869
00:40:30,302 --> 00:40:32,736
Maybe this is an opportunity,
870
00:40:32,738 --> 00:40:35,739
especially now that we
have the Blink Drive.
871
00:40:35,741 --> 00:40:39,977
I mean, it gives us the
power to make a difference.
872
00:40:39,979 --> 00:40:42,279
Let them fight it out, weaken
each other to the point
873
00:40:42,281 --> 00:40:44,014
where we can step
in and finish them off,
874
00:40:44,016 --> 00:40:46,783
all of them... The corporations, the GA.
875
00:40:46,785 --> 00:40:48,318
And then what?
876
00:40:48,320 --> 00:40:50,320
Let chaos and anarchy rule?
877
00:40:50,322 --> 00:40:51,822
That would be better?
878
00:40:51,824 --> 00:40:54,091
Maybe for us, but what
about the civilians?
879
00:40:54,093 --> 00:40:56,593
The people that rely on the
authority to keep them safe?
880
00:40:56,595 --> 00:40:57,794
We'll keep them safe.
881
00:40:57,796 --> 00:40:58,996
Right.
882
00:40:58,998 --> 00:41:00,797
From outlaws to peacekeepers.
883
00:41:00,799 --> 00:41:02,966
The people can
choose their own leaders,
884
00:41:02,968 --> 00:41:04,635
police themselves.
885
00:41:04,637 --> 00:41:06,837
And if there's ever a situation
too big for them to handle,
886
00:41:06,839 --> 00:41:08,805
we can step in to quash it.
887
00:41:08,807 --> 00:41:10,941
This ship gives us that power.
888
00:41:10,943 --> 00:41:13,510
What if the others on
board aren't into this idea
889
00:41:13,512 --> 00:41:15,646
of us being intergalactic cops?
890
00:41:15,648 --> 00:41:17,881
Then you convince them.
891
00:41:17,883 --> 00:41:19,783
[dramatic music]
892
00:41:19,785 --> 00:41:22,185
Being a powerful and
respected force in a power vacuum
893
00:41:22,187 --> 00:41:23,620
will have its perks.
894
00:41:23,622 --> 00:41:25,989
♪ ♪
895
00:41:25,991 --> 00:41:28,525
Change is coming...
896
00:41:28,527 --> 00:41:29,960
whether we like it or not.
897
00:41:29,962 --> 00:41:32,329
♪ ♪
898
00:41:35,776 --> 00:41:38,345
[foreboding music]
899
00:41:38,347 --> 00:41:46,386
♪ ♪
900
00:42:03,205 --> 00:42:06,206
[dramatic music]
901
00:42:06,208 --> 00:42:10,410
♪ ♪
902
00:42:10,412 --> 00:42:12,245
Hello, Four.
903
00:42:12,247 --> 00:42:13,513
You're up late.
904
00:42:13,515 --> 00:42:15,916
A lot on your mind?
905
00:42:15,918 --> 00:42:19,886
In truth, not enough.
906
00:42:19,888 --> 00:42:22,656
♪ ♪
907
00:42:22,658 --> 00:42:25,358
It's my neural imprint.
908
00:42:25,360 --> 00:42:27,360
I want to upload it
909
00:42:27,362 --> 00:42:29,796
and regain the memories of Ishida Ryo.
910
00:42:29,940 --> 00:42:31,690
I need your help to do it.
911
00:42:31,716 --> 00:42:36,501
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
86900:40:30, 302--> 00:40:32, 736Có lẽ đây là một cơ hội,87000:40:32, 738--> 00:40:35, 739đặc biệt là bây giờ mà chúng tôicó ổ đĩa nhấp nháy.87100:40:35, 741--> 00:40:39, 977Tôi có nghĩa là, nó mang lại cho chúng tôi cácsức mạnh để làm cho một sự khác biệt.87200:40:39, 979--> 00:40:42, 279Để cho họ chiến đấu nó, làm suy yếunhau cho điểm87300:40:42, 281--> 00:40:44, 014nơi mà chúng tôi có thể bướcở và hoàn thành chúng,87400:40:44, 016--> 00:40:46, 783Tất cả chúng... Các tập đoàn, GA.87500:40:46, 785--> 00:40:48, 318Và sau đó những gì?87600:40:48, 320--> 00:40:50, 320Để cho sự hỗn loạn và tình trạng hỗn loạn quy tắc?87700:40:50, 322--> 00:40:51, 822Đó sẽ là tốt hơn?87800:40:51, 824--> 00:40:54, 091Có thể cho chúng tôi, nhưng những gìvề dân thường?87900:40:54, 093--> 00:40:56, 593Những người dựa vào cácquyền hạn để giữ cho họ an toàn?88000:40:56, 595--> 00:40:57, 794Chúng tôi sẽ giữ chúng an toàn.88100:40:57, 796--> 00:40:58, 996Bên phải.88200:40:58, 998--> 00:41:00, 797Từ ngoài vòng pháp luật để gìn giữ hòa bình.88300:41:00, 799--> 00:41:02, 966Những người có thểchọn nhà lãnh đạo của họ,88400:41:02, 968--> 00:41:04, 635cảnh sát mình.88500:41:04, 637--> 00:41:06, 837Và nếu có bao giờ là một tình huốngquá lớn cho họ để xử lý,88600:41:06, 839--> 00:41:08, 805chúng tôi có thể bước vào để huỷ nó.88700:41:08 807--> 00:41:10, 941Con tàu này cho chúng ta quyền lực đó.88800:41:10, 943--> 00:41:13, 510Điều gì nếu những người khác trênHội đồng quản trị không thành ý tưởng này88900:41:13, 512--> 00:41:15, 646chúng ta đang là cục cảnh sát?89000:41:15, 648--> 00:41:17, 881Sau đó bạn thuyết phục họ.89100:41:17, 883--> 00:41:19, 783[nhạc kịch]89200:41:19, 785--> 00:41:22 185Là một mạnh mẽ vàCác lực lượng tôn trọng trong một khoảng trống quyền lực89300:41:22, 187--> 00:41:23, 620sẽ có perks của nó.89400:41:23, 622--> 00:41:25, 989♪ ♪89500:41:25, 991--> 00:41:28, 525Thay đổi đang đến...89600:41:28, 527--> 00:41:29, 960cho dù chúng tôi thích nó hay không.89700:41:29, 962--> 00:41:32, 329♪ ♪89800:41:35, 776--> 00:41:38, 345[thông âm nhạc]89900:41:38, 347--> 00:41:46, 386♪ ♪90000:42:03, 205--> 00:42:06, 206[nhạc kịch]90100:42:06, 208--> 00:42:10, 410♪ ♪90200:42:10, 412--> 00:42:12, 245Xin chào, bốn.90300:42:12, 247--> 00:42:13, 513Em muộn.90400:42:13, 515--> 00:42:15, 916Rất nhiều về tâm trí của bạn?90500:42:15, 918--> 00:42:19, 886Trong sự thật, không đủ.90600:42:19, 888--> 00:42:22, 656♪ ♪90700:42:22, 658--> 00:42:25, 358Đó là dấu ấn thần kinh của tôi.90800:42:25, 360--> 00:42:27, 360Tôi muốn tải nó lên90900:42:27, 362--> 00:42:29 796và lấy lại những kỷ niệm của Ishida Ryo.91000:42:29, 940--> 00:42:31, 690Tôi cần giúp đỡ của bạn để làm điều đó.91100:42:31, 716--> 00:42:36, 501- Đồng bộ hóa và sửa chữa bởi VitoSilans --- www.Addic7ed.com --
đang được dịch, vui lòng đợi..
