ nghĩ rằng, bạn biết đấy," Tiếng Anh của tôi nghèo, tôi không muốn nói chuyện với nó, tôi không muốn học làm thế nào để nói nó. tôi đã có Tây Ban Nha, đó là tất cả tôi cần. ""

Nhưng mọi người cũng cần có việc làm. Hơn bốn mươi phần trăm của người Tây Ban Nha ở tuổi hai mươi của họ không có việc làm. Inigo Gomez có bằng trong giáo dục.

Inigo GOMEZ: "Tôi là một giáo viên, và tôi không thể tìm được một công việc ở đây Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó là một ý tưởng tốt để đi đến Vương quốc Anh và cố gắng tìm một công việc như một người Tây Ban Nha. giáo viên. "

Và trong khi anh ta làm thế, nhiều người Tây Ban Nha lần đầu tiên sẽ được lan truyền giáo dục mới của họ bằng tiếng anh tại nhà.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Richard Vaughan đến từ Texas, nhưng ở Tây Ban Nha được 35 năm.Hắn đang điều hành một nhà giảng dạy tiếng Anh của Công ty lớn nhất nước.Nó thậm chí còn có kênh truyền hình riêng. "Aprende "- học tiếng Anh - Tây Ban Nha quốc gia duy nhất của kênh tiếng Anh.Ông ấy nói, mọi người xem kênh của hắn, và bắt hắn học, để có một công việc tốt hơn.RICHARD VAUGHAN: "Mọi người ở đây không phải vì lý do văn hóa và học tiếng Anh.Một vài điều.Nhưng động cơ luôn, 99% thời gian, chuyên nghiệp. "Sự thay đổi của kinh tế thế giới hiện đại - Globalization - có thể cung cấp một công việc tốt hơn ở một nước khác.Nhưng ở nhà kinh tế của vấn đề cũng có thể khiến mọi người cảm thấy họ có một lựa chọn khác.NICK BYRNE: "người ta nhận ra rằng, cô biết, họ không chỉ phải di chuyển một lựa chọn, nhưng họ sẽ phải di chuyển, vì cần tình dục."Nick Byrne là ngôn ngữ của trường kinh tế London trung tâm Giám đốc.NICK BYRNE: "Chúng tôi tìm thấy ở Đại học trung tâm ngôn ngữ của chúng ta ở khắp nước Anh và có ở khắp châu Âu, ngôn ngữ học là tăng.Chúng ta không nói về con người trong ngôn ngữ làm toàn bộ một cấp, nhưng người ta sẽ ở đêm học - đặc biệt là khóa học tiếng Anh. "Ở Tây Ban Nha, một số người muốn học tiếng Anh ở Anh hay Mỹ làm việc.Nhưng những người khác muốn cho có chi nhánh ở Tây Ban Nha quốc tế làm việc cho công ty.Nhiều công ty đang yêu cầu công nhân tiến hành song ngữ.Dominic Campbell là một người Mỹ sống ở Madrid, dạy tiếng Anh một công việc bán thời gian.DOMINIC CAMPBELL: "Đó là một thực tế rất nhiều việc phải làm bây giờ là bắt buộc, ít nhất anh biết cả hai ngôn ngữ, họ thực sự hy vọng ít nhất tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh.Và, nhiều người trong số họ đang yêu cầu tiếng Tây Ban Nha, tiếng Anh và tiếng Pháp, đặc biệt là công ty Hàng không. "Ông Campbell nói hắn rất nhiều học sinh sinh viên nghĩ rằng Tây Ban Nha đã đủ rồi.DOMINIC CAMPBELL: "họ chỉ muốn ông biết," Tôi nói tiếng Anh rất tệ, tôi không muốn nói rằng, tôi không muốn học cách nói.Tôi có nói tiếng Tây Ban Nha, đó là điều tôi cần. "Nhưng mọi người cũng cần phải làm việc đó.Hơn 20 tuổi 40% người Tây Ban Nha đã mất việc.Inigo Gomez có bằng cấp giáo dục học.Inigo Gomez: "Tôi là một người thầy, tôi ở đây không thể tìm được việc làm.Cho nên tôi nghĩ đến Anh Quốc để tìm một công việc của giáo viên tiếng Tây Ban Nha là một ý kiến hay. "Và trong lúc đó, nhiều người Tây Ban Nha sẽ lần đầu tiên trong lĩnh vực giáo dục phổ cập tiếng Anh ở nhà.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: